📄 ja.po
字号:
# ja.po for pavuk.# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.# SATO Satoru <ss@gnome.gr.jp>, 2000.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: pavuk 0.9p126\n""POT-Creation-Date: 2001-07-30 10:14+0200\n""PO-Revision-Date: 2000-10-22 21:24+09:00\n""Last-Translator: SATO Satoru <ss@gnome.gr.jp>\n""Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: abstract.c:46#, c-formatmsgid "Suspending download for %d seconds.\n"msgstr ""#: abstract.c:84 doc.c:550msgid "File redirect\n"msgstr "ファイルリダイレクト\n"#: abstract.c:120#, c-formatmsgid "Loading copy from local NS cache - %s\n"msgstr "ロ〖カルの NS キャッシュからコピ〖を粕み哈み面 - %s\n"#: abstract.c:152#, fuzzy, c-formatmsgid "Loading copy from local Mozilla cache - %s\n"msgstr "ロ〖カルの NS キャッシュからコピ〖を粕み哈み面 - %s\n"#: abstract.c:185#, fuzzy, c-formatmsgid "Loading copy from local MSIE cache - %s\n"msgstr "ロ〖カルの NS キャッシュからコピ〖を粕み哈み面 - %s\n"#: abstract.c:221msgid "Unsupported URL\n"msgstr "サポ〖トされていない URL\n"#: abstract.c:341 abstract.c:377msgid "Warning: broken ftp transfer ...\n"msgstr "焚桂: ftp 啪流が磊们されました...\n"#: abstract.c:351msgid "Error removing FTP document from remote server\n"msgstr ""#: abstract.c:496msgid "Error reading document with \"chunked\" transfer encoding!\n"msgstr "\"chuked\" 啪流エンコ〖ドの矢今粕み哈み面にエラ〖!\n"#: ainterface.c:118#, c-formatmsgid "Removing unsupported URL: %s\n"msgstr "サポ〖トされていない URL を久殿面: %s\n"#: ainterface.c:199msgid "Specify at least one starting URL!"msgstr "呵你でも办つのスタ〖ト URL を回年して布さい!"#: ainterface.c:201msgid "Specify at least one starting URL!\n"msgstr "呵你でも办つのスタ〖ト URL を回年して布さい!\n"#: ainterface.c:472msgid "Can't list available message catalogs\n"msgstr "网脱材墙なメッセ〖ジカタログをリスト山绩できません\n"#: authinfo.c:107msgid "Bad section - specify protocol\n"msgstr "稍赖なセクション - プロトコルを回年して布さい\n"#: authinfo.c:112msgid "Bad section - specify hostname\n"msgstr "稍赖なセクション - ホスト叹を回年して布さい\n"#: authinfo.c:159#, c-formatmsgid "Unable to parse : \"%s\"\n"msgstr "豺老できません : \"%s\"\n"#: authinfo.c:179#, c-formatmsgid "Bad protocol - %s\n"msgstr "稍赖なプロトコル - %s\n"#: authinfo.c:190#, c-formatmsgid "Bad port number %s\n"msgstr "稍赖なポ〖ト戎规 %s\n"#: authinfo.c:211#, c-formatmsgid "Unknown auth type - %s\n"msgstr "稍汤な千沮数及 - %s\n"#: cleanup.c:60msgid "press any key to exit\n"msgstr "姜位するためにどれかキ〖を病して布さい\n"#: cmdparse.c:129#, fuzzy, c-formatmsgid "Error parsing commandline at: %s\n"msgstr ".pavuk_info ファイルフィ〖ルド豺老面にエラ〖: %s\n"#: cmdparse.c:186#, fuzzy, c-formatmsgid "Unable to parse commandline: %s\n"msgstr "豺老できません : %s\n"#: config.c:44#, fuzzymsgid "Level order"msgstr "レベルの界戎"#: config.c:45#, fuzzymsgid "Level order, inline first"msgstr "レベルの界戎、インラインが呵介"#: config.c:46msgid "Pre order"msgstr ""#: config.c:47msgid "Pre order, inline first"msgstr ""#: config.c:115#, c-formatmsgid """Usage: %s [options] [any number of URLS]\n""pavuk-%s %s\n"msgstr """蝗い数: %s [オプション] [URL の眶]\n""pavuk-%s %s\n"#: config.c:131#, fuzzy, c-formatmsgid "Type \"%s --help\" for long help\n"msgstr "拒嘿ヘルプを斧るには \"%s -h\" と掐蜗して布さい\n"#: config.c:139msgid "Optional features available :\n"msgstr "材墙なオプション泼拉 :\n"#: config.c:141msgid " - Debug mode\n"msgstr "- デバッグモ〖ド\n"#: config.c:145msgid " - GNU gettext internationalization of messages\n"msgstr " - GNU gettext 柜狠步メッセ〖ジ\n"#: config.c:149msgid " - flock() document locking\n"msgstr " - flock() 矢今ロック面\n"#: config.c:153msgid " - fcntl() document locking\n"msgstr " - fcntl() 矢今ロック面\n"#: config.c:158msgid " - Gtk GUI interface\n"msgstr " - Gtk GUI インタフェ〖ス\n"#: config.c:161msgid " - URL tree preview\n"msgstr " - URL ツリ〖柒枉\n"#: config.c:166msgid " - http over SSL\n"msgstr " - SSL 惧の HTTP\n"#: config.c:171msgid " - Socks v4 proxy support\n"msgstr " - Socks v4 プロキシサポ〖ト\n"#: config.c:173msgid " - Socks v5 proxy support\n"msgstr " - Socks v5 プロキシサポ〖ト\n"#: config.c:177msgid " - with filesystem free space checking\n"msgstr " - ファイルシステムフリ〖スペ〖スチェック\n"#: config.c:181msgid " - with optional regex patterns in -fnrules and -*rpattern options\n"msgstr " - -fnrules と -*rpattern オプションでのオプション赖惮山附パタ〖ン\n"#: config.c:185msgid " - with POSIX regexp\n"msgstr " - POSIX 赖惮山附\n"#: config.c:189msgid " - with Bell V8 regexp\n"msgstr " - Bell V8 赖惮山附\n"#: config.c:193msgid " - with BSD regexp\n"msgstr " - BSD 赖惮山附\n"#: config.c:197msgid " - with GNU regexp\n"msgstr " - GNU 赖惮山附\n"#: config.c:201msgid " - with PCRE regexp\n"msgstr " - PCRE 赖惮山附\n"#: config.c:205msgid " - with support for loading files from Netscape browser cache\n"msgstr " - Netscape ブラウザキャッシュからファイルを粕み哈みをサポ〖ト\n"#: config.c:209msgid """ - with support for detecting whether pavuk is running as background job\n"msgstr " - バックグラウンドジョブの pavuk の悸乖浮叫をサポ〖ト\n"#: config.c:213msgid " - with multithreading support\n"msgstr ""#: config.c:217msgid " - with NTLM authorization support\n"msgstr ""#: config.c:221msgid " - with JavaScript bindings\n"msgstr ""#: config.c:295#, c-formatmsgid "HTML tag not supported : %s.%s\n"msgstr "HTML タグはサポ〖トされていません: %s.%s\n"#: config.c:654#, fuzzymsgid "Error parsing commandline\n"msgstr "エラ〖スケジュ〖リング\n"#: config.c:661#, fuzzy, c-formatmsgid "Not enough number of parameters for \"-%s\" option\n"msgstr "パラメ〖タ \"%s\" の眶が稍郊尸です\n"#: config.c:668#, fuzzy, c-formatmsgid "Unknown option %s\n"msgstr "稍汤なポ〖ト \"%s\"\n"#: config.c:675#, c-formatmsgid "Wrong format of option %s\n"msgstr ""#: config.c:684#, c-formatmsgid "WARNING: option \"-%s\" not supported in current configuration!\n"msgstr ""#: config.c:697#, fuzzy, c-formatmsgid "Please specify number with parameter \"-%s\"\n"msgstr "パラメ〖タに眶机を回年して布さい: \"%s\"\n"#: config.c:762 config.c:1113 http_proxy.c:120#, c-formatmsgid "Unknown port \"%s\"\n"msgstr "稍汤なポ〖ト \"%s\"\n"#: config.c:778 config.c:1126#, c-formatmsgid "Bad auth scheme \"%s\"\n"msgstr "稍赖な千沮数恕 \"%s\"\n"#: config.c:788 config.c:1136#, c-formatmsgid "Unknow operation mode \"%s\"\n"msgstr "稍汤な拎侯モ〖ド \"%s\"\n"#: config.c:810#, fuzzy, c-formatmsgid "Please specify floating number with parameter \"-%s\"\n"msgstr "パラメ〖タ \"%s\" について float 猛を回年して布さい\n"#: config.c:829#, fuzzy, c-formatmsgid "Please specify proper condition type for -%s (%s)\n"msgstr "%s (%s) に滦して努磊な掘凤を回年して布さい\n"#: config.c:852#, fuzzy, c-formatmsgid "Please specify valid RE with parameter \"-%s\"\n"msgstr "パラメ〖タ \"%s\" について努磊な赖惮山附を回年して布さい\n"#: config.c:863 config.c:1248#, c-formatmsgid "Unknown URL scheduling strategy - \"%s\"\n"msgstr "稍汤な URL 戒搀纷茶 - \"%s\"\n"#: config.c:871 config.c:1259#, c-formatmsgid "Unknown SSL version - \"%s\"\n"msgstr "稍汤な SSL バ〖ジョン - \"%s\"\n"#: config.c:880 config.c:1270#, c-formatmsgid "Invalid additional HTTP header - \"%s\"\n"msgstr "稍赖な纳裁 HTTP ヘッダ - \"%s\"\n"#: config.c:903 config.c:1293#, c-formatmsgid "Invalid request specification - \"%s\"\n"msgstr "稍赖なリクエスト回年 - \"%s\"\n"#: config.c:948#, fuzzy, c-formatmsgid "Invalid parameters for \"-%s\" option\n"msgstr "稍赖な箕粗パラメ〖タ \"%s\"\n"#: config.c:964#, fuzzy, c-formatmsgid "Invalid number list \"%s\" for option \"-%s\"\n"msgstr "稍赖なリクエスト回年 - \"%s\"\n"#: config.c:981#, c-formatmsgid "Invalid FTP login handshake string \"%s\" for option \"-%s\"\n"msgstr ""#: config.c:1031#, c-formatmsgid "WARNING: option \"%s\" not supported in current configuration!\n"msgstr ""#: config.c:1055#, c-formatmsgid "Please specify number \"%s\"\n"msgstr "戎规 \"%s\" を回年して布さい\n"#: config.c:1073#, c-formatmsgid "Only \"true\" & \"false\" is allowed : \"%s\"\n"msgstr "\"true\" と \"false\" だけが钓されます : \"%s\"\n"#: config.c:1147#, c-formatmsgid "Bad time parameter \"%s\"\n"msgstr "稍赖な箕粗パラメ〖タ \"%s\"\n"#: config.c:1178#, c-formatmsgid "Please specify floating number \"%s\"\n"msgstr "float 眶 \"%s\" を回年して布さい\n"#: config.c:1195#, c-formatmsgid "Please specify proper arguments for %s\n"msgstr "%s についてプログラム苞眶を回年して布さい\n"#: config.c:1207#, c-formatmsgid "Please specify proper condition type for %s (%s)\n"msgstr "%s (%s) に滦して努磊な掘凤を回年して布さい\n"#: config.c:1235#, c-formatmsgid "Please specify valid RE \"%s\"\n"msgstr "努磊な赖惮山附 \"%s\" を回年して布さい\n"#: config.c:1327#, fuzzy, c-formatmsgid "Invalid js_transform specification - \"%s\"\n"msgstr "稍赖なリクエスト回年 - \"%s\"\n"#: config.c:1347#, fuzzy, c-formatmsgid "Invalid number list specification - \"%s\"\n"msgstr "稍赖なリクエスト回年 - \"%s\"\n"#: config.c:1362#, c-formatmsgid "Invalid FTP login handshake string \"%s\".\n"msgstr ""#: config.c:1388#, c-formatmsgid "Unable to parse \"%s\"\n"msgstr "\"%s\" を豺老できません\n"#: config.c:1430#, fuzzy, c-formatmsgid "ERROR: Scenario loading failed (%s)\n"msgstr "焚桂: シナリオの粕み哈みに己窃しました (%s)\n"#: cookie.c:216#, c-formatmsgid "Unable to parse : %s\n"msgstr "豺老できません : %s\n"#: cookie.c:389msgid "Updating cookie file\n"msgstr "cookie ファイルを构糠面\n"#: cookie.c:418msgid "Cookie file has changed - > synchronizing\n"msgstr "cookie ファイルが恃构されました - > 票袋面\n"#: cookie.c:567#, c-formatmsgid "Server %s is trying to set cookie for %s domain\n"msgstr "サ〖バ %s は %s ドメインについて cookie を肋年しよと活乖面\n"#: cookie.c:578#, c-formatmsgid "Removing cookie from disabled domain %s\n"msgstr "敦贿されたドメイン %s から cookie を久殿面\n"#: debugl.c:16msgid "HTML parsers"msgstr "HTML パ〖ザ"#: debugl.c:17msgid "Server responses"msgstr "サ〖バ炳批"#: debugl.c:18msgid "Client requests"msgstr "クライアント炳批"#: debugl.c:19msgid "Procedure calling"msgstr "缄鲁钙叫し"#: debugl.c:20msgid "File locking"msgstr "ファイルロック"#: debugl.c:21msgid "Networking code"msgstr "ネットワ〖クコ〖ド"#: debugl.c:22msgid "Miscelanous"msgstr "その戮"#: debugl.c:23msgid "Extended user infos"msgstr "橙磨ユ〖ザ攫鼠"#: debugl.c:24msgid "Multithreading - locking"msgstr "マルチスレッド - ロック"#: debugl.c:25msgid "Multithreading - threads"msgstr "マルチスレッド - スレッド"#: debugl.c:26msgid "POST request data"msgstr "POST リクエストデ〖タ"#: debugl.c:27msgid "Limiting conditions"msgstr ""#: debugl.c:66#, c-formatmsgid "Bad debug level selection : %s\n"msgstr "稍赖なデバッグレベル联买 : %s\n"#: decode.c:184msgid "decode"msgstr "デコ〖ド"#: digest_auth.c:155msgid "Trying to do HTTP Digest authorization\n"msgstr ""#: digest_auth.c:202msgid "Trying to do HTTP proxy Digest authorization\n"msgstr ""#: dinfo.c:368 dinfo.c:387#, c-formatmsgid "Error parsing .pavuk_info file field: %s\n"msgstr ".pavuk_info ファイルフィ〖ルド豺老面にエラ〖: %s\n"#: doc.c:297msgid "Transfering data"msgstr "啪流デ〖タ"#: doc.c:312msgid "setsockopt: SO_RCVBUF failed"msgstr "setsockopt: SO_RCVBUF に己窃しました"#: doc.c:333msgid "storing document"msgstr "矢今を瘦赂面"#: doc.c:399#, fuzzymsgid "Document transfer data"msgstr "デ〖タ啪流窗位"#: doc.c:420msgid "Data transfer done"msgstr "デ〖タ啪流窗位"#: doc.c:597#, c-formatmsgid "Trying to resume from position %d \n"msgstr "疤弥 %d からの浩倡を活乖面\n"#: doc.c:662msgid "Opening connection"msgstr "弹瓢箕の儡鲁"#: doc.c:686msgid "Loading local copy\n"msgstr "ロ〖カルコピ〖を粕み哈み\n"#: doc.c:912msgid "File may be truncated\n"msgstr "ファイルは蝉れている材墙拉があります\n"#: doc.c:936msgid "Decoding document - OK\n"msgstr "矢今をデコ〖ド - OK\n"#: doc.c:939msgid "Decoding document - failed\n"msgstr "矢今をデコ〖ド - 己窃\n"#: doc.c:942msgid "Unsupported document encoding\n"msgstr "サポ〖トされていない矢今エンコ〖ド\n"#: doc.c:946msgid "Received Encoded file but decoding not allowed (untouched)\n"msgstr """エンコ〖ドされたファイルを减け艰りましたがデコ〖ドは稍材です(untouched)\n"#: doc.c:1116#, c-formatmsgid "Removing improper document : %s\n"msgstr "稍努磊な矢今を久殿 : %s\n"#: doc.c:1178 doc.c:1244msgid "Local file"msgstr "ロ〖カルファイル"#: doc.c:1184msgid "Gopher/Text File"msgstr "Gopher/テキストファイル"#: doc.c:1187msgid "Gopher/Directory"msgstr "Gopher/ディレクトリ"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -