⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 qcadguiqt_tr.ts

📁 qcad2.05可用于windows和linux的源码
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>QG_ActionFactory</name>    <message>        <source>Export Drawing</source>        <translation>脟izimi Farkl谋 Bi莽imde Kaydet</translation>    </message>    <message>        <source>Exports the current drawing as bitmap</source>        <translation>脟zimi bite艧lem olarak kaydeder</translation>    </message>    <message>        <source>Close Drawing</source>        <translation>脟izimi Kapat</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Close</source>        <translation>Kapa&amp;t</translation>    </message>    <message>        <source>Closes the current drawing</source>        <translation>脟izimi kapat谋r</translation>    </message>    <message>        <source>Print Drawing</source>        <translation>脟izimi Yazd谋r</translation>    </message>    <message>        <source>Prints out the current drawing</source>        <translation>脟izimi yaz谋c谋da 莽谋kt谋lar</translation>    </message>    <message>        <source>Quits the application</source>        <translation>Uygulamadan 莽谋kar</translation>    </message>    <message>        <source>Grid</source>        <translation>Izgara</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Grid</source>        <translation>I&amp;zgara</translation>    </message>    <message>        <source>Enables/disables the grid</source>        <translation>Izgaray谋 a莽ar/kapar</translation>    </message>    <message>        <source>Statusbar</source>        <translation>Durum 脟ubu臒u</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Statusbar</source>        <translation>&amp;Durum 脟ubu臒u</translation>    </message>    <message>        <source>Enables/disables the statusbar</source>        <translation>Durum 莽ubu臒unu a莽ar/kapar</translation>    </message>    <message>        <source>Free</source>        <translation>Serbest</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Free</source>        <translation>&amp;Serbest</translation>    </message>    <message>        <source>Free positioning</source>        <translation>Serbest konumlama</translation>    </message>    <message>        <source>Grid positioning</source>        <translation>Izgara konumlama</translation>    </message>    <message>        <source>Endpoints</source>        <translation>U莽lar</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Endpoints</source>        <translation>&amp;U莽lar</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to endpoints</source>        <translation>U莽lar谋 yakalar</translation>    </message>    <message>        <source>On Entity</source>        <translation>脰臒e 脺st眉nde</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;On Entity</source>        <translation>&amp;脰臒e 脺st眉nde</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to nearest point on entity</source>        <translation>脰臒e 眉zerindeki en yak谋n noktay谋 yakalar</translation>    </message>    <message>        <source>Center</source>        <translation>Merkez</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Center</source>        <translation>&amp;Merkez</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to centers</source>        <translation>Merkezleri yakalar</translation>    </message>    <message>        <source>Middle</source>        <translation>Orta</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Middle</source>        <translation>&amp;Orta</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to middle points</source>        <translation>Orta noktalar谋 yakalar</translation>    </message>    <message>        <source>Distance from Endpoint</source>        <translation>U莽tan Mesafeli</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Distance from Endpoint</source>        <translation>&amp;U莽tan Mesafeli</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to points with a given distance to an endpoint</source>        <translation>Bir u莽tan belirli uzakl谋ktaki bir noktay谋 yakalar</translation>    </message>    <message>        <source>Intersection</source>        <translation>Kesi艧im</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Intersection</source>        <translation>&amp;Kesi艧im</translation>    </message>    <message>        <source>Snap to intersection points</source>        <translation>Kesi艧im noktalar谋n谋 yakalar</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict Nothing</source>        <translation>Hi莽bir 艧eyle S谋n谋rlama</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict &amp;Nothing</source>        <translation>&amp;Hi莽bir 艧eyle S谋n谋rlama</translation>    </message>    <message>        <source>No snap restriction</source>        <translation>Bir yakalama t眉r眉 yok</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict Orthogonally</source>        <translation>Dikeylikle S谋n谋rla</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict &amp;Orthogonally</source>        <translation>&amp;Dikeylikle S谋n谋rla</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict snapping orthogonally</source>        <translation>Yakalamay谋 dikeylikle s谋n谋rlar</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict Horizontally</source>        <translation>Yatayla S谋n谋rla</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict &amp;Horizontally</source>        <translation>&amp;Yatayla S谋n谋rla</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict snapping horizontally</source>        <translation>Yakalamay谋 yatayla s谋n谋rlar</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict Vertically</source>        <translation>D眉艧eyle S谋n谋rla</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict &amp;Vertically</source>        <translation>D&amp;眉艧eyle S谋n谋rla</translation>    </message>    <message>        <source>Restrict snapping vertically</source>        <translation>Yakalamay谋 d眉艧eyle s谋n谋rlar</translation>    </message>    <message>        <source>Application</source>        <translation>Uygulama</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Application Preferences</source>        <translation>&amp;Uygulama Tercihleri</translation>    </message>    <message>        <source>General Application Preferences</source>        <translation>Genel Uygulama Tercihleri</translation>    </message>    <message>        <source>Draft</source>        <translation>Taslak</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Draft</source>        <translation>&amp;Taslak</translation>    </message>    <message>        <source>Enables/disables the draft mode</source>        <translation>Taslak kipini a莽ar/kapar</translation>    </message>    <message>        <source>Open IDE</source>        <translation>IDE A莽</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Open IDE</source>        <translation>IDE &amp;A莽</translation>    </message>    <message>        <source>Opens the integrated development environment for scripting</source>        <translation>Betikler i莽in b眉t眉nle艧ik geli艧tirme ortam谋n谋 a莽ar</translation>    </message>    <message>        <source>Run Script..</source>        <translation>Betik 脟al谋艧t谋r..</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Run Script..</source>        <translation>&amp;Betik 脟al谋艧t谋r..</translation>    </message>    <message>        <source>Runs a script</source>        <translation>Bir beti臒i 莽al谋艧t谋r谋r</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Preferences</source>        <translation>&amp;Tercihler</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Export...</source>        <translation>&amp;D谋艧a Aktar...</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Print...</source>        <translation>&amp;Yazd谋r...</translation>    </message>    <message>        <source>Quit</source>        <translation>脟谋k</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Quit</source>        <translation>&amp;脟谋k</translation>    </message></context><context>    <name>QG_ArcOptions</name>    <message>        <source>Arc Options</source>        <translation>Yay Se莽enekleri</translation>    </message>    <message>        <source>Clockwise</source>        <translation>Akrep Y枚n眉</translation>    </message>    <message>        <source>Counter Clockwise</source>        <translation>Akrep Y枚n眉n眉n Tersi</translation>    </message></context><context>    <name>QG_ArcTangentialOptions</name>    <message>        <source>Tangential Arc Options</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Radius:</source>        <translation type="unfinished">Yar谋莽ap:</translation>    </message></context><context>    <name>QG_BevelOptions</name>    <message>        <source>Bevel Options</source>        <translation>Yuvarlatma Se莽enekleri</translation>    </message>    <message>        <source>Trim</source>        <translation>K谋rp</translation>    </message>    <message>        <source>Check to trim both entities to the bevel</source>        <translation>Yuvarlama uygulanacak 枚臒elerin k谋rp谋lmas谋n谋 denetler</translation>    </message>    <message>        <source>Length 1:</source>        <translation>1. Uzunluk:</translation>    </message>    <message>        <source>Length 2:</source>        <translation>2. Uzunluk:</translation>    </message></context><context>    <name>QG_BlockDialog</name>    <message>        <source>Block Settings</source>        <translation>Blok Ayarlar谋</translation>    </message>    <message>        <source>Block Name:</source>        <translation>Blok 陌smi:</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;OK</source>        <translation>&amp;Tamam</translation>    </message>    <message>        <source>Alt+O</source>        <translation>Alt+T</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>陌ptal</translation>    </message>    <message>        <source>Esc</source>        <translation>Esc</translation>    </message>    <message>        <source>Renaming Block</source>        <translation>Blok 陌simlendirme</translation>    </message>    <message>        <source>Could not name block. A block named &quot;%1&quot; already exists.</source>        <translation>Blok isimlendirilemedi. &quot;%1&quot; isminde bir blok zaten var.</translation>    </message></context><context>    <name>QG_BlockWidget</name>    <message>        <source>Show all blocks</source>        <translation>T眉m bloklar谋 g枚ster</translation>    </message>    <message>        <source>Hide all blocks</source>        <translation>T眉m bloklar谋 gizle</translation>    </message>    <message>        <source>Add a block</source>        <translation>Bir blok ekle</translation>    </message>    <message>        <source>Remove the active block</source>        <translation>Blo臒u Sil</translation>    </message>    <message>        <source>Rename the active block</source>        <translation>Blo臒un ismini de臒itir</translation>    </message>    <message>        <source>Edit the active blockin a separate window</source>        <translation>Etkin blo臒u ayr谋 bir pencerede d眉zenlemek i莽in a莽ar</translation>    </message>    <message>        <source>Insert the active block</source>        <translation>Etkin blo臒u yerle艧tir</translation>    </message>    <message>        <source>Block Menu</source>        <translation>Blok Men眉s眉</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Defreeze all Blocks</source>        <translation>T眉m Bloklar谋 &amp;脟枚z</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Freeze all Blocks</source>        <translation>T眉m Bloklar谋 &amp;Dondur</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Add Block</source>        <translation>Blok &amp;Ekle</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Remove Block</source>        <translation>Blo臒u &amp;Sil</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Rename Block</source>        <translation>Blo臒un &amp;Ad谋n谋 De臒i艧tir</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit Block</source>        <translation>Blo臒u &amp;D眉zenle</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Insert Block</source>        <translation>Blok &amp;Yerle艧tir</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Toggle Visibility</source>        <translation>&amp;G枚ster/Gizle</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Create New Block</source>        <translation>Yeni Blok &amp;Olu艧tur</translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBar</name>    <message>        <source>CAD Tools</source>        <translation>CAD Ara莽lar谋</translation>    </message></context><context>    <name>QG_CadToolBarArcs</name>    <message>        <source>Arcs</source>        <translation>Yaylar</translation>    </message>    <message>        <source>Arc with three points</source>        <translation>脺莽 noktas谋yla yay</translation>    </message>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -