📄 book-preface.html
字号:
<dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="disks.html">Chapter12</a>,存储</i></span></dt><dd><p>本章描述了怎样用 FreeBSD 来管理存储介质和文件系统。它包含了物理磁盘、RAID阵列、光学和磁带媒体、后备存储磁盘以及网络文件系统。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="vinum-vinum.html">Chapter13</a>,Vinum</i></span></dt><dd><p>本章描述了怎样使用逻辑卷管理器 Vinum。它提供依靠设备的逻辑磁盘和软件 RAID-0、RAID-1以及 RAID-5。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="l10n.html">Chapter14</a>,本地化</i></span></dt><dd><p>本章描述了如何在 FreeBSD 上使用非英语语言。它涵盖了系统和应用程序级的本地化。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="desktop.html">Chapter15</a>,桌面应用程序</i></span></dt><dd><p>本章列出了一些常用的桌面应用程序,例如 web 浏览器和生产用套件,并且描述了如何在FreeBSD 上安装它们。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="multimedia.html">Chapter16</a>,多媒体</i></span></dt><dd><p>本章描述了如何为你的系统设置声音和视频回放支持。还描述了一些音频和视频应用程序示例。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="serialcomms.html">Chapter17</a>,串行通信</i></span></dt><dd><p>本章解释了如何连接终端和调制解调器到 FreeBSD 系统。包含拨入和拨出连接。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="ppp-and-slip.html">Chapter18</a>,PPP 和 SLIP</i></span></dt><dd><p>本章描述了如何用 FreeBSD 通过使用 PPP,SLIP 或者基于以太网的PPP(PPPoE)来连接远程系统。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="advanced-networking.html">Chapter19</a>,高级网络</i></span></dt><dd><p>本章描述了很多网络话题,包括让局域网上的其他机器共享 Internet连接、使用网络文件系统、通过 NIS 共享账号信息、设置一个名字服务器等等。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="mail.html">Chapter20</a>,电子邮件</i></span></dt><dd><p>本章解释了一个 email 服务器的不同组成部分并且研究了最流行的 mail 服务器软件 <bclass="APPLICATION">sendmail</b> 的简单配置话题。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="cutting-edge.html">Chapter21</a>,前沿话题(The cutting edge)</i></span></dt><dd><p>本章解释了 FreeBSD-STABLE、FreeBSD-CURRENT 和 FreeBSD发行版的区别。它描述了用户如何受益于跟踪一个发展中的系统以及处理要点。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="linuxemu.html">Chapter22</a>,Linux 二进制兼容性</i></span></dt><dd><p>这章描述了 FreeBSD 的 Linux 兼容性特点。并提供了安装很多流行的 Linux应用程序的详细说明,例如 <b class="APPLICATION"><spanclass="TRADEMARK">Oracle</span></b>,<b class="APPLICATION"><spanclass="TRADEMARK">SAP</span> <span class="TRADEMARK">R/3</span></b> 和 <bclass="APPLICATION"><span class="TRADEMARK">Mathematica</span>®</b>。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="mirrors.html">AppendixA</a>,获取 FreeBSD</i></span></dt><dd><p>列出了获得 FreeBSD 安装 CDROM 或 DVDROM 的不同资源,也提供了允许你自由下载 FreeBSD的不同 Internet 站点。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="bibliography.html">AppendixB</a>,参考书目</i></span></dt><dd><p>由于本手册触及到了很多不同的主题,因而可能引发你想要获取更多详细的讲解。参考书目列出了很多写作这本书时参考的好书。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="eresources.html">AppendixC</a>,Internet 上的资源</i></span></dt><dd><p>讲述了很多对 FreeBSD 用户有用的能够提出问题然后进行技术交流的关于 FreeBSD 的论坛。</p></dd><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS"><a href="pgpkeys.html">Appendix D</a>,PGP秘钥</i></span></dt><dd><p>列出了一些 FreeBSD 开发者的 PGP 签名。</p></dd></dl></div><h1 class="BRIDGEHEAD"><a id="PREFACE-CONV"name="PREFACE-CONV"></a>本书中使用的一些约定</h1><p>为了使本书保持一致性和易读性特做了以下约定:</p><h2 class="BRIDGEHEAD"><a id="PREFACE-CONV-TYPOGRAPHIC"name="PREFACE-CONV-TYPOGRAPHIC"></a>排版约定</h2><div class="VARIABLELIST"><dl><dt><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">斜体</i></span></dt><dd><p><span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">斜体</i></span>字用来表示文件名、URLs、强调文字和术语的第一用法。</p></dd><dt><var class="VARNAME">反白</var></dt><dd><p><var class="VARNAME">反白</var>字用来表示错误信息、命令、环境变量、port的名字、主机名、用户名、组名、设备名以及变量和代码片断。</p></dd><dt><b class="APPLICATION">粗体</b></dt><dd><p><b class="APPLICATION">粗体</b> 字用来表示应用程序、命令和关键字。</p></dd></dl></div><h2 class="BRIDGEHEAD"><a id="PREFACE-CONV-COMMANDS"name="PREFACE-CONV-COMMANDS"></a>用户输入</h2><p>按键用<b class="KEYCAP">粗体</b>来突出于其他文本。组合键意味着字用‘<varclass="LITERAL">+</var>’连接时,同时的按下它们,例如:</p><p><b class="KEYCAP">Ctrl</b>+<b class="KEYCAP">Alt</b>+<b class="KEYCAP">Del</b></p><p>意味着你应该同时按下 <b class="KEYCAP">Ctrl</b>,<b class="KEYCAP">Alt</b> 和 <bclass="KEYCAP">Del</b> 键。</p><p>按顺序依次键入的关键字通常是用逗号隔开,例如:</p><p><b class="KEYCAP">Ctrl</b>+<b class="KEYCAP">X</b>, <b class="KEYCAP">Ctrl</b>+<bclass="KEYCAP">S</b></p><p>这意味着用户应该同时按<b class="KEYCAP">Ctrl</b> 和 <bclass="KEYCAP">X</b>,然后同时按 <b class="KEYCAP">Ctrl</b> 和 <bclass="KEYCAP">S</b>。</p><h2 class="BRIDGEHEAD"><a id="PREFACE-CONV-EXAMPLES"name="PREFACE-CONV-EXAMPLES"></a>示例</h2><p>以 <tt class="DEVICENAME">E:\></tt> 开头的例子代表一个 <spanclass="TRADEMARK">MS-DOS</span>® 命令。除非另有说明,这些命令都可以在一个现代的 <spanclass="TRADEMARK">Microsoft</span>® <span class="TRADEMARK">Windows</span>®``命令行''窗口环境被执行。</p><pre class="SCREEN"><samp class="PROMPT">E:\></samp> <kbdclass="USERINPUT">tools\fdimage floppies\kern.flp A:</kbd></pre><p>以 <samp class="PROMPT">#</samp> 开头的例子代表必须以 FreeBSD超级用户身份执行的命令。以可以用 <tt class="USERNAME">root</tt>身分登陆来输入这些命令,或者以普通账号登陆然后用 <span class="CITEREFENTRY"><spanclass="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span> 来获得超级用户权限。</p><pre class="SCREEN"><samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">dd if=kern.flp of=/dev/fd0</kbd></pre><p>以 <samp class="PROMPT">%</samp>开头的例子代表命令应该被普通账号执行。除非另有说明,C-shell 语法来设置环境变量和其他shell 命令。</p><pre class="SCREEN"><samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">top</kbd></pre><h1 class="BRIDGEHEAD"><a id="PREFACE-ACKNOWLEDGEMENTS"name="PREFACE-ACKNOWLEDGEMENTS"></a>致谢</h1><p>你所看到的这本书是全球几百人努力的结果。无论他们只是纠正一些错误或提交完整的章节,所有的贡献都是非常有用的。</p><p>一些公司通过提供资金让作者专注于文档开发、提供出版资金等等方式来支持文档开发。其中,BSDi(后并入<a href="http://www.windriver.com" target="_top">Wind River Systems</a>)资助 FreeBSD文档计划成员来专职改善这本书直到2000年三月第一个印刷版(ISBN 1-57176-241-8)的出版。WindRiver Systems同时资助其他作者来对输出结构做很多改进和给文章添加一些附加章节。这项工作结束于2001年11月印刷第二版(ISBN1-57176-303-1)。</p></div><div class="NAVFOOTER"><hr align="LEFT" width="100%" /><table summary="Footer navigation table" width="100%" border="0" cellpadding="0"cellspacing="0"><tr><td width="33%" align="left" valign="top"><a href="index.html"accesskey="P">Prev</a></td><td width="34%" align="center" valign="top"><a href="index.html"accesskey="H">Home</a></td><td width="33%" align="right" valign="top"><a href="getting-started.html"accesskey="N">Next</a></td></tr><tr><td width="33%" align="left" valign="top">FreeBSD 使用手册</td><td width="34%" align="center" valign="top"> </td><td width="33%" align="right" valign="top">起步</td></tr></table></div></body></html>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -