⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ja.po

📁 linux下的一款播放器
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
"You need a newer version of this product to access the requested server. ""Please upgrade."msgstr """要求されたサーバーにアクセスするには、この製品の新しいバージョンが必要です。 ""アップグレードしてください。"#: hxerrorstrings.h:106msgid """Connection closed. The host's version of the RealNetworks server is too old ""for this client."msgstr """接続が切断されました。このクライアントに対するホストの RealNetworks サーバー ""のバージョンが古すぎます。"#: hxerrorstrings.h:107msgid "File compression not supported. Cannot locate the requested decoder."msgstr """ファイル圧縮はサポートされていません。要求されたデコーダが見つかりません。"#: hxerrorstrings.h:108msgid "The requested decoder is not valid."msgstr "要求されたデコーダは無効です。"#: hxerrorstrings.h:109msgid "Decoder type mismatch. Cannot load the requested decoder."msgstr """デコーダの種類が一致していません。要求されたデコーダをロードできません。"#: hxerrorstrings.h:110msgid "Requested decoder cannot be found or cannot be used on this machine."msgstr """要求されたデコーダがこのコンピュータ上で見つからないか、使用することができま""せん。"#: hxerrorstrings.h:111msgid "Decoder was not initialized before attempting to use it."msgstr "デコーダを使用する前に初期化されていませんでした。"#: hxerrorstrings.h:114msgid "Unable to decompress this content."msgstr "このコンテンツを解凍できませんでした。"#: hxerrorstrings.h:115msgid "Server alert."msgstr "サーバーの警告です。"#: hxerrorstrings.h:116msgid "Proxy status error."msgstr "プロキシのステータス エラーです。"#: hxerrorstrings.h:117msgid "Proxy invalid response error."msgstr "プロキシの無効な応答エラーです。"#: hxerrorstrings.h:118msgid "Connection closed. The proxy is too old for this client."msgstr "接続が切断されました。このクライアントに対してプロキシが古すぎます。"#: hxerrorstrings.h:119msgid "Cannot open the audio device. Another application may be using it."msgstr """オーディオ デバイスを開けません。別のアプリケーションで使用されている可能性が""あります。"#: hxerrorstrings.h:120msgid """Invalid protocol specified in URL. URLs should typically start with ""'rtsp://', 'pnm://', or 'http://'"msgstr """URL に指定されているプロトコルが無効です。通常、URL は 「rtsp://」、""「pnm://」、または「http://」で始まります。"#: hxerrorstrings.h:121msgid "Invalid option specified in URL."msgstr "URL に指定されているオプションが無効です。"#: hxerrorstrings.h:122msgid "Invalid host string in requested URL."msgstr "要求された URL のホスト文字列が無効です。"#: hxerrorstrings.h:123msgid "Invalid resource path string in requested URL."msgstr "要求された URL のリソース パス文字列が無効です。"#: hxerrorstrings.h:124msgid """Cannot find winsock services. Please remove old Internet software from your ""system and try again."msgstr """Winsock サービスが見つかりません。古いバージョンのインターネット ソフトウェ""ア をシステムから削除して、再試行してください。"#: hxerrorstrings.h:129msgid """You need a newer version of this product to access the requested proxy. ""Please upgrade."msgstr """要求されたプロキシにアクセスするには、この製品の新しいバージョンが必要です。""アップグレードしてください。"#: hxerrorstrings.h:133msgid "Could not connect to Server using HTTP"msgstr "HTTP を使用してサーバーに接続できませんでした"#: hxerrorstrings.h:135msgid """The User Name and Password entered are not valid.  Would you like to try ""again?"msgstr "入力されたユーザー名とパスワードが無効です。再試行しますか?"#: hxerrorstrings.h:137msgid "Requested server does not support PerfectPlay."msgstr "要求されたサーバーは PerfectPlay をサポートしていません。"#: hxerrorstrings.h:138msgid "PerfectPlay not supported for live streams."msgstr "PerfectPlay はライブ ストリーム用にはサポートされていません。"#: hxerrorstrings.h:139msgid "Access Denied"msgstr "アクセスが拒否されました"#: hxerrorstrings.h:140msgid "Your rights to view this content have expired."msgstr "このコンテンツを表示する権限の有効期限が切れています。"#: hxerrorstrings.h:141msgid """Viewing time for this playback has expired. Check for more plays in View ""Content Rights."msgstr """この再生の表示期限が切れました。再生の詳細については、表示コンテンツ 著作権を""確認してください。"#: hxerrorstrings.h:142msgid "Server has denied your restore request."msgstr "復元リクエストがサーバーによって拒否されました。"#: hxerrorstrings.h:143msgid "Please quit any debuggers before attempting to play secure content."msgstr """セキュア コンテンツを再生する前に、すべてのデバッガを終了してください。"#: hxerrorstrings.h:144msgid """Connection to restoration server could not be established. You may be ""experiencing network problems."msgstr """復元サーバーへの接続を確立できませんでした。ネットワークに障害が 起きている可""能性があります。"#: hxerrorstrings.h:145msgid """Connection to restoration server has timed out. You may be experiencing ""network problems."msgstr """復元サーバーへの接続がタイムアウトになりました。ネットワークに障害が起きてい""る 可能性があります。"#: hxerrorstrings.h:146msgid """Connection to revocation server to get the updated revocation list could not ""be established. You may be experiencing network problems. Playback cannot ""continue until a connection is established."msgstr """更新済みの廃止リストを取得する廃止サーバーへの接続を確立できませんでした。""ネットワークに障害が起きている可能性があります。接続が確立しないと再生を続行""できません。"#: hxerrorstrings.h:147msgid """Connection to revocation server to get the updated revocation list has timed ""out. You may be experiencing network problems. Playback cannot continue ""until a connection is established."msgstr """更新済みの廃止リストを取得する廃止サーバーへの接続がタイムアウトになりまし""た。ネットワークに障害が起きている可能性があります。接続が確立しないと再生を""続行できません。"#: hxerrorstrings.h:148msgid "Your rights have been restored successfully."msgstr "権限が正常に復元されました。"#: hxerrorstrings.h:149msgid "Your rights have been backed up successfully."msgstr "権限が正常にバックアップされました。"#: hxerrorstrings.h:150msgid "This application is not certified to play secure content."msgstr """このアプリケーションではセキュア コンテンツの再生を許可されていません。"#: hxerrorstrings.h:151msgid "The backup file is invalid."msgstr "バックアップ ファイルが無効です。"#: hxerrorstrings.h:152msgid "PerfectPlay not allowed on this clip."msgstr "PerfectPlay はこのクリップには使用できません。"#: hxerrorstrings.h:153msgid "An error occurred accessing a multicast session."msgstr "マルチキャスト セッションのアクセス中にエラーが発生しました。"#: hxerrorstrings.h:154msgid """Unable to locate proxy server. This proxy server does not have a DNS entry. ""Please check the proxy server name and try again"msgstr """プロキシ サーバーが見つかりません。このプロキシ サーバーには DNS エントリがあ""りません。プロキシ サーバーの名前を確認してから再試行してください。"#: hxerrorstrings.h:155msgid """Connection to proxy server could not be established. You may be experiencing ""network problems."msgstr """プロキシ サーバーへの接続を確立できませんでした。ネットワークに障害が起きてい""る 可能性があります。"#: hxerrorstrings.h:157msgid "No clip is available."msgstr "クリップを使用できません。"#: hxerrorstrings.h:158msgid """The provider of this content has not granted permission to view the source."msgstr "このコンテンツのプロバイダはソースの表示を許可していません。"#: hxerrorstrings.h:159msgid "None of the installed Digital Rights Managers support viewing rights."msgstr """インストールされている Digital Rights Manager では、表示権がサポートされてい""ません。"#: hxerrorstrings.h:160 hxerrorstrings.h:161msgid "Select More Info to learn about viewing clip source."msgstr "クリップ ソースの表示については [詳細情報] を選択します。"#: hxerrorstrings.h:162msgid "Play some secure content to upgrade to a secure DRM."msgstr """いくつかのセキュア コンテンツを再生してセキュア DRAM にアップグレードします。"#~ msgid "Helix Success (0x%08X)%s"#~ msgstr "Helix の完了 (0x%08X)%s"#~ msgid "Helix Failure (0x%08X)%s"#~ msgstr "Helix のエラー (0x%08X)%s"#~ msgid "No plugins available to playback this media (0x%08X)%s"#~ msgstr "このメディアを再生可能なプラグインがありません (0x%08X)%s"#~ msgid "File not found (0x%08X)%s"#~ msgstr "ファイルが見つかりません (0x%08X)%s"#~ msgid "File is invalid (0x%08X)%s"#~ msgstr "ファイルが無効です (0x%08X)%s"#~ msgid "Not authorized (0x%08X)%s"#~ msgstr "認証されません (0x%08X)%s"#~ msgid "Server disconnected (0x%08X)%s"#~ msgstr "サーバーが接続されていません (0x%08X)%s"#~ msgid "Unexpected error code (0x%08X)%s"#~ msgstr "予期しないエラー コードです (0x%08X)%s"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -