⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 kphone_hu.ts

📁 KphoneSI (kpsi) is a SIP (Session Initiation Protocol) user agent for Linux, with which you can in
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
<!DOCTYPE TS><TS><context>    <name>AudioControl</name>    <message>        <source>Audio Properties</source>        <translation>Hang Be谩ll铆t谩sok</translation>    </message>    <message>        <source>Audio Mode</source>        <translation>Hang m贸d</translation>    </message>    <message>        <source>OSS Device Mode</source>        <translation>OSS Meghajt贸 M贸d</translation>    </message>    <message>        <source>ReadWrite</source>        <translation>脥r谩sOlvas谩s</translation>    </message>    <message>        <source>ReadOnly / WriteOnly</source>        <translation>Csak Olvas谩s / Csak 脥r谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Device for WriteOnly or ReadWrite:</source>        <translation>Az Eszk枚z Csak 脥rhat贸 vagy 脥rhat贸 Olvashat贸:</translation>    </message>    <message>        <source>Device for ReadOnly:</source>        <translation>Az Eszk枚z Csak Olvashat贸:</translation>    </message>    <message>        <source>Preferred Codec</source>        <translation>Prefer谩lt Kodek</translation>    </message>    <message>        <source>G711u</source>        <translation>G711u</translation>    </message>    <message>        <source>GSM</source>        <translation>GSM</translation>    </message>    <message>        <source>iLBC</source>        <translation>iLBC</translation>    </message>    <message>        <source>Size of Payload</source>        <translation>Hasznos m茅ret</translation>    </message>    <message>        <source>80 (10 ms Sample)</source>        <translation>80 (10 ms Minta)</translation>    </message>    <message>        <source>160 (20 ms Sample)</source>        <translation>160 (20 ms Minta)</translation>    </message>    <message>        <source>Ringing tone  (system bell)</source>        <translation>Cseng艖 hang  (rendszer cseng艖)</translation>    </message>    <message>        <source>Don&apos;t use ringing tone</source>        <translation>Nincs cseng艖 hang</translation>    </message>    <message>        <source>Use ringing tone</source>        <translation>Cseng艖 hang haszn谩lat</translation>    </message>    <message>        <source>ok button</source>        <translation>ok gomb</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>OK</translation>    </message>    <message>        <source>cancel button</source>        <translation>m茅gsem gomb</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>M茅gsem</translation>    </message></context><context>    <name>CallAudio</name>    <message>        <source>CallAudio: SendToRemote called but we don&apos;t have a valid session description yet</source>        <translation>AudioH铆v谩s: T煤loldali megh铆vva, de m茅g nincs val贸s munkamenet le铆r谩s</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Remote is currently putting us on hold, waiting patiently</source>        <translation>AudioH铆v谩s: T煤loldal v谩rakoztat minket, t眉relem</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Sending to remote site %s:%d</source>        <translation>AudioH铆v谩s: K眉ld茅s t谩voli helyre %s:%d</translation>    </message>    <message>        <source>** audioIn: openDevice Failed.</source>        <translation>** hang be: Eszk枚z megnyit谩sa sikertelen.</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Opening OSS device %s for Input</source>        <translation>AudioH铆v谩s: %s OSS eszk枚z megnyit谩sa bemenethez</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Creating OSS-&gt;RTP Diverter</source>        <translation>AudioH铆v谩s: OSS-&gt;RTP 谩tkapcsol贸 k茅sz铆t茅s</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Opening SW for video input and output</source>        <translation>AudioH铆v谩s: Program megnyit谩sa videohoz</translation>    </message>    <message>        <source>error executing </source>        <translation>futtat谩si hiba</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Opening OSS device %s for Input and Output</source>        <translation>AudioH铆v谩s: %s OSS eszk枚z megnyit谩sa be 茅s kimenethez</translation>    </message>    <message>        <source>** audioOut: openDevice Failed.</source>        <translation>** hang ki: Eszk枚z megnyit谩sa sikertelen.</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Opening OSS device %s for Output</source>        <translation>AudioH铆v谩s: %s OSS eszk枚z megnyit谩sa kimenethez</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Creating RTP-&gt;OSS Diverter</source>        <translation>AudioH铆v谩s: AudioH铆v谩s: RTP-&gt;OSS 谩tkapcsol贸 k茅sz铆t茅s</translation>    </message>    <message>        <source>CallAudio: Creating RTP-&gt;ALSA Diverter</source>        <translation>AudioH铆v谩s: RTP-&gt;ALSA 谩tkapcsol贸 k茅sz铆t茅s</translation>    </message></context><context>    <name>ContactsListView</name>    <message>        <source>Status</source>        <translation>St谩tusz</translation>    </message>    <message>        <source>Contact</source>        <translation>Kapcsolat</translation>    </message></context><context>    <name>KCallTransfer</name>    <message>        <source>Transfer to URI:</source>        <translation>URI az 谩tvitelhez:</translation>    </message>    <message>        <source>help button</source>        <translation>s煤g贸 gomb</translation>    </message>    <message>        <source>&amp;help...</source>        <translation>&amp;S煤g贸...</translation>    </message>    <message>        <source>ok button</source>        <translation>ok gomb</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>OK</translation>    </message>    <message>        <source>cancel button</source>        <translation>m茅gsem gomb</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>M茅gsem</translation>    </message></context><context>    <name>KCallWidget</name>    <message>        <source>Remote: </source>        <translation>T谩voli: </translation>    </message>    <message>        <source>  Remote:  </source>        <translation> T谩voli: </translation>    </message>    <message>        <source>Status: </source>        <translation>St谩tusz: </translation>    </message>    <message>        <source>Audio: </source>        <translation>Hang: </translation>    </message>    <message>        <source>Dial</source>        <translation>T谩rcs谩z谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Hangup</source>        <translation>Megszak铆t谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Hold</source>        <translation>Tart谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Transfer</source>        <translation>脕tvitel</translation>    </message>    <message>        <source>DTMF</source>        <translation>DTMF</translation>    </message>    <message>        <source>Hide</source>        <translation>Elrejt</translation>    </message>    <message>        <source>Call: </source>        <translation>H铆v谩s: </translation>    </message>    <message>        <source>Incoming call</source>        <translation>Bej枚v艖 h铆v谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Incoming Video Call: </source>        <translation>Bej枚v艖 vide贸 h铆v谩s:</translation>    </message>    <message>        <source>Incoming Call: </source>        <translation>Bej枚v艖 h铆v谩s:</translation>    </message>    <message>        <source>Accept</source>        <translation>Elfogad</translation>    </message>    <message>        <source>Reject</source>        <translation>Elutas铆t</translation>    </message>    <message>        <source>Outgoing Video Call: </source>        <translation>Kimen艖 Vide贸 H铆v谩s: </translation>    </message>    <message>        <source>Outgoing Call: </source>        <translation>Kimen艖 H铆v谩s: </translation>    </message>    <message>        <source>Error: No Destination</source>        <translation>Hiba: C茅l nem tal谩lhat贸</translation>    </message>    <message>        <source>You must specify someone to call.</source>        <translation>Nincs h铆vott megadva.</translation>    </message>    <message>        <source>Call Failed</source>        <translation>Sikertelen H铆v谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Unhold</source>        <translation>Elenged</translation>    </message>    <message>        <source>Redirect</source>        <translation>脕tir谩ny铆t</translation>    </message>    <message>        <source>Call redirected to: </source>        <translation>H铆v谩s atir谩ny铆tva:</translation>    </message>    <message>        <source>Do you want to proceed ? </source>        <translation>Folytatja?</translation>    </message>    <message>        <source>Attached [holding]</source>        <translation>Kapcsolat [tartott]</translation>    </message>    <message>        <source>Attached [active]</source>        <translation>Kapcsolat [akt铆v]</translation>    </message>    <message>        <source>Unattached</source>        <translation>Nincs kapcsolat</translation>    </message>    <message>        <source>Accept Call</source>        <translation>Fogadott h铆v谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Close any program which might be using soundcard and then retry accepting call.</source>        <translation>Minden programot be kell z谩rni ami haszn谩lhatja a hangk谩rty谩t,ut谩na pr贸b谩lja meg fogadni a h铆v谩st.</translation>    </message>    <message>        <source>Accepted codec not found.</source>        <translation>Az elfogadott kodek nem tal谩lhat贸.</translation>    </message></context><context>    <name>KInstantMessageWidget</name>    <message>        <source> Message - KPhone</source>        <translation>KPhone - 脺zenet</translation>    </message>    <message>        <source>Remote: </source>        <translation>T谩voli: </translation>    </message>    <message>        <source>  Remote:  </source>        <translation> T谩voli: </translation>    </message>    <message>        <source>Status: </source>        <translation>St谩tusz: </translation>    </message>    <message>        <source>Message: </source>        <translation>脺zenet: </translation>    </message>    <message>        <source>Send</source>        <translation>脺zenet</translation>    </message>    <message>        <source>Hide</source>        <translation>Elrejt</translation>    </message>    <message>        <source>Message received from </source>        <translation>脺zenet fogad谩s</translation>    </message>    <message>        <source>Error: No Destination</source>        <translation>Hiba: C茅l nem tal谩lhat贸</translation>    </message>    <message>        <source>You must specify someone to send message.</source>        <translation>Nincs h铆vott megadva.</translation>    </message>    <message>        <source>Message sent to </source>        <translation>脺zenet k眉ld茅s</translation>    </message></context><context>    <name>KPhone</name>    <message>        <source>New Call...</source>        <translation>脷j h铆v谩s...</translation>    </message>    <message>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -