📄 qcadactions_sk.ts
字号:
<message> <source>Angle: %1%2</source> <translation>Uhol: %1%2</translation> </message> <message> <source>Lines are parallel</source> <translation>膶iary s煤 rovnobe啪n茅</translation> </message> <message> <source>Specify first line</source> <translation>Zvo木te prv煤 膷iaru</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Zru拧i钮</translation> </message> <message> <source>Specify second line</source> <translation>Zvo木te druh煤 膷iaru</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Sp盲钮</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoArea</name> <message> <source>Polygonal Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Polygonal Area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Measures the area of a polygon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Area: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Circumference: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Point: %1/%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Specify first point of polygon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Zru拧i钮</translation> </message> <message> <source>Specify next point of polygon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoDist</name> <message> <source>Distance Point to Point</source> <translation>Vzdialenos钮 bodu od bodu</translation> </message> <message> <source>&Distance Point to Point</source> <translation>Vzdialenos钮 &bodu od bodu</translation> </message> <message> <source>Measures the distance between two points</source> <translation>Vypo膷铆ta vzdialenos钮 bodu od bodu</translation> </message> <message> <source>Distance: %1</source> <translation>Vzdialenos钮: %1</translation> </message> <message> <source>Specify first point of distance</source> <translation>Zvo木te prv媒 bod</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Zru拧i钮</translation> </message> <message> <source>Specify second point of distance</source> <translation>Zvo木te druh媒 bod</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Sp盲钮</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoDist2</name> <message> <source>Distance Entity to Point</source> <translation>Vzdialenos钮 objektu od bodu</translation> </message> <message> <source>&Distance Entity to Point</source> <translation>Vzdialenos钮 &objektu od bodu</translation> </message> <message> <source>Measures the distance between an entity and a point</source> <translation>Vypo膷铆ta vzdialenos钮 medzi objektom a bodom</translation> </message> <message> <source>Distance: %1</source> <translation>Vzdialenos钮: %1</translation> </message> <message> <source>Specify entity</source> <translation>Zvo木te objekt</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Zru拧i钮</translation> </message> <message> <source>Specify point</source> <translation>Zvo木te bod</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Sp盲钮</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoInside</name> <message> <source>Point inside contour</source> <translation>Bod v obrysoch</translation> </message> <message> <source>&Point inside contour</source> <translation>&Bod v obrysoch</translation> </message> <message> <source>Checks if a given point is inside the selected contour</source> <translation>Zist铆 膷i zadan媒 bod je vo vn煤tri zvolen媒ch obrysov</translation> </message> <message> <source>Point is inside selected contour.</source> <translation>Bod je vn煤tri zvolen媒ch obrysov.</translation> </message> <message> <source>Point is outside selected contour.</source> <translation>Bod je mimo zvolen媒ch obrysov.</translation> </message> <message> <source>Specify point</source> <translation>Zvo木te bod</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Zru拧i钮</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionInfoTotalLength</name> <message> <source>Total length of selected entities</source> <translation>Celkov谩 d暮啪ka zvolen媒ch objektov</translation> </message> <message> <source>&Total length of selected entities</source> <translation>&Celkov谩 d暮啪ka zvolen媒ch objektov</translation> </message> <message> <source>Measures the total length of all selected entities</source> <translation>Vypo膷铆ta celkov煤 d暮啪ku zvolen媒ch objektov</translation> </message> <message> <source>Total Length of selected entities: %1</source> <translation>Celkov谩 d暮啪ka zvolen媒ch objektov: %1</translation> </message> <message> <source>At least one of the selected entities cannot be measured.</source> <translation>Minim谩lne jeden zvolen媒 objekt sa ned谩 zmera钮.</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersAdd</name> <message> <source>Add Layer</source> <translation>Pridaj hladinu</translation> </message> <message> <source>&Add Layer</source> <translation>&Pridaj hladinu</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersEdit</name> <message> <source>Edit Layer</source> <translation>Uprav hladinu</translation> </message> <message> <source>&Edit Layer</source> <translation>&Uprav hladinu</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersFreezeAll</name> <message> <source>Freeze all</source> <translation>Zamkni v拧etky</translation> </message> <message> <source>&Freeze all</source> <translation>&Zamkni v拧etky</translation> </message> <message> <source>Freeze all layers</source> <translation>Zamkne v拧etky hladiny</translation> </message> <message> <source>Defreeze all</source> <translation>Odomkni v拧etky</translation> </message> <message> <source>&Defreeze all</source> <translation>&Odomkni v拧etky</translation> </message> <message> <source>Defreeze all layers</source> <translation>Odomkne v拧etky hladiny</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersRemove</name> <message> <source>Remove Layer</source> <translation>Vyma啪 hladinu</translation> </message> <message> <source>&Remove Layer</source> <translation>&Vyma啪 hladinu</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersToggleLock</name> <message> <source>Toggle Layer Lock</source> <translation>Prepne uzmaknutie hladiny</translation> </message> <message> <source>&Toggle Lock</source> <translation>&Prepni uzamknutie</translation> </message> <message> <source>Toggle Lock</source> <translation>Prepni uzamknutie</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLayersToggleView</name> <message> <source>Toggle Layer Visibility</source> <translation>Prepne vidite木nos钮 hladiny</translation> </message> <message> <source>&Toggle Layer</source> <translation>&Prepni hladinu</translation> </message> <message> <source>Toggle Layer</source> <translation>Prepni hladinu</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLibraryInsert</name> <message> <source>Insert Library Object</source> <translation>Vlo啪 objekt z kni啪nice</translation> </message> <message> <source>&Insert Library Object</source> <translation>&Vlo啪 objekt z kni啪nice</translation> </message> <message> <source>Inserts an Object from the part library.</source> <translation>Vlo啪铆 objekt z kni啪nice objektov.</translation> </message> <message> <source>Not a valid expression</source> <translation>Nespr谩vny v媒raz</translation> </message> <message> <source>Specify reference point</source> <translation>艩pecifikujte referen膷n媒 bod</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Zru拧i钮</translation> </message> <message> <source>Enter angle:</source> <translation>Zadajte uhol:</translation> </message> <message> <source>Enter factor:</source> <translation>Zadajte faktor:</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Cannot open file '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>RS_ActionLockRelativeZero</name> <message> <source>(Un-)Lock Relative Zero</source> <translation>Zamkni/Odomkni relat铆vnu nulu</translation> </message> <message> <source>(Un-)&Lock Relative Zero</source> <translation>&Zamkni/Odomkni relat铆vnu nulu</translation> </message> <message> <source>(Un-)Lock relative Zero</source> <translation>Zamkne/odomkne relat铆vnu nulu</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionModifyAttributes</name> <message> <source>Attributes</source> <translation>Atrib煤ty</translation> </message> <message> <source>&Attributes</source> <translation>&Atrib煤ty</translation> </message> <message> <source>Modify Entity Attributes</source> <translation>Uprav atrib煤ty objektov</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionModifyBevel</name> <message> <source>Bevel</source> <translation>Skosenie</translation> </message> <message> <source>&Bevel</source> <translation>&Skosenie</translation> </message> <message> <source>Bevel Entities</source> <translation>Skos铆 objekty</translation> </message> <message> <source>Not a valid expression</source> <translation>Nespr谩vny v媒raz</translation> </message> <message> <source>Select first entity</source> <translation>Zvo木te prv媒 objekt</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Zru拧i钮</translation> </message> <message> <source>Select second entity</source> <translation>Zvo木te druh媒 objekt</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Sp盲钮</translation> </message> <message> <source>Enter length 1:</source> <translation>Zadajte d暮啪ku 1:</translation> </message> <message> <source>Enter length 2:</source> <translation>Zadajte d暮啪ku 2:</translation> </message></context><context> <name>RS_ActionModifyCut</name> <message> <source>Cut</source> <translation>Vystrihni</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Vystrihni</translation> </message> <message> <source>Cut Entities</source> <translation>Vystrihne objekty</translation> </message> <message> <source>No Entity found.</source> <translation>Nena拧iel sa 啪iaden obj
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -