messages_de.properties
来自「找了很久才找到到源代码」· PROPERTIES 代码 · 共 233 行 · 第 1/2 页
PROPERTIES
233 行
ERR_READ_RESOURCES_FOR_PRINCIPAL_LOG_1 =Fehler beim Lesen der Ressourcen f黵 Benutzer/Gruppe "{0}".
ERR_ACCESS_FILE_AS_FOLDER_1 =Versuche auf die Datei "{0}" als Ordner zu zugreifen.
ERR_ACCESS_FOLDER_AS_FILE_1 =Versuche auf den Ordner "{0}" als Datei zu zugreifen.
ERR_ACCESSING_POOL_1 =Fehler beim Zugriff auf den Pool "{0}".
ERR_ADD_RELATION_TO_RESOURCE_3 =Fehler beim Hinzuf黦en einer Relation von der Ressource "{0}" zu der Resource "{1}" mit dem Typ "{2}".
ERR_ADD_RELATION_IN_CONTENT_3 =Es ist nicht erlaubt, manuell eine Relation die angeblich im Inhalt definiert sein sollte, zu erstellen. Von der Ressource "{0}" zu der Resource "{1}" mit dem Typ "{2}".
ERR_ADD_RESOURCE_TO_ORGUNIT_2 =Fehler beim Hinzuf黦en der Ressource "{1}" zu der Organisationseinheit "{0}".
ERR_ADD_USER_GROUP_FAILED_2 =Fehler beim Hinzuf黦en des Benutzers "{0}" in die Gruppe "{1}".
ERR_ADD_USER_WEB_1 =Fehler beim Hinzuf黦en des Webbenutzers "{0}".
ERR_HISTORY_PROJECT_4 =Die Backupversion {0} des Projektes "{1}" (ID {2}), die auf {3} ver鰂fentlicht wurde, schlug fehl.
ERR_BAD_OU_DESCRIPTION_EMPTY_0 =Die angegebene Beschreibung der Organisationseinheit ist ung黮tig. Sie darf nicht leer sein oder nur Leerzeichen enthalten.
ERR_BAD_RESOURCENAME_1 =Der angegebene Ressourcenname "{0}" ist ung黮tig.
ERR_BAD_USER_1 =Der angegebene Benutzername "{0}" ist falsch.
ERR_CANNOT_READ_PUBLISHLIST_0 =Ressourcenliste des Publish Jobs konnte nicht gelesen werden.
ERR_CHANGE_LOCK_OF_RESOURCE_2 =Fehler beim 膎dern der Sperre der Ressource "{0}" {1}
ERR_CHANGE_LOCK_UNLOCKED_RESOURCE_1 =Kann die nicht gesperrte Ressource "{0}" nicht sperren.
ERR_CHANGE_RESOURCES_IN_FOLDER_WITH_PROP_4 =膎dern der Eigenschaft "{0}" von "{1}" nach "{2}" in dem Ordner "{3}" schlug f黵 alle untergeordneten Ressourcen fehl.
ERR_CHANGE_RESOURCE_FLAGS_1 =Fehler beim 膎dern der Flags von "{0}".
ERR_CHANGE_RESOURCE_TYPE_1 =Fehler beim 膎dern des Ressourcen Typs von "{0}".
ERR_CHANGE_USER_TYPE_WITH_ID_1 =Fehler beim 膎dern des Typs der Benutzer ID "{0}".
ERR_CHANGE_USER_TYPE_WITH_NAME_1 =Fehler beim 膎dern des Typs des Benutzers "{0}".
ERR_CLOSE_HISTORY_DRIVER_0 =Fehler beim Schlie遝n des Backuptreibers.
ERR_CLOSE_PROJECT_DRIVER_0 =Fehler beim Schlie遝n des Projekttreibers.
ERR_CLOSE_USER_DRIVER_0 =Fehler beim Schlie遝n des Benutzertreibers.
ERR_CLOSE_VFS_DRIVER_0 =Fehler beim Schlie遝n des VFS Treibers.
ERR_COPY_ACE_2 =Fehler beim Kopieren der Berechtigungen von "{0}" nach "{1}".
ERR_COPY_RESOURCE_2 =Fehler beim Kopieren der Ressource von"{0}" nach "{1}".
ERR_COPY_RESOURCE_TO_PROJECT_2 =Fehler beim Kopieren der Ressource "{0}" in das Projekt "{1}".
ERR_COPY_LOCKED_SIBLINGS_1 =Das Verzeichnis "{0}" enth鋖t von anderen Benutzer gesperrte Ressourcen die nicht als Verkn黳fungen kopiert werden k鰊nen.
ERR_COUNT_LOCKED_RESOURCES_FOLDER_1 =Fehler beim Z鋒len der gesperrten Ressourcen in dem Ordner "{0}".
ERR_COUNT_LOCKED_RESOURCES_PROJECT_2 =Fehler beim Z鋒len der gesperrten Ressourcen des Projekts "{0}" (ID: {1}).
ERR_CREATE_GROUP_1 =Fehler beim Erstellen der Gruppe "{0}".
ERR_CREATE_ORGUNIT_1 =Fehler beim Erstellen der Organisationseinheit "{0}".
ERR_CREATE_RELATION_3 =Fehler beim Erstellen einer Relation des Typs "{2}" von "{0}" nach "{1}".
ERR_ONLINE_RESOURCE_EXISTS_2 =Fehler beim 躡erschreiben der Onlineressource "{0}". Die Ressource ist hier "{1}" offline verf黦bar. Ver鰂fentlichen Sie diese.
ERR_CREATE_PROJECT_1 =Fehler beim Erstellen des Projekts "{0}".
ERR_CREATE_PROJECT_ONLINE_PROJECT_NAME_1 =Der Name "{0}" wird bereits f黵 das Onlineprojekt verwendet.
ERR_CREATE_PROPDEF_1 =Fehler beim Erstellen der Eigenschaftsdefinition "{0}".
ERR_CREATE_RESOURCE_1 =Fehler beim Erstellen der Ressource "{0}".
ERR_CREATE_RESOURCE_LOCK_1 =Konnte die erstellte Ressource "{0}" nicht exklusiv sperren: Der Ursprung der neuen Ressource ist von einem anderen Benutzer gesperrt.
ERR_CREATE_RESOURCE_PARENT_LOCK_1 =Fehler beim Erstellen der Ressource "{0}". Das 黚ergeordnete Verzeichnis ist von einem anderen Benutzer gesperrt.
ERR_CREATE_SIBLING_1 =Fehler beim Erstellen einer Verkn黳fung von "{0}".
ERR_CREATE_TEMPFILE_PROJECT_0 =Fehler beim Erstellen eines Projekts f黵 tempor鋜e Workplace Dateien.
ERR_CREATE_USER_1 =Fehler beim Hinzuf黦en des Benutzers "{0}".
ERR_DB_OPERATION_0 =Fehler beim Datenbankzugriff.
ERR_DELETE_HISTORY_4 =Fehler beim L鰏chen der Backupversion f黵 {0} zur點kgelassen werden maximal {1} Versionen ({2} Versionen f黵 gel鰏chte Ressourcen, nicht 鋖ter als {3, date} um {3, time}).
ERR_DELETE_GROUP_1 =Fehler beim L鰏chen der Gruppe "{0}".
ERR_DELETE_ORGUNIT_1 =Fehler beim L鰏chen der organisatorischen Einheit "{0}".
ERR_DELETE_PROJECT_1 =Fehler beim L鰏chen des Projekts "{0}".
ERR_DELETE_PROPERTY_1 =Fehler beim L鰏chen der Eigenschaftsdefinition "{0}".
ERR_DELETE_RELATIONS_1 =Fehler beim L鰏chen der Verkn黳fungen f黵 die Ressource "{0}".
ERR_DELETE_RELATION_IN_CONTENT_2 =Es ist nicht erlaubt, manuell Relationen die angeblich im Inhalt definiert sein sollten, zu l鰏chen. Von der Ressource "{0}" mit den Typen "{1}".
ERR_DELETE_RESOURCE_1 =Fehler beim L鰏chen der Ressource "{0}".
ERR_DELETE_ROLE_GROUP_1 =Keine Erlaubnis zum L鰏chen der Gruppe "{0}", die eine Rollengruppe ist.
ERR_DELETE_STATEXP_PUBLISHED_RESOURCES_0 =Fehler beim L鰏chen der Eintr鋑e aus der Tabelle der ver鰂fentlichten statischen Exporte.
ERR_DELETE_STATEXP_PUBLISHES_RESOURCE_1 =Fehler beim L鰏chen des Eintrags "{0}" aus der Tabelle der ver鰂fentlichten statischen Exporte.
ERR_DELETE_USER_1 =Fehler beim L鰏chen des Benutzers "{0}".
ERR_DIRECT_PUBLISH_PARENT_DELETED_2 =Direktes Ver鰂fentlichen der Ressource "{0}" ist nicht m鰃lich, da der 黚ergeordnete Ordner "{1}" gel鰏cht ist.
ERR_DIRECT_PUBLISH_PARENT_NEW_2 =Direktes Ver鰂fentlichen der Ressource "{0}" ist nicht m鰃lich, da der 黚ergeordnete Ordner "{1}" neu ist.
ERR_DIRECT_PUBLISH_NO_PERMISSIONS_1 =Direktes Ver鰂fentlichen der Ressource "{0}" ist aufgrund von unzureichenden Zugriffsrechten nicht m鰃lich.
ERR_ERROR_INITIALIZING_DRIVER_1 =Kritischer Fehler beim Initialisieren des Treibers "{0}".
ERR_GET_ACL_ENTRIES_1 =Die Zugriffskontrolleintr鋑e f黵 die Ressource "{0}" konnten nicht abgerufen werden.
ERR_GET_ALL_ACCESSIBLE_PROJECTS_1 =Fehler beim Suchen aller zugreifbaren Projekte f黵 den Benutzer "{0}".
ERR_GET_ALL_MANAGEABLE_PROJECTS_1 =Fehler beim Suchen aller bearbeitbarer Projekte f黵 den Benutzer "{0}".
ERR_GET_CHILD_GROUPS_1 =Fehler beim Suchen der Untergruppen von Gruppe "{0}".
ERR_GET_CHILD_GROUPS_TRANSITIVE_1 =Fehler beim Suchen der Untergruppe und deren Untergruppen der Gruppe "{0}".
ERR_GET_CONNECTION_1 =Fehler beim Holen der Datenbankverbindung von der URL "{0}".
ERR_GET_GROUPS_OF_USER_2 =Fehler beim Lesen aller Gruppen des Benutzers "{0}" mit der IP-Adresse {1}.
ERR_GET_LOCK_1 =Fehler beim Lesen des Sperrstatus der Ressource "{0}".
ERR_GET_ORGUNITS_1 =Fehler beim Lesen der untergeordneten organisatorischen Einheiten der organisatorischen Einheit "{0}".
ERR_GET_ORGUNITS_ROLE_1 =Fehler beim Lesen der organisatorischen Einheiten f黵 die Rolle "{0}".
ERR_GET_PARENT_GROUP_1 =Fehler beim Lesen der 黚ergeordneten Gruppe der Gruppe "{0}".
ERR_GET_PERMISSIONS_2 =Fehler beim Lesen der Zugriffsrechte des Benutzers "{0}" f黵 die Ressource "{1}".
ERR_GET_PUBLISH_LIST_DIRECT_1 =Fehler beim Erstellen der Liste der zu ver鰂fentlichenden Ressourcen f黵 die Ressource "{0}".
ERR_GET_PUBLISH_LIST_PROJECT_1 =Fehler beim Erstellen der Liste der zu ver鰂fentlichen Ressourcen f黵 das Projekt "{0}".
ERR_GET_RELATED_RESOURCES_PUBLISH_DIRECT_1 =Fehler beim Erstellen der Liste der zusammenh鋘genden Ressourcen zum direkten ver鰂fentlichen der Ressource "{0}".
ERR_GET_RELATED_RESOURCES_PUBLISH_PROJECT_0 =Es ist nicht erlaubt, beim Publizieren eines Projektes die abh鋘gigen Resourcen zu lesen.
ERR_GET_RESOURCES_IN_TIME_RANGE_3 =Fehler beim Lesen aller Unterordner des 黚ergeordneten Ordners "{0}", die zwischen "{1}" und "{2}" modifiziert wurden.
ERR_GET_ROLES_FOR_RESOURCE_2 =Fehler beim Lesen aller Rolen des Benutzers "{0}" f黵 die Ressource "{1}".
ERR_GET_USERS_OF_GROUP_1 =Fehler beim Lesen aller Benutzer der Gruppe "{0}".
ERR_GET_USERS_OF_TYPE_1 =Fehler beim Lesen aller Benutzer des Typs "{0}".
ERR_GROUP_NOT_EMPTY_1 =Die Gruppe "{0}" kann nicht gel鰏cht werden. Sie ist nicht leer.
ERR_IMPORT_ACL_ENTRIES_1 =Fehler beim Zuweisen der Zugriffskontrolleintr鋑e f黵 die Ressource "{0}".
ERR_IMPORT_FOLDER_1 =Fehler beim Importieren des Ordners "{0}".
ERR_IMPORT_FOLDER_2 =Fehler beim Importieren des Ordners "{0}" nach "{1}".
ERR_IMPORT_RESOURCE_2 =Fehler beim Erstellen einer Ressource "{0}" im Pfad "{1}".
ERR_IMPORT_USER_7 =Fehler beim Importieren des Benutzers mit den folgenden Eigenschaften: Name = "{0}", Vorname = "{1}", Nachname = "{2}", E-Mail = "{3}", Flags = "{4}", Erstellungsdatum = "{5, date} Um {5,time,short} Uhr", Zusatzinformationen = "{6}".
ERR_INIT_CONN_POOL_1 =Kritischer Fehler w鋒rend der Initialisierung von OpenCms: Konnte den Verbindungspool "{0}" nicht einrichten. L鋟ft die Datenbank?
ERR_INIT_DRIVER_MANAGER_1 =Kritischer Fehler w鋒rend der Initialisierung "{0}".
ERR_LOCK_RESOURCE_2 =Fehler beim Sperren der Ressource "{0}" mit dem Modus "{1}".
ERR_LOGIN_MESSAGE_FROZEN_0 =Es ist nicht gestattet den Inhalt einer Login Nachricht zu 鋘dern, die bereits eingerichtet wurde.
ERR_LOGIN_MESSAGE_BAD_MESSAGE_0 =Der Text der Login Nachricht darf nicht leer sein.
ERR_LOGIN_MESSAGE_BAD_TIME_1 =Die Zeit "{0}" ist ung黮tig.
ERR_LOGIN_MESSAGE_BAD_END_TIME_0 =Die Zeit f黵 das Ende muss vor der Zeit f黵 den Anfang sein.
ERR_MERGING_PUBLISH_LISTS_0 =Fehler beim Zusammenf黨ren zweier Publishlisten.
ERR_MODE_ENUM_PARSE_2 =Der Wert "{0}" kann nicht in eine Aufz鋒lung des Typs "{1}" 黚ersetzt werden.
ERR_MOVE_RESOURCE_2 =Fehler beim Verschieben der Ressource "{0}" nach "{1}".
ERR_MOVE_TO_LOST_AND_FOUND_1 =Fehler beim Verschieben der Ressource "{0}" in den "lost+found" Ordner.
ERR_NO_ZIPFILE_1 =Die importierte Datei "{0}" ist keine g黮tige ZIP Datei.
ERR_ORGUNIT_MOVE_USER_2 =Fehler beim Setzen der Organisationseinheit {0} f黵 Benutzer {1}. Der Benutzer darf f黵 diese Operation nicht Mitglied einer Gruppe sein.
ERR_ORGUNIT_DELETE_IN_CONTEXT_1 =Fehler beim L鰏chen der Organisationseinheit {0}, solange sie die aktuelle Organisationseinheit ist.
ERR_ORGUNIT_DELETE_CURRENT_USER_1 =Fehler beim L鰏chen der Organisationseinheit {0}, solange Sie Mitglied dieser sind.
ERR_ORGUNIT_DELETE_SUB_ORGUNITS_1 =Fehler beim L鰏chen der Organisationseinheit {0}, solange sie eine oder mehr Unter-Organisationseinheiten beinhaltet.
ERR_ORGUNIT_DELETE_GROUPS_1 =Fehler beim L鰏chen der Organisationseinheit {0}, solange sie eine oder mehr Gruppen beinhaltet.
ERR_ORGUNIT_DELETE_USERS_1 =Fehler beim L鰏chen der Organisationseinheit {0}, solange sie einen oder mehr Benutzer beinhaltet.
ERR_PARENT_ORGUNIT_NULL_0 =Die Eltern-Organisationseinheit darf nicht null sein.
ERR_PARENT_GROUP_MUST_BE_IN_SAME_OU_3 =Fehler beim Erstellen der Gruppe "{0}" in der Organisationseinheit "{1}" mit Elterngruppe "{2}" von einer anderen Organisationseinheit.
ERR_PERM_DENIED_2 =Zugriff zur Ressource "{0}" verweigert. Sie ben鰐igen die Zugriffsrechte "{1}".
ERR_PERM_FILTERED_1 =Ressource "{0}" wurde nicht gefunden.
ERR_PERM_NOTLOCKED_2 =Ressource "{0}" ist nicht von dem aktuellen Benutzer "{1}" gesperrt.
ERR_PWD_NEW_MISSING_0 =Das neue Passwort fehlt.
ERR_PWD_OLD_MISSING_0 =Das alte Passwort fehlt.
ERR_PROCESS_DB_CONTEXT_0 =Nicht-Standard Database Context Implementierung kann nicht bearbeitet werden.
ERR_PUBLISH_NO_CMS_FILE_1 =Ressource "{0}" ist keine Dateiressource.
ERR_PUBLISH_NO_FOLDER_1 =Ressource "{0}" ist keine Ordnerressource.
ERR_PUBLISH_UNCHANGED_RESOURCE_1 =Ressource "{0}" wurde nicht ver鋘dert.
ERR_PUBLISHLIST_NEEDS_REVIVE_0 =Deserialisierung der Ressourcenliste des Publish Jobs wurde nicht abgeschlossen.
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?