📄 qcad_da.ts
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context> <name></name> <message> <source>Loading..</source> <translation type="obsolete">Henter..</translation> </message> <message> <source>Loading Library Paths..</source> <translation type="obsolete">Henter biblioteksstier..</translation> </message> <message> <source>Loading File %1..</source> <translation type="obsolete">Henter fil %1..</translation> </message></context><context> <name>@default</name> <message> <source>Loading..</source> <translation type="obsolete">Henter..</translation> </message> <message> <source>Loading Library Paths..</source> <translation type="obsolete">Henter biblioteksstier..</translation> </message> <message> <source>Loading File %1..</source> <translation type="obsolete">Henter fil %1..</translation> </message></context><context> <name>QC_ApplicationWindow</name> <message> <source>&File</source> <translation>&Fil</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fil</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Rediger</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Rediger</translation> </message> <message> <source>Vie&ws</source> <translation>Vi&s</translation> </message> <message> <source>Tool&bars</source> <translation>V忙r&kt酶jslinie</translation> </message> <message> <source>Focus on Command Line</source> <translation>Brug komandolinie</translation> </message> <message> <source>Focus on &Command Line</source> <translation>Brug &komandolinie</translation> </message> <message> <source>&View</source> <translation>V&is</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>&Select</source> <translation>&V忙lg</translation> </message> <message> <source>&Point</source> <translation>&Punkt</translation> </message> <message> <source>&Line</source> <translation>&Linie</translation> </message> <message> <source>&Arc</source> <translation>&Bue</translation> </message> <message> <source>&Circle</source> <translation>&Cirkel</translation> </message> <message> <source>&Ellipse</source> <translation>&Ellipse</translation> </message> <message> <source>&Draw</source> <translation>&Tegn</translation> </message> <message> <source>&Dimension</source> <translation>&Dimension</translation> </message> <message> <source>&Modify</source> <translation>&脝ndre</translation> </message> <message> <source>&Snap</source> <translation>&Bind til</translation> </message> <message> <source>&Info</source> <translation>&Info</translation> </message> <message> <source>&Layer</source> <translation>&Lag</translation> </message> <message> <source>&Block</source> <translation>&Blok</translation> </message> <message> <source>Pen</source> <translation>Pen</translation> </message> <message> <source>Tool Options</source> <translation>V忙lg V忙rkt酶j</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message> <source>&About...</source> <translation type="obsolete">&Om...</translation> </message> <message> <source>About the application</source> <translation>Om programmet</translation> </message> <message> <source>&Scripts</source> <translation>&Scripts</translation> </message> <message> <source>&Windows</source> <translation type="obsolete">&Vinduer</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Hj忙lp</translation> </message> <message> <source>De&bugging</source> <translation>De&bugging</translation> </message> <message> <source>Layer List</source> <translation>Liste over lag</translation> </message> <message> <source>Block List</source> <translation>Liste over blokke</translation> </message> <message> <source>&Cascade</source> <translation>&Overlap</translation> </message> <message> <source>&Tile</source> <translation>&Arranger</translation> </message> <message> <source>Tile &Horizontally</source> <translation>Arranger &Horisontalt</translation> </message> <message> <source>Creating new file...</source> <translation>Laver ny fil...</translation> </message> <message> <source>unnamed document %1</source> <translation>Unavngivet dokument %1</translation> </message> <message> <source>Opening recent file...</source> <translation>Gen氓bner sidste fil...</translation> </message> <message> <source>Loaded document: </source> <translation>Henter dokument:</translation> </message> <message> <source>Opening aborted</source> <translation>脜bning mislykket</translation> </message> <message> <source>Printing...</source> <translation>Printer...</translation> </message> <message> <source>Exiting application...</source> <translation>Lukker programmet...</translation> </message> <message> <source>About...</source> <translation>Om...</translation> </message> <message> <source>Version: </source> <translation type="obsolete">Version:</translation> </message> <message> <source>Date: %1</source> <translation type="obsolete">Dato: %1</translation> </message> <message> <source>Library Browser</source> <translation>Biblioteks Browser</translation> </message> <message> <source>Print preview for %1</source> <translation>Vis print for %1</translation> </message> <message> <source>New Drawing created.</source> <translation>Ny Tegning er lavet.</translation> </message> <message> <source>Saving drawing...</source> <translation>Gemmer tegnning...</translation> </message> <message> <source>Saved drawing: %1</source> <translation>Gemt tegning: %1</translation> </message> <message> <source>Saving drawing under new filename...</source> <translation>Gemmer tegning under nyt filnavn...</translation> </message> <message> <source>Exporting drawing...</source> <translation>Eksportere tegning...</translation> </message> <message> <source>Exported: %1</source> <translation>Eksporterede: %1</translation> </message> <message> <source>Exporting...</source> <translation>Eksportere...</translation> </message> <message> <source>Export complete</source> <translation>Eksport fuldf酶rt</translation> </message> <message> <source>Export failed!</source> <translation>Eksport mislykket!</translation> </message> <message> <source>Printing complete</source> <translation>Print er fuldf酶rt</translation> </message> <message> <source>Command line</source> <translation>Komandolinie</translation> </message> <message> <source>Block '%1'</source> <translation>Blok '%1'</translation> </message> <message> <source>Cannot open the file%1Please check the permissions.</source> <translation>Kan ikke 氓bne filen%1Check venligst filretighederne.</translation> </message> <message> <source>Cannot save the file%1Please check the permissions.</source> <translation>Kan ikke gemme filen%1Check venligst filretighederne.</translation> </message> <message> <source>Launch the online manual</source> <translation>Hent online manualen</translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation type="obsolete">Manual</translation> </message> <message> <source>&Manual</source> <translation>&Manual</translation> </message> <message> <source>&CAM</source> <translation>&CAM</translation> </message> <message> <source>Simulation Controls</source> <translation>Simulations kontrol</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ingen</translation> </message> <message> <source>Version: %1 %2</source> <translation>Version: %1 %2</translation> </message> <message> <source>Modules: %1</source> <translation>Moduler: %1</translation> </message> <message> <source>&About %1</source> <translation>&Om %1</translation> </message> <message> <source>Date: %1</source> <translation>Dato: %1</translation> </message> <message> <source>This is a %1 version which terminatesautomatically after 10min. This software isnot intended for production use. Please buya full version of the application from%2.You can save your work now.</source> <translation>Dette er en %1 version som afbrydesAutomatisk efter 10min. Dette program er ikkeberegnet for arbejdsbrug. K酶b venligst denfulde version af programmet fra%2Du kan gemme dit arbejde nu.</translation> </message> <message> <source>&Window</source> <translation>&Vindue</translation> </message> <message> <source>&Spline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Running script '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Inserting block '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Polyline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>QC_MDIWindow</name> <message> <source>Do you really want to close the file%1?</source> <translation>Vil du virklig lukke denne fil%1?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to close the drawing?</source> <translation>Vil du virklig lukke denne tegning?</translation> </message> <message> <source>Closing Drawing</source> <translation>Lukker tegningen</translation> </message></context><context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Warning</source> <translation>Advarsel</translation> </message></context><context> <name>QObject</name> <message> <source>Export Image</source> <translation>Exporter Billede</translation> </message> <message> <source>Loading..</source> <translation>Henter..</translation> </message> <message> <source>Loading Library Paths..</source> <translation>Henter biblioteksstier..</translation> </message> <message> <source>Loading File %1..</source> <translation>Henter fil %1..</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -