⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 da.po

📁 本书是学习GTK+少有的书籍
💻 PO
字号:
# Danish translation of Gnome User Share# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2005.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: gnome-user-share\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-02-04 09:53+0100\n""PO-Revision-Date: 2005-02-01 11:26+0100\n""Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n""Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1#, fuzzymsgid """If this is true, the Public directory in the users home directory will be ""shared when the user is logged in."msgstr """Hvis dette er sandt vil den offentlige mappe i brugerens hjemmemappe blive ""delt, når brugeren er logget ind."#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2msgid "Share Public directory"msgstr "Del offentlig mappe"#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3#, fuzzymsgid """When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and ""\"always\"."msgstr """Hvornår skal der spørges om adgangskode? Valgmuligheder: never, on_write, ""always"#: desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4msgid "When to require passwords"msgstr "Hvornår skal der være krav om adgangskode?"#: file-share-properties.c:290msgid "Never"msgstr "Aldrig"#: file-share-properties.c:293msgid "When writing files"msgstr "Når der skrives til filer"#: file-share-properties.c:296msgid "Always"msgstr "Altid"#: file-share-properties.glade.h:1msgid "<b>Share Files</b>"msgstr "<b>Del filer</b>"#: file-share-properties.glade.h:2msgid "File Sharing Preferences"msgstr "Indstillinger for fildeling"#: file-share-properties.glade.h:3msgid "Share Public files on network"msgstr "Del offentlige filer på netværket"#: file-share-properties.glade.h:4msgid "_Password:"msgstr "_Adgangskode"#: file-share-properties.glade.h:5msgid "_Require password:"msgstr "_Krav om adgangskode:"#. Translators: The %s will get filled in with the user name#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to#. translate correctly so that it will work correctly in your#. language, you may use something equivalent to#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,#. which will match the user name string passed by the C code,#. but not put the user name in the final string. This is to#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.#: user_share.c:157#, c-formatmsgid "%s's public files"msgstr "%s's offentlige filer"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -