⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 hu.po

📁 本书是学习GTK+少有的书籍
💻 PO
字号:
# translation of gnome-user-share to Hungarian# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.# Copyright (C) 2005, Free Software Foundation, Inc.## Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2005.# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005, 2006.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-08-15 03:55+0200\n""PO-Revision-Date: 2006-01-06 18:40+0100\n""Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n""Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.1\n""Plural-Forms:   nplurals=2; plural=(n != 1);\n"#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1msgid """If this is true, the Public directory in the users home directory will be ""shared when the user is logged in."msgstr """Ha az érték igaz, akkor a felhasználók saját könyvtárában a Public könyvtár ""megosztásra kerül, ha a felhasználó bejelentkezik."#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2msgid "Share Public directory"msgstr "Public könyvtár megosztása"#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3msgid """When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and ""\"always\"."msgstr """Mikor történjen a jelszavak bekérése. A lehetséges értékek: \"never""\" (soha), \"on_write\" (íráskor) és \"always\" (mindig)."#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4msgid "When to require passwords"msgstr "Mikor történjen a jelszavak bekérése"#: ../file-share-properties.c:290msgid "Never"msgstr "Soha"#: ../file-share-properties.c:293msgid "When writing files"msgstr "Fájlok írásakor"#: ../file-share-properties.c:296msgid "Always"msgstr "Mindig"#: ../file-share-properties.glade.h:1msgid "<b>Share Files</b>"msgstr "<b>Fájlok megosztása</b>"#: ../file-share-properties.glade.h:2msgid "File Sharing Preferences"msgstr "Fájlmegosztás beállításai"#: ../file-share-properties.glade.h:3msgid "Share Public files on network"msgstr "Nyilvános fájlok megosztása a hálózaton"#: ../file-share-properties.glade.h:4msgid "_Password:"msgstr "_Jelszó:"#: ../file-share-properties.glade.h:5msgid "_Require password:"msgstr "Jelszó _kötelező:"#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1msgid "Personal File Sharing"msgstr "Személyes fájlmegosztás"#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2msgid "Preferences for sharing of personal files"msgstr "Személyes fájlok megosztásának beállításai"#. Translators: The %s will get filled in with the user name#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to#. translate correctly so that it will work correctly in your#. language, you may use something equivalent to#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,#. which will match the user name string passed by the C code,#. but not put the user name in the final string. This is to#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.#: ../user_share.c:130#, c-formatmsgid "%s's public files"msgstr "%s nyilvános fájljai"#. Translators: This is similar to the string before, only it#. has the hostname in it too.#: ../user_share.c:134#, fuzzy, c-formatmsgid "%s's public files on %s"msgstr "%s nyilvános fájljai"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -