⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 qcadactions_da.ts

📁 qcad2.05可用于windows和linux的源码
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    <message>        <source>Lines are parallel</source>        <translation>Linierne er parallele</translation>    </message>    <message>        <source>Specify first line</source>        <translation>Angiv f酶rste linie</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Afbryd</translation>    </message>    <message>        <source>Specify second line</source>        <translation>Angiv den anden linie</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Tilbage</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoArea</name>    <message>        <source>Polygonal Area</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Polygonal Area</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Measures the area of a polygon</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Area: %1</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Circumference: %1</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Point: %1/%2</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Specify first point of polygon</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation type="unfinished">Afbryd</translation>    </message>    <message>        <source>Specify next point of polygon</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Terminate</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoDist</name>    <message>        <source>Distance Point to Point</source>        <translation>Afstand fra punkt til punkt</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Distance Point to Point</source>        <translation>Afstan&amp;d fra punkt til punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the distance between two points</source>        <translation>M氓ler afstanden mellem to punkter</translation>    </message>    <message>        <source>Distance: %1</source>        <translation>Afstand: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Specify first point of distance</source>        <translation>Angiv f酶rste punkt for afstand</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Afbryd</translation>    </message>    <message>        <source>Specify second point of distance</source>        <translation>Angiv det andet punkt for afstand</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Tilbage</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoDist2</name>    <message>        <source>Distance Entity to Point</source>        <translation>Afstand fra enhed til punkt</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Distance Entity to Point</source>        <translation>Afsta&amp;nd fra enhed til punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the distance between an entity and a point</source>        <translation>M氓ler afstanden fra en enhed til et punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Distance: %1</source>        <translation>Afstand: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Specify entity</source>        <translation>Angiv enhed</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Afbryd</translation>    </message>    <message>        <source>Specify point</source>        <translation>Angiv punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Tilbage</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoInside</name>    <message>        <source>Point inside contour</source>        <translation>Punkt indeni figur</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Point inside contour</source>        <translation>&amp;Punkt indeni figur</translation>    </message>    <message>        <source>Checks if a given point is inside the selected contour</source>        <translation>Unders酶ger om et givet punkt er indeni den valgte figur</translation>    </message>    <message>        <source>Point is inside selected contour.</source>        <translation>Punktet er indeni den valgte figur.</translation>    </message>    <message>        <source>Point is outside selected contour.</source>        <translation>Punktet er udenfor den valgte figur.</translation>    </message>    <message>        <source>Specify point</source>        <translation>Angiv punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Afbryd</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoTotalLength</name>    <message>        <source>Total length of selected entities</source>        <translation>Total l忙ngde af valgte enheder</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Total length of selected entities</source>        <translation>&amp;Total l忙ngde af valgte enheder</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the total length of all selected entities</source>        <translation>M氓ler den totale l忙ngde af de valgte enheder</translation>    </message>    <message>        <source>Total Length of selected entities: %1</source>        <translation>Total l忙ngde af valgte enheder: %1</translation>    </message>    <message>        <source>At least one of the selected entities cannot be measured.</source>        <translation>Mindst en af de valgte enheder kan ikke opm氓les.</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersAdd</name>    <message>        <source>Add Layer</source>        <translation>Tilf酶j lag</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Add Layer</source>        <translation>Tilf酶j l&amp;ag</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersEdit</name>    <message>        <source>Edit Layer</source>        <translation>Rediger lag</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit Layer</source>        <translation>R&amp;ediger lag</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersFreezeAll</name>    <message>        <source>Freeze all</source>        <translation>Fastfrys alt</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Freeze all</source>        <translation>&amp;Fastfrys alt</translation>    </message>    <message>        <source>Freeze all layers</source>        <translation>Fastfrys alle lag</translation>    </message>    <message>        <source>Defreeze all</source>        <translation>Frig酶r alt</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Defreeze all</source>        <translation>Fri&amp;g酶r alt</translation>    </message>    <message>        <source>Defreeze all layers</source>        <translation>Frig酶r alle lag</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersRemove</name>    <message>        <source>Remove Layer</source>        <translation>Fjern lag</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Remove Layer</source>        <translation>Fje&amp;rn lag</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersToggleLock</name>    <message>        <source>Toggle Layer Lock</source>        <translation>Tilpas l氓s for lag</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Toggle Lock</source>        <translation>&amp;Tilpas l氓s for lag</translation>    </message>    <message>        <source>Toggle Lock</source>        <translation>L氓s / L氓s op</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersToggleView</name>    <message>        <source>Toggle Layer Visibility</source>        <translation>Tilpas synlighed for lag</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Toggle Layer</source>        <translation>&amp;Tilpas lag</translation>    </message>    <message>        <source>Toggle Layer</source>        <translation>Tilpas lag</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLibraryInsert</name>    <message>        <source>Insert Library Object</source>        <translation>Inds忙t objekt fra bibliotek</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Insert Library Object</source>        <translation>&amp;Inds忙t objekt fra bibliotek</translation>    </message>    <message>        <source>Inserts an Object from the part library.</source>        <translation>Inds忙tter et objekt fra del biblioteket.</translation>    </message>    <message>        <source>Not a valid expression</source>        <translation>Det er ikke et gydigt udtryk</translation>    </message>    <message>        <source>Specify reference point</source>        <translation>Angiv et reference punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Afbryd</translation>    </message>    <message>        <source>Enter angle:</source>        <translation>Indtast vinkel:</translation>    </message>    <message>        <source></source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Enter factor:</source>        <translation>Indtast faktor:</translation>    </message>    <message>        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLockRelativeZero</name>    <message>        <source>(Un-)Lock Relative Zero</source>        <translation>L氓s (til/fra) relativt nul</translation>    </message>    <message>        <source>(Un-)&amp;Lock Relative Zero</source>        <translation>&amp;L氓s (til/fra) relativt nul</translation>    </message>    <message>        <source>(Un-)Lock relative Zero</source>        <translation>Sl氓r l氓sen til eller fra p氓 relativt nul</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyAttributes</name>    <message>        <source>Attributes</source>        <translation>Atributer</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Attributes</source>        <translation>&amp;Atributer</translation>    </message>    <message>        <source>Modify Entity Attributes</source>        <translation>脝ndre enhedens atributer</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyBevel</name>    <message>        <source>Bevel</source>        <translation>Affasning</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Bevel</source>        <translation>&amp;Affasning</translation>    </message>    <message>        <source>Bevel Entities</source>        <translation>Affaser enheder</translation>    </message>    <message>        <source>Not a valid expression</source>        <translation>Det er ikke et gydigt udtryk</translation>    </message>    <message>        <source>Select first entity</source>        <translation>V忙lg f酶rste enhed</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Afbryd</translation>    </message>    <message>        <source>Select second entity</source>        <translation>V忙lg den anden enhed</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Tilbage</translation>    </message>    <message>        <source>Enter length 1:</source>        <translation>Indtast l忙ngde 1:</translation>    </message>    <message>        <source>Enter length 2:</source>        <translation>Indtast l忙ngde 2:</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyCut</name>    <message>        <source>Cut</source>        <translation>Klip</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cut</source>        <translation>&amp;Klip</translation>    </message>    <message>        <source>Cut Entities</source>        <translation>Kliper enheder</translation>    </message>    <message>        <source>No Entity found.</source>        <translation>Enheden kunne ikke findes.</translation>    </message>    <message>        <source>Entity must be a line, arc or circle.</source>        <translation>Enheden skal v忙re en linie, bue eller cirkel.</translation>    </message>    <message>        <source>Cutting point is invalid.</source>        <translation>Punktet for klip er ikke gyldigt.</translation> 

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -