📄 zh_tw.po
字号:
# Tranditional Chinese translation for subversion package# Copyright (C) 2004 Collab Net.# This file is distributed under the same license as the subversion package.# The original repos for this translation could be found at# http://svn.ntcu.net/tmprepo/svn.pot. There is a glossary.txt.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: subversion 1.1.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: dev@subversion.tigris.org\n""POT-Creation-Date: 2005-01-25 17:03+0800\n""PO-Revision-Date: 2004-09-12 22:05+0800\n""Last-Translator: Subversion <dev@subversion.tigris.org>\n""Language-Team: Traditional Chinese <dev@subversion.tigris.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: clients/cmdline/blame-cmd.c:162#, c-formatmsgid "Skipping binary file: '%s'\n"msgstr "略過二進制檔案: '%s'\n"#: clients/cmdline/checkout-cmd.c:126#, c-formatmsgid "'%s' does not appear to be a URL"msgstr "'%s' 不像是 URL"#: clients/cmdline/delete-cmd.c:49msgid "Use --force to override this restriction"msgstr "請用 --force 來撤銷限制"#: clients/cmdline/diff-cmd.c:67msgid "Can't open stdout"msgstr "無法開啟標準輸出 (stdout)"#: clients/cmdline/diff-cmd.c:69msgid "Can't open stderr"msgstr "無法開啟標準錯誤 (stderr)"#: clients/cmdline/diff-cmd.c:172msgid "Target lists to diff may not contain both working copy paths and URLs"msgstr "差異比較目標不可同時包含工作複本路徑與 URL"#: clients/cmdline/export-cmd.c:79msgid """Destination directory exists; please remove the directory or use --force to ""overwrite"msgstr "目的目錄已存在; 請刪除目錄或用 --force 來覆寫目錄"#: clients/cmdline/help-cmd.c:35msgid """usage: svn <subcommand> [options] [args]\n""Type \"svn help <subcommand>\" for help on a specific subcommand.\n""\n""Most subcommands take file and/or directory arguments, recursing\n""on the directories. If no arguments are supplied to such a\n""command, it will recurse on the current directory (inclusive) by\n""default.\n""\n""Available subcommands:\n"msgstr """用法: svn <subcommand> [options] [args]\n""請使用 \"svn help <subcommand>\" 顯示子命令的輔助說明.\n""大多數的子命令可接受檔案或目錄引數, 對目錄進行遞迴存取.\n""如無指定引數給命令, 預設行為將會自目前的目錄 (包含) 進\n""行遞迴式存取\n""\n"#: clients/cmdline/help-cmd.c:46msgid """Subversion is a tool for version control.\n""For additional information, see http://subversion.tigris.org/\n""\n"msgstr """Subversion 是個版本控制系統的工具.\n""欲取得詳細資料, 請參考 http://subversion.tigris.org/\n""\n"#: clients/cmdline/help-cmd.c:63msgid """The following repository access (RA) modules are available:\n""\n"msgstr """可使用以下的檔案庫存取 (RA) 模組:\n""\n"#: clients/cmdline/import-cmd.c:88msgid "Repository URL required when importing"msgstr "匯入時必須提供檔案庫的 URL"#: clients/cmdline/import-cmd.c:92msgid "Too many arguments to import command"msgstr "匯入命令有太多引數"#: clients/cmdline/import-cmd.c:107#, c-formatmsgid "Invalid URL '%s'"msgstr "無效 URL '%s'"#: clients/cmdline/info-cmd.c:59#, c-formatmsgid "Path: %s\n"msgstr "路徑: %s\n"# this points to filename according to sunny256#: clients/cmdline/info-cmd.c:67 svnlook/main.c:742#, c-formatmsgid "Name: %s\n"msgstr "檔案名: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:70#, c-formatmsgid "URL: %s\n"msgstr "URL: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:73#, c-formatmsgid "Repository: %s\n"msgstr "檔案庫: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:76#, c-formatmsgid "Repository UUID: %s\n"msgstr "檔案庫 UUID: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:80#, c-formatmsgid "Revision: %ld\n"msgstr "修訂版: %ld\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:85msgid "Node Kind: file\n"msgstr "節點種類: 檔案\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:95msgid "Node Kind: directory\n"msgstr "節點種類: 目錄\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:101msgid "Node Kind: none\n"msgstr "節點種類: 無\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:106msgid "Node Kind: unknown\n"msgstr "節點種類: 未知\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:113msgid "Schedule: normal\n"msgstr "排程: 正常\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:117msgid "Schedule: add\n"msgstr "排程: 新增\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:121msgid "Schedule: delete\n"msgstr "排程: 刪除\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:125msgid "Schedule: replace\n"msgstr "排程: 取代\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:135#, c-formatmsgid "Copied From URL: %s\n"msgstr "拷貝自 URL: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:139#, c-formatmsgid "Copied From Rev: %ld\n"msgstr "拷貝自修訂版: %ld\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:144#, c-formatmsgid "Last Changed Author: %s\n"msgstr "最後更新作者: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:148#, c-formatmsgid "Last Changed Rev: %ld\n"msgstr "最後修改修訂版: %ld\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:153msgid "Last Changed Date"msgstr "最後修改日期"#: clients/cmdline/info-cmd.c:157msgid "Text Last Updated"msgstr "文字最後更新"#: clients/cmdline/info-cmd.c:161msgid "Properties Last Updated"msgstr "性質最後更新"#: clients/cmdline/info-cmd.c:164#, c-formatmsgid "Checksum: %s\n"msgstr "總和檢查值: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:168#, c-formatmsgid "Conflict Previous Base File: %s\n"msgstr "衝突前的基礎檔案: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:174#, c-formatmsgid "Conflict Previous Working File: %s\n"msgstr "衝突前的工作檔案: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:178#, c-formatmsgid "Conflict Current Base File: %s\n"msgstr "衝突後的基礎檔案: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:183#, c-formatmsgid "Conflict Properties File: %s\n"msgstr "衝突性質的檔案: %s\n"#: clients/cmdline/info-cmd.c:252msgid "'svn info' only works on working copy paths, not URLs"msgstr "'svn info' 只處理工作複本路徑, 不處理 URL"# as-is#: clients/cmdline/info-cmd.c:264#, c-formatmsgid """%s: (Not a versioned resource)\n""\n"msgstr """%s: (Not a versioned resource)\n""\n"#: clients/cmdline/log-cmd.c:95 include/svn_error_codes.h:220#: libsvn_subr/cmdline.c:333 libsvn_subr/cmdline.c:350msgid "Write error"msgstr "寫入錯誤"# as-is#: clients/cmdline/log-cmd.c:215msgid "No commit for revision 0.\n"msgstr "No commit for revision 0.\n"# as-is#: clients/cmdline/log-cmd.c:221msgid "(no author)"msgstr "(no author)"# as-is#: clients/cmdline/log-cmd.c:232msgid "(no date)"msgstr "(no date)"# as-is#: clients/cmdline/log-cmd.c:262msgid "Changed paths:\n"msgstr "Changed paths:\n"# as-is#: clients/cmdline/log-cmd.c:277#, c-formatmsgid " (from %s:%ld)"msgstr " (from %s:%ld)"#: clients/cmdline/main.c:64msgid "force operation to run"msgstr "強制進行作業"#: clients/cmdline/main.c:66msgid "force validity of log message source"msgstr "強制將記錄訊息視為有效"#: clients/cmdline/main.c:67 clients/cmdline/main.c:68 svnadmin/main.c:221#: svnadmin/main.c:224 svnlook/main.c:89 svnlook/main.c:92msgid "show help on a subcommand"msgstr "顯示子命令的輔助說明"#: clients/cmdline/main.c:69msgid "specify commit message ARG"msgstr "指定送交訊息 ARG"#: clients/cmdline/main.c:70msgid "print as little as possible"msgstr "極簡輸出"#: clients/cmdline/main.c:71msgid "descend recursively"msgstr "遞迴式深入"#: clients/cmdline/main.c:72msgid "operate on single directory only"msgstr "只在單一目錄中進行作業"#: clients/cmdline/main.c:74msgid """ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n"" A revision argument can be one of:\n"" NUMBER revision number\n"" \"{\" DATE \"}\" revision at start of the ""date\n"" \"HEAD\" latest in repository\n"" \"BASE\" base rev of item's working ""copy\n"" \"COMMITTED\" last commit at or before ""BASE\n"" \"PREV\" revision just before COMMITTED"msgstr """ARG (某些命令也可接受 ARG1:ARG2 範圍)\n"" 修訂版的引數可用以下其一:\n"" NUMBER 修訂版號\n"" \"{\" DATE \"}\" 該日開始的修訂版\n"" \"HEAD\" 檔案庫最新版本\n"" \"BASE\" 該項目工作複本的基礎修訂版\n"" \"COMMITED\" 位於或早於 BASE 的最後送交\n"" \"PREV\" COMMITTED 之前的修訂版"#: clients/cmdline/main.c:88msgid "read data from file ARG"msgstr "從檔案 ARG 讀取資料"#: clients/cmdline/main.c:90msgid "give output suitable for concatenation"msgstr "提供適於接續的輸出"#: clients/cmdline/main.c:92msgid "treat value as being in charset encoding ARG"msgstr "把數值當以 ARG 字元集編碼的文字"#: clients/cmdline/main.c:93msgid "print client version info"msgstr "輸出用戶端版本資料"#: clients/cmdline/main.c:94msgid "print extra information"msgstr "輸出詳細資料"#: clients/cmdline/main.c:95msgid "display update information"msgstr "顯示更新資料"#: clients/cmdline/main.c:97msgid "specify a username ARG"msgstr "指定使用者名稱 ARG"#: clients/cmdline/main.c:99msgid "specify a password ARG"msgstr "指定密碼 ARG"#: clients/cmdline/main.c:100msgid "pass ARG as bundled options to GNU diff"msgstr "把 ARG 當附加選項傳送到 GNU diff"#: clients/cmdline/main.c:102msgid "pass contents of file ARG as additional args"msgstr "把檔案內容 ARG 當作附加引數"#: clients/cmdline/main.c:103msgid "output in XML"msgstr "以 XML 輸出"#: clients/cmdline/main.c:104msgid "use strict semantics"msgstr "應用嚴格語意"#: clients/cmdline/main.c:106msgid "do not cross copies while traversing history"msgstr "收集歷史記錄時, 不溯及複製點之前"#: clients/cmdline/main.c:108msgid "disregard default and svn:ignore property ignores"msgstr "無視預設與 svn:ignore 性質的忽略設定"#: clients/cmdline/main.c:110msgid "do not cache authentication tokens"msgstr "不記憶認證符"#: clients/cmdline/main.c:112msgid "do no interactive prompting"msgstr "無互動式提示"#: clients/cmdline/main.c:114msgid "try operation but make no changes"msgstr "嘗試作業, 但不做更改"#: clients/cmdline/main.c:116 svnlook/main.c:110msgid "do not print differences for deleted files"msgstr "不顯示已刪除檔案的差異"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -