⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 perlfaq2.html

📁 《Perl 5教程》及《perl常问问题集》
💻 HTML
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
您可以向 O'Reilly &amp; Associates订购以上这几本书,他们的电话是 1-800-998-9938(美加地区)和 1-707-829-0515(世界其他各地)。如果您有 O'Reilly的订购单,您可以传真 1-707-829-0104 。详情请到网路上的 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#45" tppabs="http://www.ora.com/">http://www.ora.com/</A>去看。<P>其他不由 O'Reilly 出版、笔者推荐的 Perl 丛书:<P><PRE>   Cross-Platform Perl,(针对 Unix及 Windows NT)作者: Eric F. Johnson       ISBN: 1-55851-483-X</PRE><P><PRE>   How to Set up and Maintain a World Wide Web Site, (2nd edition)作者: Lincoln Stein, M.D., Ph.D.        ISBN: 0-201-63462-7</PRE><P><PRE>   CGI Programming in C &amp; Perl,作者: Thomas Boutell        ISBN: 0-201-42219-0</PRE><P>要提醒您的是以上这些书有的是针对某些应用领域(例如 WWW)而写,而非探讨一般的程式写作。<P><P><HR><H2><A NAME="_M_Perl_x">和 Perl有关的杂志</A></H2>Perl Journal 是第一、也是唯一的一本专门探讨 Perl的期刊,每季发行一次(为一纸上期刊,非电子期刊)。发行人、总编辑是 JonOrwant ( <A HREF="MAILTO:orwant@tpj.com">orwant@tpj.com</A> )。订阅资料可在<A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#46" tppabs="http://tpj.com/">http://tpj.com</A>,或透过 email至 <AHREF="MAILTO:subscriptions@tpj.com">subscriptions@tpj.com</A>取得。<P>除此之外,另外两本杂志也常登载高水准的 Perl 文章,它们是 Web Techniques(详见 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#47" tppabs="http://www.webtechniques.com/">http://www.webtechniques.com/</A> )和 Unix Review(http://www.unixreview.com/)。Randal Schwartz在 Web Techniques杂志的专栏可从 WWW 上的 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#48" tppabs="http://www.stonehenge.com/merlyn/WebTechniques/">http://www.stonehenge.com/merlyn/WebTechniques/</A> 处取得。<P><P><HR><H2><A NAME="_W_Perl_G_z_L_FTP_M_WWW">网路上的 Perl:透过 FTP和 WWW</A></H2>如果您想达到最好(还有最省钱)的传输效果,那麽从下面所列的站台中任选其一,从上头把完整的映射站名单抓下来。然後您可以从中挑选一个对您来说传输最快的站台。请记住,底下 <EM>不是</EM>完整的 CPAN映射站名单。<P><PRE>  <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#40" tppabs="http://www.perl.com/CPAN">http://www.perl.com/CPAN</A>(自动反弹到其他的映射站)  <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#49" tppabs="http://www.perl.org/CPAN">http://www.perl.org/CPAN</A>  <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#50" tppabs="ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/">ftp://ftp.funet.fi/pub/languages/perl/CPAN/</A>  <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#51" tppabs="http://www.cs.ruu.nl/pub/PERL/CPAN/">http://www.cs.ruu.nl/pub/PERL/CPAN/</A>  <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#52" tppabs="ftp://ftp.cs.colorado.edu/pub/perl/CPAN/">ftp://ftp.cs.colorado.edu/pub/perl/CPAN/</A></PRE><P>http:/www.oasis.leo.org/perl/除了其他的东西外,还收集了有从第一一直到第五版的 Perl原始码。<P><P><HR><H2><A NAME="_Q_Perl_l_mail">有哪些讨论 Perl的邮递论坛(mailing lists)?</A></H2>大部分的重要模组(如 tk、CGI 和 libwww-perl)有专属各自的 mailing lists。有关资料请参考这些模组的使用说明。以下的 mailing lists则是和 perl本 身有关的:<P>如果您订阅加入一个 mailing list,则您有义务知道该如何取消订阅。如果只是苦苦地对着论坛哀求是不会被人接受的【因论坛的邮件位址和管理订阅的伺服软体位址通常并不相同】。<P><DL><DT><STRONG><A NAME="item_MacPerl">MacPerl</A></STRONG><DD>这是讨论麦金塔 Perl的邮递论坛。详情请连络「 <AHREF="MAILTO:mac-perl-request@iis.ee.ethz.ch">mac-perl-request@iis.ee.ethz.ch</A>」。<P>还有您可以由 Matthias Neeracher(MacPerl的创造及维护者)的网页 <AHREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#53" tppabs="http://www.iis.ee.ethz.ch/~neeri/macintosh/perl.html">http://www.iis.ee.ethz.ch/~neeri/macintosh/perl.html</A>连到许多有趣的 MacPerl站台,以及事先编译好的应用程式/MPW发展工具。<P><DT><STRONG><A NAME="item_Perl5">Perl5-Porters</A></STRONG><DD>这是 perl的核心发展小组用来讨论语言本身除错和修改的邮递论坛。您可寄信到 <AHREF="MAILTO:perl5-porters-request@perl.org">perl5-porters-request@perl.org</A>,在信中正文的地方写上「help」,便可收到有关的订阅资料。<P><DT><STRONG><A NAME="item_NTPerl">NTPerl</A></STRONG><DD>这是讨论 Win32 Perl5(Windows NT 和 Win95)的邮递论坛。如欲订阅,寄信到 <A HREF="MAILTO:ListManager@ActiveWare.com">ListManager@ActiveWare.com</A>,在信中正文的地方写上:<P><PRE>    subscribe Perl-Win32-Users</PRE><P>这个用 perl写的邮递论坛管理软体会自动找出您的位址,然後将您加入名单中。如果您要取消订阅,寄信到同一个地方,在正文处注明:<P><PRE>    unsubscribe Perl-Win32-Users</PRE><P>您也可以连到 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#54" tppabs="http://www.activeware.com/">http://www.activeware.com/</A> ,然後选择「Mailing Lists」,便可加入或离开这个邮递论坛了。<P><DT><STRONG><A NAME="item_Perl">Perl-Packrats</A></STRONG><DD>这是用来讨论 perl资料的储存管理等相关事宜,特别是有关大 Perl档案库网路(CPAN)的邮递论坛。有意订阅者可 email <A HREF="MAILTO:majordomo@cis.ufl.edu">majordomo@cis.ufl.edu</A> ,文中注明:<P><PRE>    subscribe perl-packrats</PRE><P>这个也是用 perl写的邮递论坛管理软体会自动找出您的位址,然後将您加入名单中。如果您要取消订阅,寄信到同一个地方,於正文处将相同的订阅指令前加上「un」,像这样:<P><PRE>    unsubscribe perl-packrats</PRE><P></DL><P><HR><H2><A NAME="_s_comp_lang_perl_misc_posts_">存有 comp.lang.perl.misc posts的档案库</A></H2>试过 Deja News或 Alta Vista 了吗?<P>ftp.cis.ufl.edu:/pub/perl/comp.lang.perl.*/monthly有自 1989年 12月起(缺 1991年 8月份)至 1993年 12 月止的完整收藏。每个月的 posts 是以一个大档案的方式存放。<P>您可能会想要一个功能比较完备的讯问和抽取系统,而不只是能将档案名称列印出来;最好是一个使用索引作快速寻找的引擎,且至少可以按作者、日期、主题、 thread(一如 trn),或许还有关键字,来作搜索。作者所知道最好的方法是 MH 套件的 pick指令,但是如果拿它来搜索上万篇文章的话真的是很慢。<P>如果您曾经找到、或知道到哪儿可找到残缺的部分,请告知: <A HREF="MAILTO:perlfaq-suggestions@perl.com">perlfaq-suggestions@perl.com</A> <P><P><HR><H2><A NAME="Perl_V_m_">Perl训练课程</A></H2>虽然有些大型的训练公司提供各种 Perl的训练课程,但您可能会较顷向於找真正 密切投入 Perl发展的人来教您。Perl发展小组中两位知名的成员 -- Tom Christiansen &lt;<A HREF="MAILTO:perl-classes@perl.com">perl-classes@perl.com</A>&gt; 和 Randal Schwartz&lt;<AHREF="MAILTO:perl-training-info@stonehenge.com">perl-training-info@stonehenge.com</A>&gt;,加上二人手下的众爪牙,联手 提供各项有关 Perl的专业入门讲座和研讨课程。这些课程包括了公开座谈,私人企业员工训练计画,以及直接飞到科罗拉多和奥勒冈上课等。详情请见 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#55" tppabs="http://www.perl.com/perl/info/training.html">http://www.perl.com/perl/info/training.html</A> <P><P><HR><H2><A NAME="_p_R_Perl_H">如何购买商业版本的 Perl?</A></H2>在某种程度上来说,Perl <EM>已经算是</EM>商业软体了:您可以把 Perl的发行约定拿来细读给您的经理听。各发行版都附有这份条例清楚、明确的公约。Perl有广大的使用者及广泛的文献。comp.lang.perl.*等新闻讨论群组和各电子邮递论坛更是对各种疑难杂症提供迅速的解答。Perl 传统上一直是由 Larry、许多软体设计工程师,以及成千上万的程式写作者提供支援,大夥协力让人人过更美好的日子。<P>尽管如此,有些主管坚持只向附售後保证的公司下订单,这样子出了问题才可以告他们,故以上的回答可能无法令这类的经理满意。或许是这类的主管觉得亦步亦趋的扶持支援及很强的合约义务有其必要。市面上有卖用玻璃纸密封包装的 Perl光碟,您可以试试看,或许对您的经理有效。<P>不然您可以购买使用支援的契约。虽然 Cygnus在过去曾提供这项服务,他们现在已不再出售 Perl的支援合约了。取而代之、填补这个空档的是 the Paul Ingram Group 为此专设的 The Perl Clinic。以下是一则他们的广告:【未翻】<P>``Do you need professional support for Perl and/or Oraperl? Do you need asupport contract with defined levels of service? Do you want to pay onlyfor what you need?''<P>``The Paul Ingram Group has provided quality software development and support services to some of the world's largest corporations for ten years. We are now offering the same quality support services for Perl at The Perl Clinic. This service is led by Tim Bunce, an active perl porter since 1994 and well known as the author and maintainer of the DBI, DBD::Oracle, and Oraperl modules and author/co-maintainer of The Perl 5 Module List. We also offer Oracle users support for Perl5 Oraperl and related modules (which Oracle is planning to ship as part of Oracle Web Server 3). 20% of the profit from our Perl support work will be donated to The Perl Institute.''<P>如需进一步的资料,可连络 The Perl Clinic:<P><PRE>    Tel:    +44 1483 424424    Fax:    +44 1483 419419    Web:    <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#56" tppabs="http://www.perl.co.uk/">http://www.perl.co.uk/</A>    Email:  perl-support-info@perl.co.uk or Tim.Bunce@ig.co.uk</PRE><P><P><HR><H2><A NAME="_p_G_o_bugs_n_V_B_i_H">如果发现 bugs要向何处报告?</A></H2>如果您发现 perl解译器或标准发行中的模组有 bugs ,想报知 perl发展小组的 话,请使用 perl发行中所附的 perlbug程式,或将您的报告 email到 <A HREF="MAILTO:perlbug@perl.com">perlbug@perl.com</A> <P>如果您想报告的 bug是有关某个非标准发行的 perl(详见「哪些平台上有 Perl?」一题的答案)、某可执行档形式的发行,或是某非标准的模组(譬如 Tk、CGI等),那麽请参考它所附的使用说明,以确定最合适报告 bugs的地方。<P>详情请见使用手册中 perlbug一篇(附於 perl5.004 或以後版本中)。<P><P><HR><H2><A NAME="_O_perl_com_B_perl_org_A_M">什麽是 perl.com、 perl.org,和 Perl Institute?</A></H2>perl.org 是 Perl Institute 的正式传播媒介。TPI (The Perl Institute)的座右铭是「帮助他人帮 Perl助人」(或差不多这个意思)。这是一个非营利性的组织,主旨在支援 perl的发展、文献,和传播。目前 TPI 的领导人包括了 Larry Wall 、 Tom Christiansen,和 Randal Schwartz,这些名字或许您曾在这篇文章的其他地方见过。<P>perl.com 是 Tom Christiansen注册的网域。早在 perl.org成立之前他便创立了这个站台,做为公共服务之用。这是 Perl国度的公共电台,所有 Perl 东西的资讯交易所,该站的网页不接受登载任何商业广告、光鲜的 GIF 看板,或者是 (啊!) Java applets。<P><P><HR><H2><A NAME="_p_Perl_g_V_">如何学着用 Perl来写物件导向程式?</A></H2><A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#57" tppabs="http://www.perl.org/CPAN/doc/manual/html/pod/perltoot.html#">perltoot</A>(附在 5.004、或更新版之中)是一个很好的起点。此外,<A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#58" tppabs="http://www.perl.org/CPAN/doc/manual/html/pod/perlobj.html#">perlobj</A> 、 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#59" tppabs="http://www.perl.org/CPAN/doc/manual/html/pod/perlref.html#">perlref</A> ,及 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#60" tppabs="http://www.perl.org/CPAN/doc/manual/html/pod/perlmod.html#">perlmod</A> 都是很有用的参考资料;而 <A HREF="../../tppmsgs/msgs0.htm#61" tppabs="http://www.perl.org/CPAN/doc/manual/html/pod/perlbot.html#">perlbot</A>则还提供了一些非常好的技巧和心得。<P><P><HR><H1><A NAME="_v_y">作者及版权事宜</A></H1>Copyright (c) 1997 Tom Christiansen and Nathan Torkington.着作权所有, Allrights reserved。有关使用、(转)发行事宜,详见 <A HREF="perlfaq.html" tppabs="http://202.96.217.5/~xiaoyi/perlfaq.html">perlfaq</A><P>中译版着作权所有:萧百龄及两只老虎工作室。本中译版遵守并使用与原文版相同的使用条款发行。<P></DL>    </BODY>    </HTML>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -