⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 samba服务器!
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
#. Type: boolean#. Description#: ../samba-common.templates:60msgid """Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted ""passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a ""parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted ""passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file ""and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd ""command."msgstr """Современные клиенты Windows общаются с серверами SMB используя шифрованные ""пароли. Если вы пожелаете использовать открытые пароли, вам придется ""изменить параметр в реестре Windows. Рекомендуется использовать шифрованные ""пароли. В этом случае убедитесь, что у вас правильный файл /etc/samba/""smbpasswd и что вы установили там пароли для каждого пользователя командой ""smbpasswd."#. Type: boolean#. Description#: ../samba.templates:4msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"msgstr "Создать базу данных паролей samba, /var/lib/samba/passdb.tdb?"#. Type: boolean#. Description#: ../samba.templates:4msgid """To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must ""be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to ""be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created ""automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) ""by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the ""future.  If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and ""probably your client machines) to use plaintext passwords. See /usr/share/""doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more ""details."msgstr """Для совместимости со значением по умолчанию в большинстве версий Windows, ""Samba должна быть настроена на использование шифрованных паролей.  Это ""требует хранения пользовательских паролей в файле, отдельном от /etc/passwd. ""Этот файл может быть создан автоматически, но пароли должны быть добавлены ""вручную (вами или пользователем) посредством запуска smbpasswd, и вы должны ""заботиться о поддержании его в актуальном состоянии в будущем. Если вы не ""создадите его, то должны перенастроить samba (и вероятно ваши клиентские ""машины) на использование открытых паролей. Более подробно смотрите в /usr/""share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html из пакета samba-doc."#. Type: note#. Description#: ../samba.templates:17msgid "Samba's log files have moved."msgstr "log-файлы Samba переместились."#. Type: note#. Description#: ../samba.templates:17msgid """Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for ""both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The ""names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively."msgstr """Начиная с первых пакетов Samba 2.2 для Debian, log-файлы для демонов Samba ""(nmbd и smbd) хранятся теперь в /var/log/samba/. Файлы называются log.nmbd и ""log.smbd для nmbd и smbd соответственно."#. Type: note#. Description#: ../samba.templates:17msgid """The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location ""for you."msgstr """Старые log-файлы, которые были в /var/log/, будут перемещены в новое для вас ""место."#. Type: note#. Description#: ../samba.templates:28msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported"msgstr "Запуск nmbd из inetd больше не поддерживается"#. Type: note#. Description#: ../samba.templates:28msgid """Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd.  As ""of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd.  ""If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to ""adjust it by hand now so that nmbd will start."msgstr """Ваша система была ранее настроена на запуск nmbd и smbd из inetd.  nmbd с ""версии 2.999+3.0.alpha20-4 больше не запускается из inetd. Если вы изменили ""ваш стартовый скрипт /etc/init.d/samba, вам необходимо откорректировать его ""вручную, чтобы nmbd запускался."#. Type: select#. Choices#: ../samba.templates:36msgid "daemons, inetd"msgstr "daemons, inetd"#. Type: select#. Description#: ../samba.templates:38msgid "How do you want to run Samba?"msgstr "Как вы желаете запускать Samba?"#. Type: select#. Description#: ../samba.templates:38msgid """The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a ""daemon is the recommended approach."msgstr """Samba-демон smbd может запускаться как обычный демон или из inetd. ""Рекомендуем выбрать запуск в качестве демона."#. Type: boolean#. Description#: ../samba.templates:45msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"msgstr "Переместить /etc/samba/smbpasswd в /var/lib/samba/passdb.tdb?"#. Type: boolean#. Description#: ../samba.templates:45msgid """Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which ""supersedes the /etc/samba/smbpasswd file.  Would you like your existing ""smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you?  If you ""plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' ""here."msgstr """Samba 3.0 приносит новый, более полный интерфейс базы данных SAM, который ""заменяет собой файл /etc/samba/smbpasswd.  Желаете, чтобы ваш существующий ""файл smbpasswd мигрировал в /var/lib/samba/passdb.tdb?  Если вы планируете ""вместо него использовать другой интерфейс pdb (например, LDAP), вы должны ""ответить здесь 'нет'."#. Type: note#. Description#: ../swat.templates:3msgid "Your smb.conf will be re-written!"msgstr "Ваш smb.conf будет перезаписан!"#. Type: note#. Description#: ../swat.templates:3msgid """SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and ""delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully ""crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!"msgstr """SWAT перепишет ваш файл smb.conf. Он перегруппирует все записи и удалит все ""комментарии, опции include= и copy=. Если у вас тщательно созданный smb.""conf, то сохраните его в безопасном месте или не используйте SWAT!"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -