⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 kphone_pl_pl.ts

📁 KphoneSI (kpsi) is a SIP (Session Initiation Protocol) user agent for Linux, with which you can in
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
<!DOCTYPE TS><TS>  <context>    <name>AudioControl</name>    <message>      <source>Audio Properties</source>      <translation>W艂a艣ciwo艣ci Audio</translation>    </message>    <message>      <source>OSS Device Mode</source>      <translation>Tryb Urz膮dzenia OSS</translation>    </message>    <message>      <source>ReadWrite</source>      <translation>Odczyt/Zapis</translation>    </message>    <message>      <source>ReadOnly / WriteOnly</source>      <translation>Tylko Odczyt / Tylko Zapis</translation>    </message>    <message>      <source>Device for WriteOnly or ReadWrite:</source>      <translation>Urz膮dzenie tylko do Zapisu lub tylko do Odczytu:</translation>    </message>    <message>      <source>Device for ReadOnly:</source>      <translation>Urz膮dzenie tylko do Odczytu:</translation>    </message>    <message>      <source>Preferred Codec</source>      <translation>Preferowany Kodek</translation>    </message>    <message>      <source>G711u</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>G711a</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>GSM</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>iLBC</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Size of Payload</source>      <translation>Rozmiar Pakietu</translation>    </message>    <message>      <source>80 (10 ms Sample)</source>      <translation>80 (Pr贸bka 10 ms)</translation>    </message>    <message>      <source>160 (20 ms Sample)</source>      <translation>160 (Pr贸bka 20 ms)</translation>    </message>    <message>      <source>Ringing tone  (system bell)</source>      <translation>Ton wywo艂ywania (dzwonek systemowy)</translation>    </message>    <message>      <source>Don't use ringing tone</source>      <translation>Nie u偶ywaj tonu wywo艂ywania</translation>    </message>    <message>      <source>Use ringing tone</source>      <translation>U偶yj tonu wywo艂ania</translation>    </message>    <message>      <source>ok button</source>      <translation>Przycisk OK</translation>    </message>    <message>      <source>OK</source>      <translation>OK</translation>    </message>    <message>      <source>cancel button</source>      <translation>przycisk Anuluj</translation>    </message>    <message>      <source>Cancel</source>      <translation>Anuluj</translation>    </message>  </context>  <context>    <name>CallAudio</name>    <message>      <source>CallAudio: SendToRemote called but we don't have a valid session description yet</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: Remote is currently putting us on hold, waiting patiently</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: Sending to remote site %s:%d</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: OSS device already open (readwrite)</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>** audioIn: openDevice Failed.</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: Opening OSS device %s for Input</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: Creating OSS->RTP Diverter</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: Opening SW for video input and output</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: listening for incomming RTP</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: Opening OSS device %s for Input and Output</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>** audioOut: openDevice Failed.</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>CallAudio: Opening OSS device %s for Output</source>      <translation type="unfinished" />    </message>  </context>  <context>    <name>ContactParser</name>    <message>      <source>description</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>uri</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>contact</source>      <translation type="unfinished" />    </message>  </context>  <context>    <name>ContactsListView</name>    <message>      <source>Status</source>      <translation>Status</translation>    </message>    <message>      <source>Contact</source>      <translation>Kontakt</translation>    </message>  </context>  <context>    <name>DspAudioIn</name>    <message>      <source>DspAudioIn: Broken pipe</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>DspAudioIn: UDP-failure(%d)</source>      <translation type="unfinished" />    </message>  </context>  <context>    <name>DspAudioOut</name>    <message>      <source>DspAudio: Broken pipe</source>      <translation type="unfinished" />    </message>  </context>  <context>    <name>DspOutOss</name>    <message>      <source>Device Already Open</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Open Failed</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Format not supported</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Unsupported Number of Channels</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>WARNING: nonmonophonic driver, forced into stereo mode (experimental)</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>WARNING: driver rounded %d Hz request to %d Hz, off by %f%%</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Device Not Open</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>warning: asked microphone for %d got %d</source>      <translation type="unfinished" />    </message>  </context>  <context>    <name>DspOutRtp</name>    <message>      <source>DspOutRtp:: Can't create socket</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>DspOutRtp::Hostname lookup failed</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>SipClient: Receiving message...</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>SipClient: STUN response for RTP</source>      <translation type="unfinished" />    </message>  </context>  <context>    <name>KCallTransfer</name>    <message>      <source>Transfer to URI:</source>      <translation>Transfer do URI:</translation>    </message>    <message>      <source>help button</source>      <translation>przycisk pomoc</translation>    </message>    <message>      <source>&amp;help...</source>      <translation>&amp;Pomoc...</translation>    </message>    <message>      <source>ok button</source>      <translation>przycisk OK</translation>    </message>    <message>      <source>OK</source>      <translation>OK</translation>    </message>    <message>      <source>cancel button</source>      <translation>przycisk Anuluj</translation>    </message>    <message>      <source>Cancel</source>      <translation>Anuluj</translation>    </message>  </context>  <context>    <name>KCallWidget</name>    <message>      <source>Remote: </source>      <translation>Zdalny:</translation>    </message>    <message>      <source>  Remote:  </source>      <translation>  Zdalny:  </translation>    </message>    <message>      <source>Status: </source>      <translation>Status:</translation>    </message>    <message>      <source>Audio: </source>      <translation>Audio:</translation>    </message>    <message>      <source>Dial</source>      <translation>Po艂膮cz</translation>    </message>    <message>      <source>Hangup</source>      <translation>Roz艂膮cz</translation>    </message>    <message>      <source>Hold</source>      <translation>Zawie艣</translation>    </message>    <message>      <source>Transfer</source>      <translation>Przekieruj</translation>    </message>    <message>      <source>DTMF</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Hide</source>      <translation>Zamknij</translation>    </message>    <message>      <source>KCallWidget: Switching calls...</source>      <translation>KCallWidget: Switching calls...</translation>    </message>    <message>      <source>Call: </source>      <translation>Po艂膮czenie:</translation>    </message>    <message>      <source>Incoming Video Call: </source>      <translation>Prychodz膮ce po艂膮czenie Video:</translation>    </message>    <message>      <source>Incoming Call: </source>      <translation>Prychodz膮ce po艂膮czenie</translation>    </message>    <message>      <source>Accept</source>      <translation>Odbierz</translation>    </message>    <message>      <source>Reject</source>      <translation>Odrzu膰</translation>    </message>    <message>      <source>Outgoing Video Call: </source>      <translation>Wyhodz膮ce po艂膮czenie Video:</translation>    </message>    <message>      <source>Outgoing Call: </source>      <translation>Wyhodz膮ce po艂膮czenie:</translation>    </message>    <message>      <source>Error: No Destination</source>      <comment>#, fuzzy</comment>      <translation>B艂膮d: Brak Przyznaczenia</translation>    </message>    <message>      <source>You must specify someone to call.</source>      <translation>Musisz wskaza膰 do kogo zadzwoni膰.</translation>    </message>    <message>      <source>Close any program which might be using soundcard and then retry dial.</source>      <translation>Zamknij wszystkie programy korzystaj膮ce z karty d藕wi臋kowej w贸wczs ponownie spr贸buj zadzwoni膰.</translation>    </message>    <message>      <source>KCallAudio: Broken output pipe, disconnecting unpolitely</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Unhold</source>      <translation>Odwie艣</translation>    </message>    <message>      <source>KCallWidget: Handling redirect...</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Redirect</source>      <translation>Przekieruj</translation>    </message>    <message>      <source>Call redirected to: </source>      <translation>Llamada redirigida a:</translation>    </message>    <message>      <source>Do you want to proceed ? </source>      <comment>#, fuzzy</comment>      <translation>Chcesz kontynuowac ?</translation>    </message>    <message>      <source>KCallWidget: Starting force disconnect...</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Attached [holding]</source>      <translation>Po艂膮czony [zawieszony]</translation>    </message>    <message>      <source>Attached [active]</source>      <translation>Po艂膮czony [aktywny]</translation>    </message>    <message>      <source>Unattached</source>      <translation>Niepo艂膮czony</translation>    </message>    <message>      <source>Accept Call</source>      <comment>#, fuzzy</comment>      <translation>Oczekuj膮cy</translation>    </message>    <message>      <source>Close any program which might be using soundcard and then retry accepting call.</source>      <translation type="unfinished" />    </message>    <message>      <source>Accepted codec not found.</source>      <translation>Zaakceptowany kodek nie znaleziono.</translation>    </message>  </context>  <context>    <name>KInstantMessageWidget</name>    <message>      <source> Message - KPhone</source>      <translation>Wiadomo艣膰 - KPhone</translation>    </message>    <message>      <source>Remote: </source>      <translation>Zdalny:</translation>    </message>    <message>      <source>  Remote:  </source>      <translation>  Zdalny:  </translation>    </message>    <message>      <source>Status: </source>      <translation>Status:</translation>    </message>    <message>      <source>Message: </source>      <translation>Wiadomo艣膰:</translation>    </message>    <message>      <source>Send</source>      <translation>Wy艣lij</translation>    </message>    <message>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -