⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 qcad_tr.ts

📁 qcad2.05可用于windows和linux的源码
💻 TS
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>@default</name>    <message>        <source>Loading..</source>        <translation type="obsolete">Y眉kleniyor..</translation>    </message>    <message>        <source>Loading Library Paths..</source>        <translation type="obsolete">K眉t眉phaneler aran谋yor..</translation>    </message>    <message>        <source>Loading File %1..</source>        <translation type="obsolete">%1 dosyas谋 y眉kleniyor..</translation>    </message></context><context>    <name>QC_ApplicationWindow</name>    <message>        <source>&amp;File</source>        <translation>&amp;Dosya</translation>    </message>    <message>        <source>File</source>        <translation>Dosya</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Edit</source>        <translation>D眉&amp;zenle</translation>    </message>    <message>        <source>Edit</source>        <translation>D眉zenle</translation>    </message>    <message>        <source>Vie&amp;ws</source>        <translation>&amp;G枚r眉n眉mler</translation>    </message>    <message>        <source>Tool&amp;bars</source>        <translation>脟u&amp;buklar</translation>    </message>    <message>        <source>Focus on Command Line</source>        <translation>Komut Sat谋r谋na Ge莽</translation>    </message>    <message>        <source>Focus on &amp;Command Line</source>        <translation>&amp;Komut Sat谋r谋na Ge莽</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;View</source>        <translation>G枚&amp;r眉nt眉le</translation>    </message>    <message>        <source>View</source>        <translation>G枚r眉nt眉le</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Select</source>        <translation>&amp;Se莽im</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Point</source>        <translation>&amp;Nokta</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Line</source>        <translation>脟i&amp;zgi</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Arc</source>        <translation>&amp;Yay</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Circle</source>        <translation>脟e&amp;mber</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Ellipse</source>        <translation>&amp;Elips</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Draw</source>        <translation>&amp;脟iz</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Dimension</source>        <translation>&amp;Boyutlar</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Modify</source>        <translation>De臒i艧i&amp;klik</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Snap</source>        <translation>&amp;Yakala</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Info</source>        <translation>&amp;Bilgi</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Layer</source>        <translation>&amp;Katman</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Block</source>        <translation>&amp;Blok</translation>    </message>    <message>        <source>Pen</source>        <translation>Kalem</translation>    </message>    <message>        <source>Tool Options</source>        <translation>Ara莽 Se莽enekleri</translation>    </message>    <message>        <source>About</source>        <translation>Hakk谋nda</translation>    </message>    <message>        <source>About the application</source>        <translation>Uygulama hakk谋nda</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Scripts</source>        <translation>&amp;Betikler</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Windows</source>        <translation type="obsolete">&amp;Pencere</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Help</source>        <translation>&amp;Yard谋m</translation>    </message>    <message>        <source>De&amp;bugging</source>        <translation>&amp;Hata Ay谋klama</translation>    </message>    <message>        <source>Layer List</source>        <translation>Katman Listesi</translation>    </message>    <message>        <source>Block List</source>        <translation>Blok listesi</translation>    </message>    <message>        <source>Library Browser</source>        <translation>K眉t眉phane Taray谋c谋</translation>    </message>    <message>        <source>Command line</source>        <translation>Komut</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Cascade</source>        <translation>&amp;Basamakla</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Tile</source>        <translation>&amp;Diz</translation>    </message>    <message>        <source>Tile &amp;Horizontally</source>        <translation>&amp;Yanyana Diz</translation>    </message>    <message>        <source>Creating new file...</source>        <translation>Yeni dosya olu艧turuluyor...</translation>    </message>    <message>        <source>Block &apos;%1&apos;</source>        <translation>Blok &apos;%1&apos;</translation>    </message>    <message>        <source>unnamed document %1</source>        <translation>isimsiz %1</translation>    </message>    <message>        <source>New Drawing created.</source>        <translation>Yeni 脟izim olu艧turuldu.</translation>    </message>    <message>        <source>Opening recent file...</source>        <translation>Son kullan谋lan dosya a莽谋l谋yor...</translation>    </message>    <message>        <source>Cannot open the file%1Please check the permissions.</source>        <translation>%1dosyas谋 a莽谋lam谋yor.L眉tfen dosya izinlerine bak谋n.</translation>    </message>    <message>        <source>Loaded document: </source>        <translation>Y眉kl眉 belge:</translation>    </message>    <message>        <source>Opening aborted</source>        <translation>A莽maktan vazge莽ildi</translation>    </message>    <message>        <source>Saving drawing...</source>        <translation>脟izim kaydediliyor...</translation>    </message>    <message>        <source>Saved drawing: %1</source>        <translation>Kaydedilen 莽izim: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Cannot save the file%1Please check the permissions.</source>        <translation>%1dosyas谋 kaydedilemedi.L眉tfen dosya izinlerine bak谋n.</translation>    </message>    <message>        <source>Saving drawing under new filename...</source>        <translation>脟izim yeni dosyaya kaydediliyor...</translation>    </message>    <message>        <source>Exporting drawing...</source>        <translation>脟izim d谋艧a aktar谋l谋yor...</translation>    </message>    <message>        <source>Exported: %1</source>        <translation>Aktar谋ld谋: %1</translation>    </message>    <message>        <source>Exporting...</source>        <translation>D谋艧a aktar谋l谋yor...</translation>    </message>    <message>        <source>Export complete</source>        <translation>D谋艧a aktar谋m tamamland谋</translation>    </message>    <message>        <source>Export failed!</source>        <translation>D谋艧a aktar谋m ger莽ekle艧medi!</translation>    </message>    <message>        <source>Printing...</source>        <translation>Yazd谋r谋l谋yor...</translation>    </message>    <message>        <source>Printing complete</source>        <translation>Yazd谋rma tamamland谋</translation>    </message>    <message>        <source>Print preview for %1</source>        <translation>%1 i莽in yaz谋c谋 莽谋kt谋s谋 枚rne臒i</translation>    </message>    <message>        <source>Exiting application...</source>        <translation>Uygulamadan 莽谋k谋l谋yor...</translation>    </message>    <message>        <source>About...</source>        <translation>Hakk谋nda...</translation>    </message>    <message>        <source>Launch the online manual</source>        <translation>K谋lavuzu g枚sterir</translation>    </message>    <message>        <source>Manual</source>        <translation type="obsolete">K谋lavuz</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Manual</source>        <translation>&amp;K谋lavuz</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;CAM</source>        <translation>&amp;CAM</translation>    </message>    <message>        <source>Simulation Controls</source>        <translation>Benzetim Denetimleri</translation>    </message>    <message>        <source>None</source>        <translation>Yok</translation>    </message>    <message>        <source>Version: %1 %2</source>        <translation>S眉r眉m: %1 %2</translation>    </message>    <message>        <source>Modules: %1</source>        <translation>Mod眉ller: %1</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;About %1</source>        <translation>%1 &amp;hakk谋nda</translation>    </message>    <message>        <source>Date: %1</source>        <translation>Tarih: %1</translation>    </message>    <message>        <source>This is a %1 version which terminatesautomatically after 10min. This software isnot intended for production use. Please buya full version of the application from%2.You can save your work now.</source>        <translation>Bu %1 s眉r眉m眉, 10 dak. sonra sonland谋r谋lacakt谋rBu yaz谋l谋m 眉retim ama莽l谋 kullan谋lamaz. L眉tfenuygulaman谋n tam bir s眉r眉m眉n眉%2adresinden temin edin. 艦imdi 莽al谋艧man谋z谋 kaydedin.</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Window</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Spline</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Running script &apos;%1&apos;</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Inserting block &apos;%1&apos;</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Polyline</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>QC_MDIWindow</name>    <message>        <source>Do you really want to close the drawing?</source>        <translation>脟izimi ger莽ekten kapatmak istiyor musunuz?</translation>    </message>    <message>        <source>Do you really want to close the file%1?</source>        <translation>%1 dosyas谋n谋 ger莽ekten kapatmak istiyor musunuz?</translation>    </message>    <message>        <source>Closing Drawing</source>        <translation>脟izim kapat谋l谋yor</translation>    </message></context><context>    <name>QMessageBox</name>    <message>        <source>Warning</source>        <translation>Uyar谋</translation>    </message></context><context>    <name>QObject</name>    <message>        <source>Export Image</source>        <translation>陌mgeyi D谋艧a Aktar</translation>    </message>    <message>        <source>Loading..</source>        <translation type="unfinished">Y眉kleniyor..</translation>    </message>    <message>        <source>Loading Library Paths..</source>        <translation type="unfinished">K眉t眉phaneler aran谋yor..</translation>    </message>    <message>        <source>Loading File %1..</source>        <translation type="unfinished">%1 dosyas谋 y眉kleniyor..</translation>    </message></context></TS>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -