📄 ja.po
字号:
#: clients/cmdline/log-cmd.c:254#, c-formatmsgid " (from %s:%ld)"msgstr " (%s:%ld より)"# * Description for 'svn --force'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:64msgid "force operation to run"msgstr "処理の実行を強制します"# * Description for 'svn --force-log'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:66msgid "force validity of log message source"msgstr "ログメッセージを含むファイルの正当性を強制します"# * Description for 'svn{,admin,dumpfilter,look} --help'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:67 clients/cmdline/main.c:68 svnadmin/main.c:221#: svnadmin/main.c:224 svnlook/main.c:89 svnlook/main.c:92msgid "show help on a subcommand"msgstr "サブコマンドに関するヘルプを表示します"# * Description for 'svn --message'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:69msgid "specify commit message ARG"msgstr "コミットメッセージを ARG と指定します"# * Description for 'svn --quiet'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:70msgid "print as little as possible"msgstr "最小限の情報だけを表示します"# * Description for 'svn --recursive'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:71msgid "descend recursively"msgstr "子ノードを再帰的に辿ります"# * Description for 'svn --non-recursive'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:72msgid "operate on single directory only"msgstr "単一のディレクトリのみに (非再帰的に) 作用します"# * Description for 'svn --revision'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:74msgid """ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n"" A revision argument can be one of:\n"" NUMBER revision number\n"" \"{\" DATE \"}\" revision at start of the ""date\n"" \"HEAD\" latest in repository\n"" \"BASE\" base rev of item's working ""copy\n"" \"COMMITTED\" last commit at or before ""BASE\n"" \"PREV\" revision just before COMMITTED"msgstr """ARG (一部のコマンドは ARG1:ARG2 の範囲も引数に\n"" とることができます)\n"" リビジョン引数は次のいずれかを使って指定できま""す:\n"" NUMBER リビジョン番号\n"" \"{\" DATE \"}\" その日時が始まったときのリビ""ジョン\n"" \"HEAD\" リポジトリで最新のもの\n"" \"BASE\" 項目の作業コピーのベースとな""る\n"" リビジョン\n"" \"COMMITTED\" BASE またはそれ以前の最後のコ""ミット\n"" \"PREV\" COMMITTED の直前のリビジョン"# * Description for 'svn --file'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:88msgid "read data from file ARG"msgstr "ファイル ARG からデータを読み込みます"# * Description for 'svn --incremental'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:90msgid "give output suitable for concatenation"msgstr "他の出力と連結するのに適した形式で出力を表示します"# * Description for 'svn --encoding'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:92msgid "treat value as being in charset encoding ARG"msgstr "文字エンコーディングが ARG であるとして処理します"# * Description for 'svn --version'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:93msgid "print client version info"msgstr "クライアントのバージョン情報を表示します"# * Description for 'svn --verbose'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:94msgid "print extra information"msgstr "付加的な情報を表示します"# * Description for 'svn --show-updates'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:95msgid "display update information"msgstr "更新情報を表示します"# * Description for 'svn --username'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:97msgid "specify a username ARG"msgstr "ユーザ名を ARG と指定します"# * Description for 'svn --password'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:99msgid "specify a password ARG"msgstr "パスワードを ARG と指定します"# * Description for 'svn --extensions'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:100msgid "pass ARG as bundled options to GNU diff"msgstr "ARG をオプション 1 セットとして GNU diff に渡します"# * Description for 'svn --targets'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:102msgid "pass contents of file ARG as additional args"msgstr "ファイル ARG の中身を引数に追加して渡します"# * Description for 'svn --xml'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:103msgid "output in XML"msgstr "XML で出力します"# * Description for 'svn --strict'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:104msgid "use strict semantics"msgstr "厳密なセマンティクスを用います"# * Description for 'svn --stop-on-copy'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:106msgid "do not cross copies while traversing history"msgstr "履歴を辿るときにコピー以前には遡りません"# * Description for 'svn --no-ignore'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:108msgid "disregard default and svn:ignore property ignores"msgstr """デフォルトや svn:ignore 属性が無視するような項目\n"" を無視しません"# * Description for 'svn --no-auth-cache'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:110msgid "do not cache authentication tokens"msgstr "認証情報をキャッシュしません"# * Description for 'svn --non-interactive'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:112msgid "do no interactive prompting"msgstr "対話式の認証用プロンプト表示をしません"# * Description for 'svn --dry-run'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:114msgid "try operation but make no changes"msgstr "処理をしようとするだけで実際の変更はしません"# * Description for 'svn{,look} --no-diff-deleted'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:116 svnlook/main.c:110msgid "do not print differences for deleted files"msgstr "削除されたファイルに関しては差分を表示しません"# * Description for 'svn --notice-ancestry'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:118msgid "notice ancestry when calculating differences"msgstr "差分を計算するときに項目の系統情報を考慮します"# * Description for 'svn --ignore-ancestry'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:120msgid "ignore ancestry when calculating merges"msgstr "マージを計算するときに項目の系統情報を無視します"# * Description for 'svn --diff-cmd'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:122msgid "use ARG as diff command"msgstr "diff コマンドとして ARG を用います"# * Description for 'svn --diff3-cmd'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:124msgid "use ARG as merge command"msgstr "merge コマンドとして ARG を用います"# * Description for 'svn --editor-cmd'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:126msgid "use ARG as external editor"msgstr "外部エディタとして ARG を用います"# * Description for 'svn --old'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:128msgid "use ARG as the older target"msgstr "二者のうち古い方として ARG を用います"# * Description for 'svn --new'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:130msgid "use ARG as the newer target"msgstr "二者のうち新しい方として ARG を用います"# * Description for 'svn --revprop'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:132msgid "operate on a revision property (use with -r)"msgstr "リビジョン属性に作用します (-r と共に用います)"# * Description for 'svn --relocate'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:134msgid "relocate via URL-rewriting"msgstr "URL を書き換え、参照するリポジトリを変更します"# * Description for 'svn --config-dir'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:136 svnadmin/main.c:263msgid "read user configuration files from directory ARG"msgstr "ディレクトリ ARG からユーザ設定ファイルを読みます"# * Description for 'svn --auto-props'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:138msgid "enable automatic properties"msgstr "自動的な属性設定を有効にします"# * Description for 'svn --no-auto-props'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:140msgid "disable automatic properties"msgstr "自動的な属性設定を無効にします"# * Description for 'svn --native-eol'.# * 29 one-byte characters are displayed on the left.#: clients/cmdline/main.c:142msgid """use a different EOL marker than the standard\n"" system marker for files with a native svn:eol-""style\n"" property. ARG may be one of 'LF', 'CR', 'CRLF'"msgstr """svn:eol-style 属性で元々設定されたファイルの標準\n"" システム記号とは、異なる改行 (EOL) 記号を用いま""す。\n"" ARG は 'LF', 'CR', 'CRLF' のいずれかです。"#: clients/cmdline/main.c:171msgid """Put files and directories under version control, scheduling\n""them for addition to repository. They will be added in next commit.\n""usage: add PATH...\n"msgstr """ファイルやディレクトリをバージョン管理下におき、それらをリポジトリに追加予""定\n""の状態とします。次回のコミットでそれらは追加されます。\n""使用方法: add <パス>...\n"#: clients/cmdline/main.c:178msgid """Output the content of specified files or\n""URLs with revision and author information in-line.\n""usage: blame TARGET...\n"msgstr """指定されたファイルや URL の中身を、リビジョンと変更者の情報を行内に含めて出""力\n""します。\n""使用方法: blame <対象>...\n"#: clients/cmdline/main.c:184msgid """Output the content of specified files or URLs.\n""usage: cat TARGET...\n"msgstr """指定されたファイルや URL の中身を出力します。\n""使用方法: cat <対象>...\n"#: clients/cmdline/main.c:189msgid ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -