⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 qcadactions_sk.ts

📁 qcad2.05可用于windows和linux的源码
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
    <message>        <source>Angle: %1%2</source>        <translation>Uhol: %1%2</translation>    </message>    <message>        <source>Lines are parallel</source>        <translation>膶iary s煤 rovnobe啪n茅</translation>    </message>    <message>        <source>Specify first line</source>        <translation>Zvo木te prv煤 膷iaru</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Zru拧i钮</translation>    </message>    <message>        <source>Specify second line</source>        <translation>Zvo木te druh煤 膷iaru</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Sp盲钮</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoArea</name>    <message>        <source>Polygonal Area</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Polygonal Area</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Measures the area of a polygon</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Area: %1</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Circumference: %1</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Point: %1/%2</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Specify first point of polygon</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation type="unfinished">Zru拧i钮</translation>    </message>    <message>        <source>Specify next point of polygon</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Terminate</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoDist</name>    <message>        <source>Distance Point to Point</source>        <translation>Vzdialenos钮 bodu od bodu</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Distance Point to Point</source>        <translation>Vzdialenos钮 &amp;bodu od bodu</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the distance between two points</source>        <translation>Vypo膷铆ta vzdialenos钮 bodu od bodu</translation>    </message>    <message>        <source>Distance: %1</source>        <translation>Vzdialenos钮: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Specify first point of distance</source>        <translation>Zvo木te prv媒 bod</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Zru拧i钮</translation>    </message>    <message>        <source>Specify second point of distance</source>        <translation>Zvo木te druh媒 bod</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Sp盲钮</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoDist2</name>    <message>        <source>Distance Entity to Point</source>        <translation>Vzdialenos钮 objektu od bodu</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Distance Entity to Point</source>        <translation>Vzdialenos钮 &amp;objektu od bodu</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the distance between an entity and a point</source>        <translation>Vypo膷铆ta vzdialenos钮 medzi objektom a bodom</translation>    </message>    <message>        <source>Distance: %1</source>        <translation>Vzdialenos钮: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Specify entity</source>        <translation>Zvo木te objekt</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Zru拧i钮</translation>    </message>    <message>        <source>Specify point</source>        <translation>Zvo木te bod</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Sp盲钮</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoInside</name>    <message>        <source>Point inside contour</source>        <translation>Bod v obrysoch</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Point inside contour</source>        <translation>&amp;Bod v obrysoch</translation>    </message>    <message>        <source>Checks if a given point is inside the selected contour</source>        <translation>Zist铆 膷i zadan媒 bod je vo vn煤tri zvolen媒ch obrysov</translation>    </message>    <message>        <source>Point is inside selected contour.</source>        <translation>Bod je vn煤tri zvolen媒ch obrysov.</translation>    </message>    <message>        <source>Point is outside selected contour.</source>        <translation>Bod je mimo zvolen媒ch obrysov.</translation>    </message>    <message>        <source>Specify point</source>        <translation>Zvo木te bod</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Zru拧i钮</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionInfoTotalLength</name>    <message>        <source>Total length of selected entities</source>        <translation>Celkov谩 d暮啪ka zvolen媒ch objektov</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Total length of selected entities</source>        <translation>&amp;Celkov谩 d暮啪ka zvolen媒ch objektov</translation>    </message>    <message>        <source>Measures the total length of all selected entities</source>        <translation>Vypo膷铆ta celkov煤 d暮啪ku zvolen媒ch objektov</translation>    </message>    <message>        <source>Total Length of selected entities: %1</source>        <translation>Celkov谩 d暮啪ka zvolen媒ch objektov: %1</translation>    </message>    <message>        <source>At least one of the selected entities cannot be measured.</source>        <translation>Minim谩lne jeden zvolen媒 objekt sa ned谩 zmera钮.</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersAdd</name>    <message>        <source>Add Layer</source>        <translation>Pridaj hladinu</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Add Layer</source>        <translation>&amp;Pridaj hladinu</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersEdit</name>    <message>        <source>Edit Layer</source>        <translation>Uprav hladinu</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit Layer</source>        <translation>&amp;Uprav hladinu</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersFreezeAll</name>    <message>        <source>Freeze all</source>        <translation>Zamkni v拧etky</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Freeze all</source>        <translation>&amp;Zamkni v拧etky</translation>    </message>    <message>        <source>Freeze all layers</source>        <translation>Zamkne v拧etky hladiny</translation>    </message>    <message>        <source>Defreeze all</source>        <translation>Odomkni v拧etky</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Defreeze all</source>        <translation>&amp;Odomkni v拧etky</translation>    </message>    <message>        <source>Defreeze all layers</source>        <translation>Odomkne v拧etky hladiny</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersRemove</name>    <message>        <source>Remove Layer</source>        <translation>Vyma啪 hladinu</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Remove Layer</source>        <translation>&amp;Vyma啪 hladinu</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersToggleLock</name>    <message>        <source>Toggle Layer Lock</source>        <translation>Prepne uzmaknutie hladiny</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Toggle Lock</source>        <translation>&amp;Prepni uzamknutie</translation>    </message>    <message>        <source>Toggle Lock</source>        <translation>Prepni uzamknutie</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLayersToggleView</name>    <message>        <source>Toggle Layer Visibility</source>        <translation>Prepne vidite木nos钮 hladiny</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Toggle Layer</source>        <translation>&amp;Prepni hladinu</translation>    </message>    <message>        <source>Toggle Layer</source>        <translation>Prepni hladinu</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLibraryInsert</name>    <message>        <source>Insert Library Object</source>        <translation>Vlo啪 objekt z kni啪nice</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Insert Library Object</source>        <translation>&amp;Vlo啪 objekt z kni啪nice</translation>    </message>    <message>        <source>Inserts an Object from the part library.</source>        <translation>Vlo啪铆 objekt z kni啪nice objektov.</translation>    </message>    <message>        <source>Not a valid expression</source>        <translation>Nespr谩vny v媒raz</translation>    </message>    <message>        <source>Specify reference point</source>        <translation>艩pecifikujte referen膷n媒 bod</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Zru拧i钮</translation>    </message>    <message>        <source>Enter angle:</source>        <translation>Zadajte uhol:</translation>    </message>    <message>        <source>Enter factor:</source>        <translation>Zadajte faktor:</translation>    </message>    <message>        <source></source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionLockRelativeZero</name>    <message>        <source>(Un-)Lock Relative Zero</source>        <translation>Zamkni/Odomkni relat铆vnu nulu</translation>    </message>    <message>        <source>(Un-)&amp;Lock Relative Zero</source>        <translation>&amp;Zamkni/Odomkni relat铆vnu nulu</translation>    </message>    <message>        <source>(Un-)Lock relative Zero</source>        <translation>Zamkne/odomkne relat铆vnu nulu</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyAttributes</name>    <message>        <source>Attributes</source>        <translation>Atrib煤ty</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Attributes</source>        <translation>&amp;Atrib煤ty</translation>    </message>    <message>        <source>Modify Entity Attributes</source>        <translation>Uprav atrib煤ty objektov</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyBevel</name>    <message>        <source>Bevel</source>        <translation>Skosenie</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Bevel</source>        <translation>&amp;Skosenie</translation>    </message>    <message>        <source>Bevel Entities</source>        <translation>Skos铆 objekty</translation>    </message>    <message>        <source>Not a valid expression</source>        <translation>Nespr谩vny v媒raz</translation>    </message>    <message>        <source>Select first entity</source>        <translation>Zvo木te prv媒 objekt</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Zru拧i钮</translation>    </message>    <message>        <source>Select second entity</source>        <translation>Zvo木te druh媒 objekt</translation>    </message>    <message>        <source>Back</source>        <translation>Sp盲钮</translation>    </message>    <message>        <source>Enter length 1:</source>        <translation>Zadajte d暮啪ku 1:</translation>    </message>    <message>        <source>Enter length 2:</source>        <translation>Zadajte d暮啪ku 2:</translation>    </message></context><context>    <name>RS_ActionModifyCut</name>    <message>        <source>Cut</source>        <translation>Vystrihni</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cut</source>        <translation>&amp;Vystrihni</translation>    </message>    <message>        <source>Cut Entities</source>        <translation>Vystrihne objekty</translation>    </message>    <message>        <source>No Entity found.</source>        <translation>Nena拧iel sa 啪iaden obj

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -