⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 de.po

📁 这是一款VC++编写的软件
💻 PO
字号:
# *************************************************************************
# * GSM TA/ME library
# *
# * File:    de.po
# *
# * Purpose: German translations
# *
# * Author:  Peter Hofmann (software@pxh.de)
# *
# * Created: 11.11.1999
# *************************************************************************
# , fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsmlib 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-15 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-15 11:39+02:00\n"
"Last-Translator: Peter Hofmann <software@pxh.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# , c-format
#: apps/gsmsmsd.cc:143
#, c-format
msgid "could not execute '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht ausf黨ren"

# , c-format
#: apps/gsmsmsd.cc:147
#, c-format
msgid "error writing to '%s'"
msgstr "Fehler beim Schreiben zu '%s'"

# , c-format
#: apps/gsmsmsd.cc:168
#, c-format
msgid "error when calling opendir('%s')(errno: %d/%s)"
msgstr "Fehler beim Aufruf von opendir('%s') (errno: %d/%s)"

# , c-format
#: apps/gsmsmsd.cc:184
#, c-format
msgid "count not open SMS spool file %s"
msgstr "kann SMS Spool-Datei '%s' nicht 鰂fnen"

# , c-format
#: apps/gsmctl.cc:362 apps/gsmpb.cc:311 apps/gsmsendsms.cc:137
#: apps/gsmsmsd.cc:280 apps/gsmsmsstore.cc:179
#, c-format
msgid ": version %s [compiled %s]"
msgstr ": Version %s [kompiliert am %s]"

#: apps/gsmsmsd.cc:285
msgid ""
": [-a action][-b baudrate][-C sca][-d device][-f][-h][-I init string]\n"
"  [-s spool dir][-t][-v]{sms_type}"
msgstr ""
": [-a Aktion][-b Baud-Rate][-C sca][-d Ger鋞][-f][-h][-I Init String]\n"
"  [-s Spoolverzeichnis][-t][-v]{SMS-Typ}"

#: apps/gsmsmsd.cc:289
msgid ""
"  -a, --action      the action to execute when an SMS arrives\n"
"                    (SMS is send to stdin of action)"
msgstr ""
"  -a, --action      die auszuf黨rende Aktion, wenn eine SMS eintrifft\n"
"                    (Kurznachricht wird zur Standardeingabe der Aktion\n"
"                    geschrieben)"

#: apps/gsmctl.cc:371 apps/gsmpb.cc:322 apps/gsmsendsms.cc:146
#: apps/gsmsmsd.cc:293 apps/gsmsmsstore.cc:194
msgid "  -b, --baudrate    baudrate to use for device (default: 38400)"
msgstr ""
"  -b, --baudrate    f黵 das Ger鋞 zu verwendende Baud-Rate\n"
"                    (Voreinstellung: 38400)"

#: apps/gsmsendsms.cc:149 apps/gsmsmsd.cc:296 apps/gsmsmsstore.cc:200
msgid "  -C, --sca         SMS service centre address"
msgstr "  -C, --sca         SMS service centre address"

#: apps/gsmsmsd.cc:297
msgid "  -d, --device      sets the device to connect to"
msgstr "  -d, --device      stellt das Ziel-Ger鋞 ein"

#: apps/gsmsmsd.cc:298
msgid "  -D, --direct      enable direct routing of SMSs"
msgstr ""
"  -D, --direct      direkte Weiterleitung von SMSs ohne Zwischenspeicherung"

#: apps/gsmsmsd.cc:299
msgid "  -f, --flush       flush SMS from store"
msgstr "  -f, --flush       l鰏che und bearbeite SMS im Speicher"

#: apps/gsmctl.cc:376 apps/gsmpb.cc:332 apps/gsmsendsms.cc:152
#: apps/gsmsmsd.cc:300 apps/gsmsmsstore.cc:204
msgid "  -h, --help        prints this message"
msgstr "  -h, --help        gibt diesen Hilfetext aus"

#: apps/gsmctl.cc:377 apps/gsmpb.cc:335 apps/gsmsendsms.cc:153
#: apps/gsmsmsd.cc:301 apps/gsmsmsstore.cc:205
msgid "  -I, --init        device AT init sequence"
msgstr "  -I, --init        AT-Initialisierungssequenz"

#: apps/gsmsendsms.cc:154 apps/gsmsmsd.cc:302
msgid "  -r, --requeststat request SMS status report"
msgstr "  -r, --requeststat fordert SMS-Statusreport an"

#: apps/gsmsmsd.cc:303
msgid "  -s, --spool       spool directory for outgoing SMS"
msgstr "  -s, --spool       Spool-Verzeichnis f黵 zu sendende SMS"

#: apps/gsmsmsd.cc:305
msgid ""
"  -t, --store       name of SMS store to use for flush\n"
"                    and/or temporary SMS storage"
msgstr ""
"  -t, --store       gibt den zu verwendenden SMS-Speicher an (f黵 flush-\n"
"                    Option und/oder tempor鋜en SMS-Speicher)"

#: apps/gsmctl.cc:381 apps/gsmpb.cc:343 apps/gsmsendsms.cc:158
#: apps/gsmsmsd.cc:308 apps/gsmsmsstore.cc:213
msgid "  -v, --version     prints version and exits"
msgstr "  -v, --version     gibt Versionsnummer aus und terminiert"

#: apps/gsmctl.cc:382 apps/gsmpb.cc:346 apps/gsmsendsms.cc:160
#: apps/gsmsmsd.cc:309 apps/gsmsmsstore.cc:218
msgid "  -X, --xonxoff     switch on software handshake"
msgstr "  -X, --xonxoff     Software Handshake anschalten"

#: apps/gsmsmsd.cc:311
msgid "  sms_type may be any combination of"
msgstr "  SMS-Typ kann aus den folgenden Parametern kombiniert werden:"

#: apps/gsmsmsd.cc:312
msgid "    sms, no_sms     controls reception of normal SMS"
msgstr "    sms, no_sms     schaltet Empfang von normalen SMS an bzw. aus"

#: apps/gsmsmsd.cc:314
msgid "    cb, no_cb       controls reception of cell broadcast messages"
msgstr ""
"    cb, no_cb       schaltet Empfang von Zellen-weiten Nachrichten an bzw. "
"aus"

#: apps/gsmsmsd.cc:316
msgid "    stat, no_stat   controls reception of status reports"
msgstr "    stat, no_stat   schaltet Empfang von Status-Reports an bzw. aus"

#: apps/gsmsmsd.cc:318
msgid "  default is \"sms cb stat\""
msgstr "  Die Voreinstellung ist \"sms cb stat\"."

#: apps/gsmsmsd.cc:319
msgid "If no action is given, the SMS is printed to stdout"
msgstr ""
"Wenn keine Aktion angegeben ist, wird die SMS auf der Standardausgabe\n"
"angezeigt."

#: apps/gsmctl.cc:396 apps/gsmpb.cc:354 apps/gsmsendsms.cc:169
#: apps/gsmsmsd.cc:324 apps/gsmsmsstore.cc:223
msgid "unknown option"
msgstr "unbekannte Option"

# , c-format
#: apps/gsmsmsd.cc:354
#, c-format
msgid "error when calling sigaction() (errno: %d/%s)"
msgstr "Fehler beim Aufruf von sigaction() (errno: %d/%s)"

#: apps/gsmsmsd.cc:369
msgid "store name must be given for flush option"
msgstr "Speichername mu

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -