📄 sq.po
字号:
# Përkthimi i mesazheve të gnome-user-share në shqip# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2005.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: gnome-user-share HEAD\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2005-09-07 13:03+0200\n""PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:05+0200\n""Last-Translator: Elian Myftiu <elian@alblinux.net>\n""Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1msgid """If this is true, the Public directory in the users home directory will be ""shared when the user is logged in."msgstr """Nëse e vërtetë, directory Public në directory e shtëpisë së përdoruesve do ""të jetë e përbashkët me të tjerë kur përdoruesi nis sesionin e tij."#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2msgid "Share Public directory"msgstr "Ndaj skedarin Public me të tjerë"#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3msgid """When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and ""\"always\"."msgstr """Kur duhet kërkuar fjalëkalimi. Vlerat e mundëshme janë \"never\", \"on_write\", ""dhe \"always\"."#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4msgid "When to require passwords"msgstr "Kur kërkon fjalëkalime"#: ../file-share-properties.c:290msgid "Never"msgstr "Asnjëherë"#: ../file-share-properties.c:293msgid "When writing files"msgstr "Kur shkruan skeda"#: ../file-share-properties.c:296msgid "Always"msgstr "Gjithmonë"#: ../file-share-properties.glade.h:1msgid "<b>Share Files</b>"msgstr "<b>Ndaj Skeda me të Tjerë</b>"#: ../file-share-properties.glade.h:2msgid "File Sharing Preferences"msgstr "Preferimet e Ndarjes së Skedave"#: ../file-share-properties.glade.h:3msgid "Share Public files on network"msgstr "Ndaj skedat e Public në rrjet me të tjerë"#: ../file-share-properties.glade.h:4msgid "_Password:"msgstr "_Fjalëkalimi:"#: ../file-share-properties.glade.h:5msgid "_Require password:"msgstr "_Kërko fjalëkalimin:"#. Translators: The %s will get filled in with the user name#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to#. translate correctly so that it will work correctly in your#. language, you may use something equivalent to#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,#. which will match the user name string passed by the C code,#. but not put the user name in the final string. This is to#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.#: ../user_share.c:157#, c-formatmsgid "%s's public files"msgstr "Skedat publike të %s"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -