⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 本书是学习GTK+少有的书籍
💻 PO
字号:
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.## Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2006.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: ru\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-07-20 15:00+0300\n""PO-Revision-Date: 2006-07-20 15:12+0300\n""Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n""Language-Team:  <gnome-cyr@gnome.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.2\n""Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1msgid """If this is true, the Public directory in the users home directory will be ""shared when the user is logged in."msgstr "Если этот параметр установлен, файлы в каталоге Public пользователя станут доступны по сети после регистрации пользователя в системе."#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2msgid "Share Public directory"msgstr "Сделать файлы в каталоге Public общими"#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3msgid """When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and ""\"always\"."msgstr """Когда запрашивать пароль. Возможные значения \"never\", \"on_write\", и ""\"always\"."#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4msgid "When to require passwords"msgstr "Когда запрашивать пароль"#: ../file-share-properties.c:290msgid "Never"msgstr "Никогда"#: ../file-share-properties.c:293msgid "When writing files"msgstr "При записи файлов"#: ../file-share-properties.c:296msgid "Always"msgstr "Всегда"#: ../file-share-properties.glade.h:1msgid "<b>Share Files</b>"msgstr "<b>Общий доступ к файлам</b>"#: ../file-share-properties.glade.h:2msgid "File Sharing Preferences"msgstr "Настройка общего доступа к файлам"#: ../file-share-properties.glade.h:3msgid "Share Public files on network"msgstr "Открыть доступ к файлам по сети"#: ../file-share-properties.glade.h:4msgid "_Password:"msgstr "_Пароль:"#: ../file-share-properties.glade.h:5msgid "_Require password:"msgstr "_Требовать пароль:"#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1msgid "Personal File Sharing"msgstr "Общий доступ к личным файлам"#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2msgid "Preferences for sharing of personal files"msgstr "Параметры общего доступа к личным файлам"#. Translators: The %s will get filled in with the user name#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to#. translate correctly so that it will work correctly in your#. language, you may use something equivalent to#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,#. which will match the user name string passed by the C code,#. but not put the user name in the final string. This is to#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.#: ../user_share.c:130#, c-formatmsgid "%s's public files"msgstr "Общие файлы пользователя %s"#. Translators: This is similar to the string before, only it#. has the hostname in it too.#: ../user_share.c:134#, c-formatmsgid "%s's public files on %s"msgstr "Общие файлы пользователя %s на %s"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -