⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 kphone_hu.ts

📁 KphoneSI (kpsi) is a SIP (Session Initiation Protocol) user agent for Linux, with which you can in
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
        <source>Ctrl+N</source>        <comment>File|New Call</comment>        <translation>Ctrl+H</translation>    </message>    <message>        <source>New Video Call...</source>        <translation>脷j Vide贸 H铆v谩s...</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+V</source>        <comment>File|New Video Call</comment>        <translation>Ctrl+V</translation>    </message>    <message>        <source>Identity...</source>        <translation>Szem茅lyes adatok...</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+I</source>        <comment>File|Identity</comment>        <translation>Ctrl+S</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Quit</source>        <translation>&amp;Kil茅p</translation>    </message>    <message>        <source>Ctrl+Q</source>        <comment>File|Quit</comment>        <translation>Ctrl+K</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;File</source>        <translation>&amp;F谩jl</translation>    </message>    <message>        <source>SIP Preferences...</source>        <translation>SIP Be谩ll铆t谩sok...</translation>    </message>    <message>        <source>Audio Preferences...</source>        <translation>Hang Be谩ll铆t谩sok...</translation>    </message>    <message>        <source>Video Preferences...</source>        <translation>Vide贸 Be谩ll铆t谩sok...</translation>    </message>    <message>        <source>Phone Book</source>        <translation>Telefonk枚nyv</translation>    </message>    <message>        <source>Tray Icon</source>        <translation>T谩lca ikon</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Preferences</source>        <translation>&amp;Be谩ll铆t谩sok</translation>    </message>    <message>        <source>Help</source>        <translation>S煤g贸</translation>    </message>    <message>        <source>About KPhone</source>        <translation>KPhone N茅vjegy</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;Help</source>        <translation>&amp;S煤g贸</translation>    </message>    <message>        <source>When starting KPhone for the first time, you should enter your identity information in the window appearing.The information required for successful sipping are &apos;Full Name&apos;, &apos;User part of SIP URL&apos; and &apos;Host part of SIP URL&apos;.Note for KPhone 3.xx users: copy &apos;~/.kde/share/config/kphonerc&apos; file to &apos;~/.qt&apos; directory.If you have a NAPTR/SRV enabled DNS-server you can leave the &apos;Outbound Proxy&apos; and &apos;Authentication Username&apos; fields empty,as KPhone will automatically search for the server information by the &apos;Host part of SIP URL&apos; and prompt the username/password.Mark the auto register selection if you wish KPhone to automatically register your identity on application start.If you want to use multiple identities, start KPhone with the &apos;-u&apos; option and the username of your selection.For example:  &apos;kphone -u jsmith&apos;.If you are behind a NAT (Network Address Translation) device, you should go to Preferences -&gt; SIP Preferences -&gt; Socket andcheck the &apos;Use STUN Server&apos;The right button of your mouse is your best friend in KPhone&apos;s main UI. By clicking the right mouse button (RMB) in the mainwindow you get a menu including all important functions of KPhone. You should edit the Phone Book and enter all your favouritecontacts there. Of course this is not mandatory but it increases your efficiency with KPhone.When adding contacts to your Phone Book, simply click Add and enter the person&apos;s real name, SIP identity and the optionaldescription. If you want your contacts to be displayed in the main UI, just check the &apos;Add Identity ...&apos; box. After editing yourcontacts you can return to the main UI by clicking Hide. All your selected contacts should now appear there. Making calls and sending instant messages to your contacts is easy with the RMB. Just click and select the function which you&apos;d like to initiate.</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>is a &apos;Voice Over Internet&apos; phone</source>        <translation> Internet telefon</translation>    </message>    <message>        <source>Copyright (c) 2000 Billy Biggs</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>Copyright (c) 2004 Wirlab</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>KPhone is released under the GPL</source>        <translation>A KPhone GPL alatt kiadva</translation>    </message>    <message>        <source>For more information, see</source>        <translation>Tov谩bbi inform谩ci贸k</translation>    </message></context><context>    <name>KPhoneView</name>    <message>        <source>Set Identity</source>        <translation>Szem茅lyes adatok Be谩ll铆t谩sa</translation>    </message>    <message>        <source>Send Message</source>        <translation>脺zenet K眉ld茅s</translation>    </message>    <message>        <source>Call</source>        <translation>H铆v谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Video Call</source>        <translation>Vide贸 H铆v谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Phone Book</source>        <translation>Telefonk枚nyv</translation>    </message>    <message>        <source>Online</source>        <translation>El茅rhet艖</translation>    </message>    <message>        <source>Busy</source>        <translation>Elfoglalt</translation>    </message>    <message>        <source>Be Right Back</source>        <translation>R枚gt枚n j枚n</translation>    </message>    <message>        <source>Away</source>        <translation>T谩vol</translation>    </message>    <message>        <source>On The Phone</source>        <translation>Telefon谩l</translation>    </message>    <message>        <source>Out To Lunch</source>        <translation>Eb茅del</translation>    </message>    <message>        <source>KPhoneView: Incoming Instant Message</source>        <translation>KPhoneView: Bej枚v艖 眉zenet</translation>    </message>    <message>        <source>KPhone</source>        <translation>KPhone</translation>    </message>    <message>        <source>Subscribe message from uri:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Do you want to accept and create a contact ?</source>        <translation>Fogadja 茅s felveszi a partnerei k枚z茅?</translation>    </message>    <message>        <source>Accept</source>        <translation>Fogad</translation>    </message>    <message>        <source>Reject permanently</source>        <translation>脰r枚kre elutas铆t</translation>    </message>    <message>        <source>Reject this time</source>        <translation>Elutas铆t谩s csak erre az alkalomra</translation>    </message>    <message>        <source>Incoming call</source>        <translation>Bej枚v艖 h铆v谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Set First Identity.</source>        <translation>El艖sz枚r v谩lassz egy Szem茅lyes adatot.</translation>    </message></context><context>    <name>KSipAuthenticationRequest</name>    <message>        <source>SipUri = </source>        <translation>SipUri = </translation>    </message>    <message>        <source>Server = </source>        <translation>Szerver = </translation>    </message>    <message>        <source>Username:</source>        <translation>Felhaszn谩l贸n茅v:</translation>    </message>    <message>        <source>Password:</source>        <translation>Jelsz贸:</translation>    </message>    <message>        <source>ok button</source>        <translation>ok gomb</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>OK</translation>    </message>    <message>        <source>cancel button</source>        <translation>m茅gsem gomb</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>M茅gsem</translation>    </message></context><context>    <name>KSipIdentityEdit</name>    <message>        <source>Identity Editor</source>        <translation>Szem茅lyes adatok M贸dos铆t谩sa</translation>    </message>    <message>        <source>Full Name:</source>        <translation>Teljes N茅v:</translation>    </message>    <message>        <source>User Part of SIP URL:</source>        <translation>SIP URL felhaszn谩l贸i r茅sze:</translation>    </message>    <message>        <source>Host Part of SIP URL:</source>        <translation>SIP URL host r茅sze:</translation>    </message>    <message>        <source>Outbound Proxy (optional):</source>        <translation>Kimen艖 Proxy (opcion谩lis):</translation>    </message>    <message>        <source>Authentication Username (optional):</source>        <translation>Hiteles铆t茅si Felhaszn谩l贸n茅v (opcion谩lis):</translation>    </message>    <message>        <source>q-value between 0.0-1.0 (optional):</source>        <translation>q-茅rt茅k 0.0-1.0 k枚z枚tti (opcion谩lis):</translation>    </message>    <message>        <source>Auto Register</source>        <translation>Automatikus Bejelentkez茅s</translation>    </message>    <message>        <source>Register</source>        <translation>Bejelentkez茅s</translation>    </message>    <message>        <source>help button</source>        <translation>s煤g贸 gomb</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;help...</source>        <translation>&amp;S煤g贸...</translation>    </message>    <message>        <source>ok button</source>        <translation>ok gomb</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>OK</translation>    </message>    <message>        <source>cancel button</source>        <translation>m茅gsem gomb</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>M茅gsem</translation>    </message>    <message>        <source>Registration : </source>        <translation>Bejelentkez茅s : </translation>    </message>    <message>        <source>Unregister</source>        <translation>Kijelentkez茅s</translation>    </message></context><context>    <name>KSipOptions</name>    <message>        <source>URI to Request Options For:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Results:</source>        <translation>Eredm茅nyek:</translation>    </message>    <message>        <source>Make Query</source>        <translation>Lek茅rdez茅s futtat谩s</translation>    </message></context><context>    <name>KSipPreferences</name>    <message>        <source>Global SIP Preferences</source>        <translation>Glob谩lis SIP Be谩ll铆t谩sok</translation>    </message>    <message>        <source>Settings</source>        <translation>Be谩ll铆t谩sok</translation>    </message>    <message>        <source>Hide Via</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Don&apos;t Hide</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Request Next Hop</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Request Full Route</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Max Forwards</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>XML-File for Phone Book:</source>        <translation>XML-f谩jl a telefonk枚nyvh枚z:</translation>    </message>    <message>        <source>Expire Time of Registration (second):</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Expire Time of Presence Subscription (second):</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Socket Protocol (Kphone restart needed to apply change)</source>        <translation>Socket protokol (Kphone ujraind铆t谩sa sz眉ks茅ges)</translation>    </message>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -