⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 linux subdivision ying gai ke yi le ba
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# Simplified Chinese translations for subversion package.# Copyright (C) 2004 Collab Net.# This file is distributed under the same license as the subversion package.# YingNing Huang <h y n@ hynnet.com>, 2004.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: subversion        1.1.1\n""Report-Msgid-Bugs-To: dev@subversion.tigris.org\n""POT-Creation-Date: 2004-12-20 22:42+0800\n""PO-Revision-Date: 2004-10-14 08:51+0800\n""Last-Translator:  Subversion Developers <dev@subversion.tigris.org>\n""Language-Team: Simplified Chinese <dev@subversion.tigris.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: clients/cmdline/blame-cmd.c:162#, c-formatmsgid "Skipping binary file: '%s'\n"msgstr "跳过二进制文件:“%s”\n"#: clients/cmdline/checkout-cmd.c:126#, c-formatmsgid "'%s' does not appear to be a URL"msgstr "“%s”不像是地址(URL)"#: clients/cmdline/delete-cmd.c:49msgid "Use --force to override this restriction"msgstr "请用 --force 来撤销限制"#: clients/cmdline/diff-cmd.c:67msgid "Can't open stdout"msgstr "无法打开标准输出 (stdout)"#: clients/cmdline/diff-cmd.c:69msgid "Can't open stderr"msgstr "无法打开标准错误 (stderr)"#: clients/cmdline/diff-cmd.c:172msgid "Target lists to diff may not contain both working copy paths and URLs"msgstr "差异比较目标不可同时包含工作拷贝路径与地址(URL)"#: clients/cmdline/export-cmd.c:79msgid """Destination directory exists; please remove the directory or use --force to ""overwrite"msgstr "目的目录已存在;请删除目录或用 --force 来覆盖目录"#: clients/cmdline/help-cmd.c:35msgid """usage: svn <subcommand> [options] [args]\n""Type \"svn help <subcommand>\" for help on a specific subcommand.\n""\n""Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n""on the directories.  If no arguments are supplied to such a\n""command, it will recurse on the current directory (inclusive) by\n""default.\n""\n""Available subcommands:\n"msgstr """用法:svn <subcommand> [options] [args]\n""请使用 “svn help <subcommand>” 显示子命令的辅助说明。\n""大多数的子命令可接受文件或目录参数,对目录进行递回存取。\n""如无指定参数给命令,默认将会自当前的目录 (包含) 进\n""行递归存取\n""\n""可用的子命令:\n"#: clients/cmdline/help-cmd.c:46msgid """Subversion is a tool for version control.\n""For additional information, see http://subversion.tigris.org/\n""\n"msgstr """Subversion 是个版本控制系统的工具。\n""欲取得详细资料,请参考 http://subversion.tigris.org/\n""\n"#: clients/cmdline/help-cmd.c:63msgid """The following repository access (RA) modules are available:\n""\n"msgstr """可使用以下的档案库存取 (RA) 模块:\n""\n"#: clients/cmdline/import-cmd.c:88msgid "Repository URL required when importing"msgstr "导入时必须提供档案库的地址(URL)"#: clients/cmdline/import-cmd.c:92msgid "Too many arguments to import command"msgstr "导入命令有太多参数"#: clients/cmdline/import-cmd.c:107#, c-formatmsgid "Invalid URL '%s'"msgstr "无效地址(URL)“%s”"#: clients/cmdline/info-cmd.c:59#, c-formatmsgid "Path: %s\n"msgstr "路径:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:67 svnlook/main.c:742#, c-formatmsgid "Name: %s\n"msgstr "文件名:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:70#, c-formatmsgid "URL: %s\n"msgstr "地址(URL):%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:73#, c-formatmsgid "Repository: %s\n"msgstr "档案库:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:76#, c-formatmsgid "Repository UUID: %s\n"msgstr "档案库 UUID:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:80#, c-formatmsgid "Revision: %ld\n"msgstr "修订版:%ld\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:85msgid "Node Kind: file\n"msgstr "节点种类:文件\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:95msgid "Node Kind: directory\n"msgstr "节点种类:目录\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:101msgid "Node Kind: none\n"msgstr "节点种类:无\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:106msgid "Node Kind: unknown\n"msgstr "节点种类:未知\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:113msgid "Schedule: normal\n"msgstr "调度:正常\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:117msgid "Schedule: add\n"msgstr "调度:新增\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:121msgid "Schedule: delete\n"msgstr "调度:删除\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:125msgid "Schedule: replace\n"msgstr "调度:替换\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:135#, c-formatmsgid "Copied From URL: %s\n"msgstr "复制自地址(URL):%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:139#, c-formatmsgid "Copied From Rev: %ld\n"msgstr "复制自修订版:%ld\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:144#, c-formatmsgid "Last Changed Author: %s\n"msgstr "最后修改的作者:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:148#, c-formatmsgid "Last Changed Rev: %ld\n"msgstr "最后修改的修订版:%ld\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:153msgid "Last Changed Date"msgstr "最后修改的时间"#: clients/cmdline/info-cmd.c:157msgid "Text Last Updated"msgstr "文本最后更新"#: clients/cmdline/info-cmd.c:161msgid "Properties Last Updated"msgstr "属性最后更新"#: clients/cmdline/info-cmd.c:164#, c-formatmsgid "Checksum: %s\n"msgstr "校验和:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:168#, c-formatmsgid "Conflict Previous Base File: %s\n"msgstr "冲突之前的文件:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:174#, c-formatmsgid "Conflict Previous Working File: %s\n"msgstr "冲突之前的工作文件:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:178#, c-formatmsgid "Conflict Current Base File: %s\n"msgstr "冲突之前的当前文件:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:183#, c-formatmsgid "Conflict Properties File: %s\n"msgstr "冲突的属性文件:%s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:252msgid "'svn info' only works on working copy paths, not URLs"msgstr "“svn info”只工作于工作目录,不能是地址(URL)"#: clients/cmdline/info-cmd.c:264#, c-formatmsgid """%s:  (Not a versioned resource)\n""\n"msgstr """%s:(不是受版本控制的资源)\n""\n"#: clients/cmdline/log-cmd.c:95 include/svn_error_codes.h:220#: libsvn_subr/cmdline.c:333 libsvn_subr/cmdline.c:350msgid "Write error"msgstr "写入错误"#: clients/cmdline/log-cmd.c:215msgid "No commit for revision 0.\n"msgstr "没有修订版0的提交。\n"#: clients/cmdline/log-cmd.c:221msgid "(no author)"msgstr "(没有作者)"#: clients/cmdline/log-cmd.c:232msgid "(no date)"msgstr "(没有时间)"#: clients/cmdline/log-cmd.c:262msgid "Changed paths:\n"msgstr "改变的路径:\n"#: clients/cmdline/log-cmd.c:277#, c-formatmsgid " (from %s:%ld)"msgstr " (从 %s:%ld)"#: clients/cmdline/main.c:64msgid "force operation to run"msgstr "强制操作运行"#: clients/cmdline/main.c:66msgid "force validity of log message source"msgstr "强制校验日志信息资源"#: clients/cmdline/main.c:67 clients/cmdline/main.c:68 svnadmin/main.c:221#: svnadmin/main.c:224 svnlook/main.c:89 svnlook/main.c:92msgid "show help on a subcommand"msgstr "显示子命令帮助"#: clients/cmdline/main.c:69msgid "specify commit message ARG"msgstr "指定提交信息ARG"#: clients/cmdline/main.c:70msgid "print as little as possible"msgstr "打印尽可能少"#: clients/cmdline/main.c:71msgid "descend recursively"msgstr "向下递归"#: clients/cmdline/main.c:72msgid "operate on single directory only"msgstr "只在单个目录操作"#: clients/cmdline/main.c:74msgid """ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n""                             A revision argument can be one of:\n""                                NUMBER       revision number\n""                                \"{\" DATE \"}\" revision at start of the ""date\n""                                \"HEAD\"       latest in repository\n""                                \"BASE\"       base rev of item's working ""copy\n""                                \"COMMITTED\"  last commit at or before ""BASE\n""                                \"PREV\"       revision just before COMMITTED"msgstr """ARG (一些命令需要 ARG1:ARG2 )\n""                             修订版参数可以是:\n""                                数字       修订版号\n""                                \"{\" 日期 \"}\" 在指定时间以后的修订版date\n""                                \"HEAD\"       最近的档案库\n""                                \"BASE\"       基线,基于修订版的工作条目 \n""                                \"COMMITTED\"  最后提交或基线之前\n""                                \"PREV\"       修订版提交之前"#: clients/cmdline/main.c:88msgid "read data from file ARG"msgstr "从文件 ARG 读取数据"#: clients/cmdline/main.c:90msgid "give output suitable for concatenation"msgstr "给予适合输出的"#: clients/cmdline/main.c:92msgid "treat value as being in charset encoding ARG"msgstr "指定的值 ARG 为字符编码"#: clients/cmdline/main.c:93msgid "print client version info"msgstr "打印客户端版本信息"#: clients/cmdline/main.c:94msgid "print extra information"msgstr "打印附加信息"#: clients/cmdline/main.c:95msgid "display update information"msgstr "显示更新信息"#: clients/cmdline/main.c:97msgid "specify a username ARG"msgstr "指定用户 ARG"#: clients/cmdline/main.c:99msgid "specify a password ARG"msgstr "指定密码 ARG"#: clients/cmdline/main.c:100msgid "pass ARG as bundled options to GNU diff"msgstr "传递 ARG 为GNU diff的绑定选项"#: clients/cmdline/main.c:102msgid "pass contents of file ARG as additional args"msgstr "传递文件 ARG 内容为附件参数"#: clients/cmdline/main.c:103msgid "output in XML"msgstr "输出为 XML"#: clients/cmdline/main.c:104msgid "use strict semantics"msgstr "使用严格的语法"#: clients/cmdline/main.c:106msgid "do not cross copies while traversing history"msgstr "查看历史不要跨越不同的拷贝"#: clients/cmdline/main.c:108msgid "disregard default and svn:ignore property ignores"msgstr "忽略默认值和 svn:ignore 属性"#: clients/cmdline/main.c:110msgid "do not cache authentication tokens"msgstr "不要缓冲用户验证"#: clients/cmdline/main.c:112msgid "do no interactive prompting"msgstr "不要交互提示"#: clients/cmdline/main.c:114msgid "try operation but make no changes"msgstr "尝试操作但不修改"#: clients/cmdline/main.c:116 svnlook/main.c:110msgid "do not print differences for deleted files"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -