📄 qcadactions_pl.ts
字号:
<name>RS_ActionFileSaveAs</name> <message> <source>Save Drawing As</source> <translation>Zapisz rysunek jako</translation> </message> <message> <source>Save &as...</source> <translation>Zapisz &jako...</translation> </message> <message> <source>Saves the current drawing under a new filename</source> <translation>Zapisuje bie偶膮cy rysunek w pliku pod now膮 nazw膮</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoAngle</name> <message> <source>Angle: %1%2</source> <translation>K膮t: %1%2</translation> </message> <message> <source>Lines are parallel</source> <translation>Linie s膮 r贸wnoleg艂e</translation> </message> <message> <source>Specify first line</source> <translation>Wska偶 pierwsz膮 linie</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Specify second line</source> <translation>Wska偶 drug膮 linie</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Wstecz</translation> </message> <message> <source>Angle between two lines</source> <translation>K膮t pomi臋dzy dwoma liniami</translation> </message> <message> <source>&Angle between two lines</source> <translation>&K膮t pomi臋dzy dwoma liniami</translation> </message> <message> <source>Measures the angle between two lines</source> <translation>Mierzy k膮t pomi臋dzy dwoma liniami</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoArea</name> <message> <source>Polygonal Area</source> <translation>Obszar wieloboczny</translation> </message> <message> <source>&Polygonal Area</source> <translation>&Obszar wieloboczny</translation> </message> <message> <source>Measures the area of a polygon</source> <translation>Mierzy obszar wieloboku</translation> </message> <message> <source>Area: %1</source> <translation>Obszar: %1</translation> </message> <message> <source>Circumference: %1</source> <translation>Obw贸d: %1</translation> </message> <message> <source>Point: %1/%2</source> <translation>Punkt: %1/%2</translation> </message> <message> <source>Specify first point of polygon</source> <translation>Wska偶 pierwszy punkt wieloboku</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Specify next point of polygon</source> <translation>Wska偶 nast臋pny punkt wieloboku</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation>Zako艅cz</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoDist</name> <message> <source>Distance: %1</source> <translation>Odleg艂o艣膰: %1</translation> </message> <message> <source>Specify first point of distance</source> <translation>Wska偶 pierwszy punkt odleg艂o艣ci</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Specify second point of distance</source> <translation>Wska偶 dugi punkt odleg艂o艣ci</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Wstecz</translation> </message> <message> <source>Distance Point to Point</source> <translation>Odleg艂o艣膰 punkt - punkt</translation> </message> <message> <source>&Distance Point to Point</source> <translation>&Odleg艂o艣膰 punkt - punkt</translation> </message> <message> <source>Measures the distance between two points</source> <translation>Mierzy odleg艂o艣膰 pomi臋dzy dwoma punktami</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoDist2</name> <message> <source>Distance: %1</source> <translation>Odleg艂o艣膰: %1</translation> </message> <message> <source>Specify entity</source> <translation>Wprowad藕 obiekt</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Specify point</source> <translation>Wska偶 punkt</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Wstecz</translation> </message> <message> <source>Distance Entity to Point</source> <translation>Odleg艂o艣膰 obiektu do punktu</translation> </message> <message> <source>&Distance Entity to Point</source> <translation>&Odleg艂o艣膰 obiektu do punktu</translation> </message> <message> <source>Measures the distance between an entity and a point</source> <translation>Mierzy odleg艂o艣膰 pomi臋dzy obiektem a punktem</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoInside</name> <message> <source>Point is inside selected contour.</source> <translation>Punkt jest wewn膮trz zaznaczonego konturu.</translation> </message> <message> <source>Point is outside selected contour.</source> <translation>Punkt jest poza zaznaczonym konturem.</translation> </message> <message> <source>Specify point</source> <translation>Wska偶 punkt</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Point inside contour</source> <translation>Punkt wewn膮trz konturu</translation> </message> <message> <source>&Point inside contour</source> <translation>&Punkt wewn膮trz konturu</translation> </message> <message> <source>Checks if a given point is inside the selected contour</source> <translation>Sprawdza czy podany punkt jest wewn膮trz zaznaczonego konturu</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoTotalLength</name> <message> <source>Total Length of selected entities: %1</source> <translation>Ca艂kowita d艂ugo艣膰 zaznaczonych obiekt贸w: %1</translation> </message> <message> <source>At least one of the selected entities cannot be measured.</source> <translation>Co najmniej jeden z zaznaczonych obiekt贸w nie mo偶e by膰 zmierzony.</translation> </message> <message> <source>Total length of selected entities</source> <translation>Ca艂kowita d艂ugo艣膰 zaznaczonych obiekt贸w</translation> </message> <message> <source>&Total length of selected entities</source> <translation>&Ca艂kowita d艂ugo艣膰 zaznaczonych obiekt贸w</translation> </message> <message> <source>Measures the total length of all selected entities</source> <translation>Mierzy ca艂kowit膮 d艂ugo艣膰 wszystkich zaznaczonych obiekt贸w</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersAdd</name> <message> <source>Add Layer</source> <translation>Dodaj warstw臋</translation> </message> <message> <source>&Add Layer</source> <translation>&Dodaj warstw臋</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersEdit</name> <message> <source>Edit Layer</source> <translation>Edytuj warstw臋</translation> </message> <message> <source>&Edit Layer</source> <translation>&Edytuj warstw臋</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersFreezeAll</name> <message> <source>Freeze all</source> <translation>Zablokuj wszystko</translation> </message> <message> <source>&Freeze all</source> <translation>&Zablokuj wszystko</translation> </message> <message> <source>Freeze all layers</source> <translation>Zablokuj wszystkie warstwy</translation> </message> <message> <source>Defreeze all</source> <translation>Odblokuj wszystko</translation> </message> <message> <source>&Defreeze all</source> <translation>&Odblokuj wszystko</translation> </message> <message> <source>Defreeze all layers</source> <translation>Odblokuj wszystkie warstwy</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersRemove</name> <message> <source>Remove Layer</source> <translation>Usu艅 warstw臋</translation> </message> <message> <source>&Remove Layer</source> <translation>&Usu艅 warstw臋</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersToggleLock</name> <message> <source>Toggle Layer Lock</source> <translation>Prze艂膮cz blokad臋 warstwy</translation> </message> <message> <source>&Toggle Lock</source> <translation>&Prze艂膮cz blokad臋</translation> </message> <message> <source>Toggle Lock</source> <translation>Prze艂膮cz blokad臋</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersToggleView</name> <message> <source>Toggle Layer Visibility</source> <translation>Zmie艅 widoczno艣膰 warstwy</translation> </message> <message> <source>&Toggle Layer</source> <translation>&Prze艂膮cz warstw臋</translation> </message> <message> <source>Toggle Layer</source> <translation>Prze艂膮cz warstw臋</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLibraryInsert</name> <message> <source>Not a valid expression</source> <translation>Nieprawid艂owe wyra偶enie</translation> </message> <message> <source>Specify reference point</source> <translation>Wska偶 punkt odniesienia</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Enter angle:</source> <translation>Wprowad藕 k膮t:</translation> </message> <message> <source>Enter factor:</source> <translation>Wprowad藕 wsp贸艂czynnik:</translation> </message> <message> <source>Insert Library Object</source> <translation>Wstaw obiekt z biblioteki</translation> </message> <message> <source>&Insert Library Object</source> <translation>&Wstaw obiekt z biblioteki</translation> </message> <message> <source>Inserts an Object from the part library.</source> <translation>Wstawia obiekt z biblioteki cz臋艣ci.</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Cannot open file '%1'</source> <translation>Nie mo偶na otworzy膰 pliku '%1'</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLockRelativeZero</name> <message> <source>(Un-)Lock Relative Zero</source> <translation>(Od/Za)blokuj zero wzgl臋dne</translation> </message> <message> <source>(Un-)&Lock Relative Zero</source> <translation>(Od/Za)&blokuj zero wzgl臋dne</translation> </message> <message> <source>(Un-)Lock relative Zero</source> <translation>(Od/Za)blokuj zero wzgl臋dne</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionModifyAttributes</name> <message> <source>Attributes</source> <translation>Atrybuty</translation> </message> <message> <source>&Attributes</source> <translation>&Atrybuty</translation> </message> <message> <source>Modify Entity Attributes</source> <translation>Zmie艅 atrybuty obiektu</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionModifyBevel</name> <message> <source>Not a valid expression</source> <translation>Nieprawid艂owe wyra偶enie</translation> </message> <message> <source>Select first entity</source> <translation>Zaznacz pierwszy obiekt</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>Select second entity</source> <translation>Zaznacz drugi obiekt</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Wstecz</translation> </message> <message> <source>Enter length 1:</source> <translation>Wprowad藕 d艂ugo艣膰 1:</translation> </message> <message> <source>Enter length 2:</source> <translation>Wpr
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -