⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 qcadactions_pl.ts

📁 qcad2.05可用于windows和linux的源码
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    <name>RS_ActionFileSaveAs</name>    <message>        <source>Save Drawing As</source>        <translation>Zapisz rysunek jako</translation>    </message>    <message>        <source>Save &amp;as...</source>        <translation>Zapisz &amp;jako...</translation>    </message>    <message>        <source>Saves the current drawing under a new filename</source>        <translation>Zapisuje bie偶膮cy rysunek w pliku pod now膮 nazw膮</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoAngle</name>    <message>        <source>Angle: %1%2</source>        <translation>K膮t: %1%2</translation>    </message>    <message>        <source>Lines are parallel</source>        <translation>Linie s膮 r贸wnoleg艂e</translation>    </message>    <message>        <source>Specify first line</source>        <translation>Wska偶 pierwsz膮 linie</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Anuluj</translation>    </message>    <message>        <source>Specify second line</source>        <translation>Wska偶 drug膮 linie</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Wstecz</translation>    </message>    <message>        <source>Angle between two lines</source>        <translation>K膮t pomi臋dzy dwoma liniami</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Angle between two lines</source>        <translation>&amp;K膮t pomi臋dzy dwoma liniami</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the angle between two lines</source>        <translation>Mierzy k膮t pomi臋dzy dwoma liniami</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoArea</name>    <message>        <source>Polygonal Area</source>        <translation>Obszar wieloboczny</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Polygonal Area</source>        <translation>&amp;Obszar wieloboczny</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the area of a polygon</source>        <translation>Mierzy obszar wieloboku</translation>    </message>    <message>        <source>Area: %1</source>        <translation>Obszar: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Circumference: %1</source>        <translation>Obw贸d: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Point: %1/%2</source>        <translation>Punkt: %1/%2</translation>    </message>    <message>        <source>Specify first point of polygon</source>        <translation>Wska偶 pierwszy punkt wieloboku</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Anuluj</translation>    </message>    <message>        <source>Specify next point of polygon</source>        <translation>Wska偶 nast臋pny punkt wieloboku</translation>    </message>    <message>        <source>Terminate</source>        <translation>Zako艅cz</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoDist</name>    <message>        <source>Distance: %1</source>        <translation>Odleg艂o艣膰: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Specify first point of distance</source>        <translation>Wska偶 pierwszy punkt odleg艂o艣ci</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Anuluj</translation>    </message>    <message>        <source>Specify second point of distance</source>        <translation>Wska偶 dugi punkt odleg艂o艣ci</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Wstecz</translation>    </message>    <message>        <source>Distance Point to Point</source>        <translation>Odleg艂o艣膰 punkt - punkt</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Distance Point to Point</source>        <translation>&amp;Odleg艂o艣膰 punkt - punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the distance between two points</source>        <translation>Mierzy odleg艂o艣膰 pomi臋dzy dwoma punktami</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoDist2</name>    <message>        <source>Distance: %1</source>        <translation>Odleg艂o艣膰: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Specify entity</source>        <translation>Wprowad藕 obiekt</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Anuluj</translation>    </message>    <message>        <source>Specify point</source>        <translation>Wska偶 punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Wstecz</translation>    </message>    <message>        <source>Distance Entity to Point</source>        <translation>Odleg艂o艣膰 obiektu do punktu</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Distance Entity to Point</source>        <translation>&amp;Odleg艂o艣膰 obiektu do punktu</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the distance between an entity and a point</source>        <translation>Mierzy odleg艂o艣膰 pomi臋dzy obiektem a punktem</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoInside</name>    <message>        <source>Point is inside selected contour.</source>        <translation>Punkt jest wewn膮trz zaznaczonego konturu.</translation>    </message>    <message>        <source>Point is outside selected contour.</source>        <translation>Punkt jest poza zaznaczonym konturem.</translation>    </message>    <message>        <source>Specify point</source>        <translation>Wska偶 punkt</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Anuluj</translation>    </message>    <message>        <source>Point inside contour</source>        <translation>Punkt wewn膮trz konturu</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Point inside contour</source>        <translation>&amp;Punkt wewn膮trz konturu</translation>    </message>    <message>        <source>Checks if a given point is inside the selected contour</source>        <translation>Sprawdza czy podany punkt jest wewn膮trz zaznaczonego konturu</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoTotalLength</name>    <message>        <source>Total Length of selected entities: %1</source>        <translation>Ca艂kowita d艂ugo艣膰 zaznaczonych obiekt贸w: %1</translation>    </message>    <message>        <source>At least one of the selected entities cannot be measured.</source>        <translation>Co najmniej jeden z zaznaczonych obiekt贸w nie mo偶e by膰 zmierzony.</translation>    </message>    <message>        <source>Total length of selected entities</source>        <translation>Ca艂kowita d艂ugo艣膰 zaznaczonych obiekt贸w</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Total length of selected entities</source>        <translation>&amp;Ca艂kowita d艂ugo艣膰 zaznaczonych obiekt贸w</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the total length of all selected entities</source>        <translation>Mierzy ca艂kowit膮 d艂ugo艣膰 wszystkich zaznaczonych obiekt贸w</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersAdd</name>    <message>        <source>Add Layer</source>        <translation>Dodaj warstw臋</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Add Layer</source>        <translation>&amp;Dodaj warstw臋</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersEdit</name>    <message>        <source>Edit Layer</source>        <translation>Edytuj warstw臋</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit Layer</source>        <translation>&amp;Edytuj warstw臋</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersFreezeAll</name>    <message>        <source>Freeze all</source>        <translation>Zablokuj wszystko</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Freeze all</source>        <translation>&amp;Zablokuj wszystko</translation>    </message>    <message>        <source>Freeze all layers</source>        <translation>Zablokuj wszystkie warstwy</translation>    </message>    <message>        <source>Defreeze all</source>        <translation>Odblokuj wszystko</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Defreeze all</source>        <translation>&amp;Odblokuj wszystko</translation>    </message>    <message>        <source>Defreeze all layers</source>        <translation>Odblokuj wszystkie warstwy</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersRemove</name>    <message>        <source>Remove Layer</source>        <translation>Usu艅 warstw臋</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Remove Layer</source>        <translation>&amp;Usu艅 warstw臋</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersToggleLock</name>    <message>        <source>Toggle Layer Lock</source>        <translation>Prze艂膮cz blokad臋 warstwy</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Toggle Lock</source>        <translation>&amp;Prze艂膮cz blokad臋</translation>    </message>    <message>        <source>Toggle Lock</source>        <translation>Prze艂膮cz blokad臋</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersToggleView</name>    <message>        <source>Toggle Layer Visibility</source>        <translation>Zmie艅 widoczno艣膰 warstwy</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Toggle Layer</source>        <translation>&amp;Prze艂膮cz warstw臋</translation>    </message>    <message>        <source>Toggle Layer</source>        <translation>Prze艂膮cz warstw臋</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLibraryInsert</name>    <message>        <source>Not a valid expression</source>        <translation>Nieprawid艂owe wyra偶enie</translation>    </message>    <message>        <source>Specify reference point</source>        <translation>Wska偶 punkt odniesienia</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Anuluj</translation>    </message>    <message>        <source>Enter angle:</source>        <translation>Wprowad藕 k膮t:</translation>    </message>    <message>        <source>Enter factor:</source>        <translation>Wprowad藕 wsp贸艂czynnik:</translation>    </message>    <message>        <source>Insert Library Object</source>        <translation>Wstaw obiekt z biblioteki</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Insert Library Object</source>        <translation>&amp;Wstaw obiekt z biblioteki</translation>    </message>    <message>        <source>Inserts an Object from the part library.</source>        <translation>Wstawia obiekt z biblioteki cz臋艣ci.</translation>    </message>    <message>        <source></source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;</source>        <translation>Nie mo偶na otworzy膰 pliku &apos;%1&apos;</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLockRelativeZero</name>    <message>        <source>(Un-)Lock Relative Zero</source>        <translation>(Od/Za)blokuj zero wzgl臋dne</translation>    </message>    <message>        <source>(Un-)&amp;Lock Relative Zero</source>        <translation>(Od/Za)&amp;blokuj zero wzgl臋dne</translation>    </message>    <message>        <source>(Un-)Lock relative Zero</source>        <translation>(Od/Za)blokuj zero wzgl臋dne</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyAttributes</name>    <message>        <source>Attributes</source>        <translation>Atrybuty</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Attributes</source>        <translation>&amp;Atrybuty</translation>    </message>    <message>        <source>Modify Entity Attributes</source>        <translation>Zmie艅 atrybuty obiektu</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyBevel</name>    <message>        <source>Not a valid expression</source>        <translation>Nieprawid艂owe wyra偶enie</translation>    </message>    <message>        <source>Select first entity</source>        <translation>Zaznacz pierwszy obiekt</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Anuluj</translation>    </message>    <message>        <source>Select second entity</source>        <translation>Zaznacz drugi obiekt</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Wstecz</translation>    </message>    <message>        <source>Enter length 1:</source>        <translation>Wprowad藕 d艂ugo艣膰 1:</translation>    </message>    <message>        <source>Enter length 2:</source>        <translation>Wpr

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -