📄 kphone_es_es.ts
字号:
<translation>Medio Sim茅trico</translation> </message> <message> <source>STUN Server (address:port):</source> <translation>Servidor STUN (direcci贸n:puerto):</translation> </message> <message> <source>Request Period for STUN Server (second):</source> <translation>Periodo de petici贸n (segundos):</translation> </message> <message> <source>Media Min Port:</source> <translation>Puerto medios m铆nimo:</translation> </message> <message> <source>Media Max Port:</source> <translation>Puerto medios m谩ximo:</translation> </message> <message> <source>Call Preferences</source> <translation>Preferencias de llamada</translation> </message> <message> <source>Busy Message:</source> <translation>Mensaje para ocupado:</translation> </message> <message> <source>Call Forwarding</source> <translation>Reenviar llamada</translation> </message> <message> <source>Inactive</source> <translation>Inactivo</translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation>Activo</translation> </message> <message> <source>Forward to:</source> <translation>Reenviar a:</translation> </message> <message> <source>Call Forward Message:</source> <translation>Mensaje de llamada reenviada:</translation> </message></context><context> <name>KSipRegistrations</name> <message> <source>off</source> <translation>apagado</translation> </message> <message> <source>Identity</source> <translation>Identidad</translation> </message> <message> <source>Restart Kphone to apply identity changes.</source> <translation>Reinicar KPhone para aplicar.</translation> </message> <message> <source>Inactive</source> <translation>Inactivo</translation> </message> <message> <source>Trying...</source> <translation>Probando...</translation> </message> <message> <source>Auth Required...</source> <translation>Autentificaci贸n requerida...</translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation>Activo</translation> </message> <message> <source>Unregistering...</source> <translation>Des-registrando...</translation> </message> <message> <source>Reregistering...</source> <translation>Re-registrando...</translation> </message> <message> <source>Digest Authentication Request</source> <translation>Petici贸n de autentificaci贸n Digest</translation> </message> <message> <source>Basic Authentication Request</source> <translation>Petici贸n de autentificaci贸n Basic</translation> </message> <message> <source>Proxy Digest Authentication Request</source> <translation>Petici贸n de autentificaci贸n Proxy Digest</translation> </message> <message> <source>Proxy Basic Authentication Request</source> <translation>Petici贸n de autentifiacaci贸n Proxy Basic</translation> </message></context><context> <name>KTestOptions</name> <message> <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text files (*.txt)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>open file dialogChoose a file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>PhoneBook</name> <message> <source>Add</source> <translation>A帽adir</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <source>Hide</source> <translation>Esconder</translation> </message> <message> <source>Permanently rejected contacts</source> <translation>Contactos rechazados permanentemente</translation> </message> <message> <source>PhoneBook</source> <translation>Agenda Telef贸nica</translation> </message> <message> <source>KPhone</source> <translation>KPhone</translation> </message> <message> <source>Select first item.</source> <translation>Elija el primer elemento.</translation> </message> <message> <source>Are You Sure ?</source> <translation>驴Est谩 seguro?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>S铆</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message></context><context> <name>PhoneBookAddIdentity</name> <message> <source>Person:</source> <translation>Persona:</translation> </message> <message> <source>Identity:</source> <translation>Identidad:</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Descipci贸n:</translation> </message> <message> <source>Add Identity to Contacts List</source> <translation>A帽adir Identidad a la Lista de Contactos</translation> </message> <message> <source>ok button</source> <translation>Bot贸n de OK</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>cancel button</source> <translation>Bot贸n de cancelar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message></context><context> <name>PhoneBookEditIdentity</name> <message> <source>Identity:</source> <translation>Identidad:</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Descripci贸n:</translation> </message> <message> <source>Add Identity to Contacts List</source> <translation>A帽adir Identidad a la Lista de Contactos</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message></context><context> <name>PhoneBookEditPerson</name> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message></context><context> <name>PhoneBookParser</name> <message> <source>Identity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Permanently rejected contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Call Register</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Received calls</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Missed calls</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PhoneBook</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message></context><context> <name>SipCallMember</name> <message> <source>Response: </source> <translation>Respuesta:</translation> </message> <message> <source>Connected: </source> <translation>Conectado:</translation> </message> <message> <source>Redirected: </source> <translation>Redirigido:</translation> </message> <message> <source>Call Failed: </source> <translation>Llamada fallida:</translation> </message> <message> <source>Disconnecting</source> <translation>Desconectando</translation> </message> <message> <source>Transfering</source> <translation>Transfiriendo</translation> </message> <message> <source>Querying options</source> <translation>Consultando opciones</translation> </message> <message> <source>Connected</source> <translation>Conectado</translation> </message> <message> <source>Not Acceptable Here</source> <translation>No aceptable</translation> </message> <message> <source>Rejecting call invitation</source> <translation>Rechazando la invitaci贸n</translation> </message> <message> <source>Invitation received</source> <translation>Invitaci贸n recibida</translation> </message> <message> <source>Session update requested</source> <translation>Petici贸n de actualizar sesi贸n</translation> </message> <message> <source>Remote end disconnected</source> <translation>Remoto desconectado</translation> </message> <message> <source>Refer</source> <translation>Referido</translation> </message> <message> <source>Request cancelled</source> <translation>Petici贸n cancelada</translation> </message></context><context> <name>SipTransaction</name> <message> <source>Online</source> <translation>Conectado</translation> </message> <message> <source>Busy</source> <translation>Ocupado</translation> </message> <message> <source>Be Right Back</source> <translation>Vuelvo enseguida</translation> </message> <message> <source>Away</source> <translation>Ausente</translation> </message> <message> <source>On The Phone</source> <translation>Al tel茅fono</translation> </message> <message> <source>Out To Lunch</source> <translation>Sal铆 a comer</translation> </message></context><context> <name>VideoControl</name> <message> <source>Video Properties</source> <translation>Propiedades del v铆deo</translation> </message> <message> <source>Preferred Video Codec</source> <translation>Codificaci贸n de V铆deo Preferida</translation> </message> <message> <source>H261</source> <translation></translation> </message> <message> <source>H263</source> <translation></translation> </message> <message> <source>ok button</source> <translation>Bot贸n de OK</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation></translation> </message> <message> <source>cancel button</source> <translation>Bot贸n de cancelar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -