📄 perlfaq.html
字号:
<HTML> <HEAD> <TITLE>perlfaq</TITLE> </HEAD> <BODY background="gback.jpg"><H1>perlfaq - perl常问问题集,总篇</H1><p><p><H2><A NAME="INDEX">目录</A></H2><!-- INDEX BEGIN --><UL> <LI><A HREF="#_g_W">篇名</A> <LI><A HREF="#_z">概述</A> <UL> <LI><A HREF="#_p_o_o_H">如何取得这份文件?</A> <LI><A HREF="#_p_o_I_O_H">如何替这份文件尽点力?</A> <LI><A HREF="#_p_G_g_Perl_J_D">如果把写 Perl程式时所遇到的问题寄去问作者会有什麽後果?</A> </UL> <LI><A HREF="#_">功劳</A> <LI><A HREF="#_v_y">作者及版权事宜</A> <UL> <LI><A HREF="#_D_L_">非商业性之翻印及转载</A> <LI><A HREF="#_L_">商业性之翻印及转载</A> <LI><A HREF="#_n_">声明</A> </UL> <LI><A HREF="#_O_">原文版更动记录</A></UL><!-- INDEX END --><HR><P><H1><A NAME="_g_W">篇名</A></H1>perlfaq -中译 Perl 常问问题集 (FAQ)(原文版 Date: 1997/04/24 22:46:06.中译版 $Revision: 1.9 $, $Date: 1997/06/19 03:42:55 $)<P><P><HR><H1><A NAME="_z">概述</A></H1>本文件分为下列各章节:<P><DL><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq">perlfaq:本常问问题集结构综览。</A></STRONG><DD>本章。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq1">perlfaq1:概括性的 Perl问题。</A></STRONG><DD>非常概括性、高层次的 Perl 问题<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq2">perlfaq2: Perl的取得和学习。</A></STRONG><DD>有关哪里可找到 Perl的原始码和使用说明、支援、训练课程,及相关事宜等。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq3">perlfaq3:程式设计工具</A></STRONG><DD>程式设计工具及支援。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq4">perlfaq4:资料变换和处理</A></STRONG><DD>处理数字、日期、字串、阵列、hashes(关连阵列),及各种资料有关的事项。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq5">perlfaq5:档案与格式</A></STRONG><DD>I/O(输入/输出)及各 ``f''事项:filehandles(档案控制把手)、flushing (洗清)、 formats (报表格式化),及 footers(注脚制作)。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq6">perlfaq6:正规表示法 (Regexps)</A></STRONG><DD>模式对应及正规表示法。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq7">perlfaq7:综合性 Perl语言问题</A></STRONG><DD>不太适合编入其他章节的综合性 Perl语言问题。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq8">perlfaq8:系统连动</A></STRONG><DD>process之间相互沟通 (IPC),使用者介面控制(键盘、萤幕,及指向工具【如滑鼠】等)。<P><DT><STRONG><A NAME="item_perlfaq9">perlfaq9:网路连线</A></STRONG><DD>网路连线、Internet,加上几个 WWW 的问题。<P></DL><P><HR><H2><A NAME="_p_o_o_H">如何取得这份文件?</A></H2>这份文件会定期投到 comp.lang.perl.announce和其他几个相关的讨论群。同时,在 CPAN的 /CPAN/doc/FAQs/FAQ/这个目录底下,或在全球网上的 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#23" tppabs="http://www.perl.com/perl/faq/">http://www.perl.com/perl/faq/</A>都可以找到这份文件,并且以多种不同的格式存 放。<P>(译者注:每当中译版【尚未完成】有修改或有新的篇章翻译完成时,译者会不定期把它投到 tw.bbs.comp.lang.perl这个板子,并透过「2T新鲜情报」这个 mailing list来做通知;此外,第一手新版资料今後皆会以 HTML格式放在两只老虎工作室: <AHREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#24" tppabs="http://2ti.com/cgi-bin/2T/perl/">http://2Ti.com/cgi-bin/2T/perl/</A>)本 FAQ台湾的 mirror在: <AHREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#25" tppabs="ftp://www.math.ncu.edu.tw/pub/staff/chenym/FAQ/Perl/">ftp://www.math.ncu.edu.tw/pub/staff/chenym/FAQ/Perl/</A>(anonymous FTP)和 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#26" tppabs="http://www.math.ncu.edu.tw/~chenym/FAQ/Perl/%a1%a3<P><HR><H2><A%20NAME="_p_o_I_O_H">如何替这份文件尽点力?</A></H2>您可以将您发现的错误、或内容补充,建议等寄到 <A HREF="MAILTO:perlfaq-suggestions@perl.com">perlfaq-suggestions@perl.com</A> 。寄信到旧的 perlfaq位址是错误的做法,这只会让系统自动寄一份 FAQ给您。<P>(译者:请将对中文版的意见寄到 <AHREF="MAILTO:pailing@2Ti.com">pailing@2Ti.com</A>)<P><P><HR><H2><A NAME="_p_G_g_Perl_J_D">如果把写 Perl程式时所遇到的问题寄去问作者会有什麽後果?</A></H2>作者大概不会理会您所提的问题,除非您是写信建议把一些新问题加进 FAQ去,但如果是这样的话这些问题当初就该寄到 <A HREF="MAILTO:perlfaq-suggestions@perl.com">perlfaq-suggestions@perl.com</A> 处才对。<P>您当初如果读了这份 FAQ的第二部,您就会知道 comp.lang.perl.misc 才是寻求免费建议的适当地方。如果您的问题真的很重要而且您急着要得到正确解答,那麽您该请一个顾问。<P><P><HR><H1><A NAME="_">功劳</A></H1>当我在 80年代末刚着手写 Perl FAQ的时候,我从没想到它在将来会增加到超过 一百页,也没想到 Perl会变得这麽热门而广为流行。如果没有 Larry Wall 和其 他的 Perl Porters的鼎力襄助,这份文件是无法出炉的。<P><P><HR><H1><A NAME="_v_y">作者及版权事宜</A></H1>Copyright (c) 1997 Tom Christiansen and Nathan Torkington.着作权所有, Allrights reserved。有关使用、(转)发行事宜,详见 <A HREF="perlfaq.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq.html">perlfaq</A>。<P>中译版着作权所有:萧百龄及两只老虎工作室。本中译版遵守并使用与原文版相同的使用条款发行。<P><P><HR><H2><A NAME="_D_L_">非商业性之翻印及转载</A></H2>在(1)所有着作权告示保持完整、(2)不涉及收费营利,以及(3)尽可能地使用最新版的情况下,作者允许任何人透过电子形式(电子邮件、讨论群布告,或存放),或印表方式对本文件作完整或部份发行。<P>不仅如此,您还可将这份文件附加於任何以完整原始码或执行档形式发行的 Perl、或其使用手册中,或附在一份完整复制的 CPAN档案库中,只要和以上的叁条规定不相抵触即可。<P><P><HR><H2><A NAME="_L_">商业性之翻印及转载</A></H2>如欲将本文件作其他方式发行,包括将本文件或文中的范例程式码整份或部份附加於商业产品,举凡,但不局限於书籍,杂志文章,或光碟之中,必须事先写信至 <AHREF="MAILTO:perlfaq-legal@perl.com">perlfaq-legal@perl.com</A>,以徵得许可授权。如有任何未经本文作者授权、涉及本文件中任何一部分之商业性使用行为,作者将采取法律行动。<P><P><HR><H2><A NAME="_n_">声明</A></H2>作者提供这份资料,目的在於希望它能对大家有帮助,但本资料在任何情况下绝不保证绝对正确、最新,或适用於任何特定目的。作者对这份资料或其应用完全不负任何责任。<P><P><HR><H1><A NAME="_O_">原文版更动记录</A></H1><OL><LI><STRONG><A NAME="item__4_23_">年 4月 23日</A></STRONG>由 Chip所作的文体和空白字元的修正,Tom 添加一个有关使用 POSIX模组从终端机一次读进一个字元的问题。<P><LI><STRONG><A NAME="item__April_97">/April/97</A></STRONG>把 <AHREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#27" tppabs="http://www.oasis.leo.org/perl/">http://www.oasis.leo.org/perl/</A>加到 <A HREF="perlfaq2.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq2.html">perlfaq2</A> 里。<A HREF="perlfaq3.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq3.html">perlfaq3</A>的文体修整。增加浮点运算精确度、【以下未翻】 fixed complex numberarithmetic, cross-references, caveat for Text::Wrap, alternative answer forinitial capitalizing, fixed incorrect regexp, added example of Tie::IxHashto <A HREF="perlfaq4.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq4.html">perlfaq4</A>. Added example of passing and storing filehandles, added commify to <A HREF="perlfaq5.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq5.html">perlfaq5</A>. Restored variable suicide, and added mass commenting to <A HREF="perlfaq7.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq7.html">perlfaq7</A>. Added Net::Telnet, fixed backticks, added reader/writer pair to telnetquestion, added FindBin, grouped module questions together in <A HREF="perlfaq8.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq8.html">perlfaq8</A>. Expanded caveats for the simple URL extractor, gave LWP example, added CGI security question, expanded on the email address answer in <A HREF="perlfaq9.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq9.html">perlfaq9</A>.<P><LI><STRONG><A NAME="item__3_25_">年 3月 25日</A></STRONG>补充 <A HREF="perlfaq2.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq2.html">perlfaq2</A>中执行档发行一节的资讯。在 <A HREF="perlfaq6.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq6.html">perlfaq6</A> 中增加 Net::Telnet 。修改 <A HREF="perlfaq8.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq8.html">perlfaq8</A>中的错字。修改 <A HREF="perlfaq9.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq9.html">perlfaq9</A>中送信的例子。在 <A HREF="perlfaq2.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq2.html">perlfaq2</A>中提到 Merlyn 的专栏。<P><LI><STRONG><A NAME="item__3_18_">年 3月 18日</A></STRONG>在篇名处增加日期 (DATE),显示各部分变动情形。<P>在 <A HREF="perlfaq8.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq8.html">perlfaq8</A>中的 forking open的回答中提到 SIGPIPE 和 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#28" tppabs="http://www.perl.org/CPAN/doc/manual/html/pod/perlipc.html#">perlipc</A>。<P>修正对 <A HREF="perlfaq4.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq4.html">perlfaq4</A>中一条正规表示式的叙述。<P><LI><STRONG><A NAME="item__3_17_">年 3月 17日版</A></STRONG>整份文件错字修正。<P>在 <A HREF="perlfaq7.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq7.html">perlfaq7</A> 增加一个有关 Perl BNF的新问题。<P><DT><STRONG><A NAME="item__o_G">首次发行: 1997年 3月 11日</A></STRONG><DD>这是第叁版 FAQ的首次发行;因此尚无任何更动。<P></OL></DL> </BODY> </HTML>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -