📄 xca_de.ts
字号:
<translation>R眉cknahme</translation> </message> <message> <source>Please enter the new Serial for signing</source> <translation>Bitte die neue Serien nummer zur Signatur</translation> </message> <message> <source>Please enter the CRL renewal periode in days</source> <translation>Bitte geben Sie den CRL Erneuerungszeitraum in Tagen an </translation> </message> <message> <source>Please select the default Template for signing</source> <translation>Bitte w盲hlen Sie die Standardvorlage zum Unterschreiben</translation> </message> <message> <source>Plain View</source> <translation>Einfache Ansicht</translation> </message> <message> <source>Tree View</source> <translation>Baumansicht</translation> </message> <message> <source>Error creating: </source> <translation>Fehler beim Erstellen von:</translation> </message> <message> <source>The key you selected for signing is not a private one.</source> <translation>Der ausgew盲hlte Schl眉ssel zum signieren ist nicht vollst盲ndig.</translation> </message></context><context> <name>ClickLabel</name> <message> <source>Double click for details</source> <translation>Doppelklick f眉r Details</translation> </message></context><context> <name>CrlDetail</name> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Serial</source> <translation>Seriennummer</translation> </message> <message> <source>Revocation</source> <translation>R眉cknahme</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Failed</source> <translation>Fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Verification not possible</source> <translation>脺berpr眉fung nicht m枚glich</translation> </message> <message> <source>Unknown signer</source> <translation>Unterzeichner unbekannt</translation> </message> <message> <source>Unknown certificate</source> <translation>Unbekanntes Zertifikat</translation> </message></context><context> <name>CrlDetail_UI</name> <message> <source>Details of the Revocation list</source> <translation>Details der R眉cknahmeliste</translation> </message> <message> <source>&Status</source> <translation>&Status</translation> </message> <message> <source>Signed by:</source> <translation type="obsolete">Unterschrieben von:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Name:</translation> </message> <message> <source>Signature:</source> <translation type="obsolete">Unterschrift:</translation> </message> <message> <source>The internal name of the CRL in the database</source> <translation>Der interne Name der CRL in der datenbank</translation> </message> <message> <source>Version:</source> <translation type="obsolete">Version:</translation> </message> <message> <source>Issuing dates</source> <translation>Ausstellungsdaten</translation> </message> <message> <source>Last Update:</source> <translation type="obsolete">Letzte 脺berarbeitung:</translation> </message> <message> <source>Next Update:</source> <translation type="obsolete">N盲chste 脺berarbeitung:</translation> </message> <message> <source>&Issuer</source> <translation>&Aussteller</translation> </message> <message> <source>&Revocation list</source> <translation>&R眉cknahmeliste</translation> </message> <message> <source>A list of all revoked certificates</source> <translation>Eine Liste aller zur眉ckgenommenen Zertifikate</translation> </message> <message> <source>&Extensions</source> <translation>&Erweiterungen</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbruch</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Signed by</source> <translation>Unterschrieben von</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Signature</source> <translation>Unterschrift</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <source>Last Update</source> <translation>Letztes Update</translation> </message> <message> <source>Next Update</source> <translation>N盲chstes Update</translation> </message> <message> <source>CrlDetail_UI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>CrlView</name> <message> <source>The Revocation list</source> <translation>Die R眉cknahmeliste</translation> </message> <message> <source>is going to be deleted</source> <translation>wird gel枚scht</translation> </message> <message> <source>Export Certificate revokation list</source> <translation>Export der Zertifikatsr眉cknahmeliste</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Import</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <source>Show Details</source> <translation>Details anzeigen</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Export</translation> </message> <message> <source>PEM</source> <translation>PEM</translation> </message> <message> <source>DER</source> <translation>DER</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>L枚schen</translation> </message> <message> <source>Internal Name</source> <translation>Interner Name</translation> </message> <message> <source>Issuer Common Name</source> <translation>脺blicher Name</translation> </message> <message> <source>Revoked</source> <translation>Zur眉ckgezogen</translation> </message></context><context> <name>ExportCert</name> <message> <source>X509 Certificates ( *.cer *.crt *.p12 )</source> <translation>X509 Zertifikate ( *.cer *.crt *.p12 )</translation> </message> <message> <source>All Files ( *.* )</source> <translation>Alle Dateien ( *.* )</translation> </message> <message> <source>Save Certificate as</source> <translation>Zertifikat speichern unter</translation> </message></context><context> <name>ExportCert_UI</name> <message> <source>Certificate export</source> <translation>Zertifikatsexport</translation> </message> <message> <source>Please enter the filename for the certificate.</source> <translation>Bitte geben sie den Dateinamen des Zertifikats ein.</translation> </message> <message> <source>Filename:</source> <translation type="obsolete">Dateiname:</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Export Format:</source> <translation type="obsolete">Export Format:</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>TinyCA filename</source> <translation>TinyCA Dateiname</translation> </message> <message> <source>Set the filename to the one used by TinyCA</source> <translation>Setzt den Dateinamen nach TinyCA-konvention</translation> </message> <message> <source>DER is a binary format of the CertificatePEM is a base64 encoded CertificatePKCS#7 is an official Certificate exchange formatPKCS#12 is an encrypted official Key-Certificate exchange format</source> <translation type="obsolete">DER ist ein Bin盲rformat des ZertifikatsPEM ist ein base64 codiertes ZertifikatPKCS#7 ist ein offizielles ZertifikatsaustauschformatPKCS#12 ist ein offizielles Austauschformat f眉r Passwort gesicherte Schl眉ssel</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <source>Export Format</source> <translation>Exportformat</translation> </message> <message> <source>DER is a binary format of the Certificate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PEM is a base64 encoded Certificate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PKCS#7 is an official Certificate exchange format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PKCS#12 is an encrypted official Key-Certificate exchange format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>ExportKey</name> <message> <source>RSA Keys ( *.pem *.der *.pk8 )</source> <translation>RSA Schl眉ssel ( *.pem *.der *.pk8 )</translation> </message> <message> <source>All Files ( *.* )</source> <translation>Alle Dateien ( *.* )</translation> </message> <message> <source>Save RSA key as</source> <translation>RSA Schl眉ssel speichern unter</translation> </message></context><context> <name>ExportKey_UI</name> <message> <source>Key export</source> <translation>Schl眉ssel export</translation> </message> <message> <source>Please enter the filename for the key.</source> <translation>Bitte geben Sie den Dateinamen f眉r den Schl眉ssel ein.</translation> </message> <message> <source>Filename:</source> <translation type="obsolete">Dateiname:</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>DER is a binary format of the key without encryptionPEM is a base64 encoded key with optional encryptionPKCS#8 is an encrypted official Key-exchange format</source> <translation>DER ist ein bin盲rformat ohne Passwort sicherungPEM ist ein base64 codierter Schl眉ssel mit optionaler Passwort sicherungPKCS#8 ist ein offizielles Austauschformat f眉r Passwort gesicherte Schl眉ssel</translation> </message> <message> <source>Export Format:</source> <translation type="obsolete">Export Format:</translation> </message> <message> <source>When exporting the private key it should be encrypted.</source> <translation>Der Private Schl眉ssel sollte beim Export durch ein Passwort gesch眉tzt werden.</translation> </message> <message> <source>E&xport the private part of the Key too</source> <translation>Den privaten Teil des Schl眉ssels mit e&xportieren</translation> </message> <message> <source>&Encrypt the Key with a password</source> <translation>D&en Schl眉ssel mit einem Passwort sichern</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>When exporting the private part, it should be encrypted.</source> <translation>Wenn der private Teil mit exportiert wird, sollte er verschl眉sselt werden.</translation> </message>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -