⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 kphone_es_es.ts

📁 KphoneSI (kpsi) is a SIP (Session Initiation Protocol) user agent for Linux, with which you can in
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
        <translation>Medio Sim茅trico</translation>    </message>    <message>        <source>STUN Server (address:port):</source>        <translation>Servidor STUN (direcci贸n:puerto):</translation>    </message>    <message>        <source>Request Period for STUN Server (second):</source>        <translation>Periodo de petici贸n (segundos):</translation>    </message>    <message>        <source>Media Min Port:</source>        <translation>Puerto medios m铆nimo:</translation>    </message>    <message>        <source>Media Max Port:</source>        <translation>Puerto medios m谩ximo:</translation>    </message>    <message>        <source>Call Preferences</source>        <translation>Preferencias de llamada</translation>    </message>    <message>        <source>Busy Message:</source>        <translation>Mensaje para ocupado:</translation>    </message>    <message>        <source>Call Forwarding</source>        <translation>Reenviar llamada</translation>    </message>    <message>        <source>Inactive</source>        <translation>Inactivo</translation>    </message>    <message>        <source>Active</source>        <translation>Activo</translation>    </message>    <message>        <source>Forward to:</source>        <translation>Reenviar a:</translation>    </message>    <message>        <source>Call Forward Message:</source>        <translation>Mensaje de llamada reenviada:</translation>    </message></context><context>    <name>KSipRegistrations</name>    <message>        <source>off</source>        <translation>apagado</translation>    </message>    <message>        <source>Identity</source>        <translation>Identidad</translation>    </message>    <message>        <source>Restart Kphone to apply identity changes.</source>        <translation>Reinicar KPhone para aplicar.</translation>    </message>    <message>        <source>Inactive</source>        <translation>Inactivo</translation>    </message>    <message>        <source>Trying...</source>        <translation>Probando...</translation>    </message>    <message>        <source>Auth Required...</source>        <translation>Autentificaci贸n requerida...</translation>    </message>    <message>        <source>Active</source>        <translation>Activo</translation>    </message>    <message>        <source>Unregistering...</source>        <translation>Des-registrando...</translation>    </message>    <message>        <source>Reregistering...</source>        <translation>Re-registrando...</translation>    </message>    <message>        <source>Digest Authentication Request</source>        <translation>Petici贸n de autentificaci贸n Digest</translation>    </message>    <message>        <source>Basic Authentication Request</source>        <translation>Petici贸n de autentificaci贸n Basic</translation>    </message>    <message>        <source>Proxy Digest Authentication Request</source>        <translation>Petici贸n de autentificaci贸n Proxy Digest</translation>    </message>    <message>        <source>Proxy Basic Authentication Request</source>        <translation>Petici贸n de autentifiacaci贸n Proxy Basic</translation>    </message></context><context>    <name>KTestOptions</name>    <message>        <source>Address:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Port:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Message:</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Clean</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>File</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Send</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Text files (*.txt)</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>open file dialogChoose a file</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>PhoneBook</name>    <message>        <source>Add</source>        <translation>A帽adir</translation>    </message>    <message>        <source>Edit</source>        <translation>Editar</translation>    </message>    <message>        <source>Remove</source>        <translation>Eliminar</translation>    </message>    <message>        <source>Hide</source>        <translation>Esconder</translation>    </message>    <message>        <source>Permanently rejected contacts</source>        <translation>Contactos rechazados permanentemente</translation>    </message>    <message>        <source>PhoneBook</source>        <translation>Agenda Telef贸nica</translation>    </message>    <message>        <source>KPhone</source>        <translation>KPhone</translation>    </message>    <message>        <source>Select first item.</source>        <translation>Elija el primer elemento.</translation>    </message>    <message>        <source>Are You Sure ?</source>        <translation>驴Est谩 seguro?</translation>    </message>    <message>        <source>Yes</source>        <translation>S铆</translation>    </message>    <message>        <source>No</source>        <translation>No</translation>    </message></context><context>    <name>PhoneBookAddIdentity</name>    <message>        <source>Person:</source>        <translation>Persona:</translation>    </message>    <message>        <source>Identity:</source>        <translation>Identidad:</translation>    </message>    <message>        <source>Description:</source>        <translation>Descipci贸n:</translation>    </message>    <message>        <source>Add Identity to Contacts List</source>        <translation>A帽adir Identidad a la Lista de Contactos</translation>    </message>    <message>        <source>ok button</source>        <translation>Bot贸n de OK</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>OK</translation>    </message>    <message>        <source>cancel button</source>        <translation>Bot贸n de cancelar</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Cancelar</translation>    </message></context><context>    <name>PhoneBookEditIdentity</name>    <message>        <source>Identity:</source>        <translation>Identidad:</translation>    </message>    <message>        <source>Description:</source>        <translation>Descripci贸n:</translation>    </message>    <message>        <source>Add Identity to Contacts List</source>        <translation>A帽adir Identidad a la Lista de Contactos</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>OK</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Cancelar</translation>    </message></context><context>    <name>PhoneBookEditPerson</name>    <message>        <source>Name:</source>        <translation>Nombre:</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation>OK</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Cancelar</translation>    </message></context><context>    <name>PhoneBookParser</name>    <message>        <source>Identity</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Contact</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Description</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Permanently rejected contacts</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Call Register</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Received calls</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Missed calls</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>PhoneBook</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>Name</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>description</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message>    <message>        <source>contact</source>        <translation type="unfinished"></translation>    </message></context><context>    <name>SipCallMember</name>    <message>        <source>Response: </source>        <translation>Respuesta:</translation>    </message>    <message>        <source>Connected: </source>        <translation>Conectado:</translation>    </message>    <message>        <source>Redirected: </source>        <translation>Redirigido:</translation>    </message>    <message>        <source>Call Failed: </source>        <translation>Llamada fallida:</translation>    </message>    <message>        <source>Disconnecting</source>        <translation>Desconectando</translation>    </message>    <message>        <source>Transfering</source>        <translation>Transfiriendo</translation>    </message>    <message>        <source>Querying options</source>        <translation>Consultando opciones</translation>    </message>    <message>        <source>Connected</source>        <translation>Conectado</translation>    </message>    <message>        <source>Not Acceptable Here</source>        <translation>No aceptable</translation>    </message>    <message>        <source>Rejecting call invitation</source>        <translation>Rechazando la invitaci贸n</translation>    </message>    <message>        <source>Invitation received</source>        <translation>Invitaci贸n recibida</translation>    </message>    <message>        <source>Session update requested</source>        <translation>Petici贸n de actualizar sesi贸n</translation>    </message>    <message>        <source>Remote end disconnected</source>        <translation>Remoto desconectado</translation>    </message>    <message>        <source>Refer</source>        <translation>Referido</translation>    </message>    <message>        <source>Request cancelled</source>        <translation>Petici贸n cancelada</translation>    </message></context><context>    <name>SipTransaction</name>    <message>        <source>Online</source>        <translation>Conectado</translation>    </message>    <message>        <source>Busy</source>        <translation>Ocupado</translation>    </message>    <message>        <source>Be Right Back</source>        <translation>Vuelvo enseguida</translation>    </message>    <message>        <source>Away</source>        <translation>Ausente</translation>    </message>    <message>        <source>On The Phone</source>        <translation>Al tel茅fono</translation>    </message>    <message>        <source>Out To Lunch</source>        <translation>Sal铆 a comer</translation>    </message></context><context>    <name>VideoControl</name>    <message>        <source>Video Properties</source>        <translation>Propiedades del v铆deo</translation>    </message>    <message>        <source>Preferred Video Codec</source>        <translation>Codificaci贸n de V铆deo Preferida</translation>    </message>    <message>        <source>H261</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>H263</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>ok button</source>        <translation>Bot贸n de OK</translation>    </message>    <message>        <source>OK</source>        <translation></translation>    </message>    <message>        <source>cancel button</source>        <translation>Bot贸n de cancelar</translation>    </message>    <message>        <source>Cancel</source>        <translation>Cancelar</translation>    </message></context></TS>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -