⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 dbbrowse.po

📁 很牛的GUI源码wxWidgets-2.8.0.zip 可在多种平台下运行.
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:296msgid   "DBGrid::OnCellLeftDClick : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:281msgid   "DBGrid::OnCellRightClick : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:311msgid   "DBGrid::OnCellRightDClick : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:351msgid   "DBGrid::OnColSize : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:168msgid   "DBGrid::OnLabelLeftClick : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:220msgid   "DBGrid::OnLabelLeftDClick : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:197msgid   "DBGrid::OnLabelRightClick : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:243msgid   "DBGrid::OnLabelRightDClick : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:361msgid   "DBGrid::OnRangeSelected : "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:341msgid   "DBGrid::OnRowSize : "msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:178#, c-formatmsgid   "DB_DATA_TYPE_???? (%d)"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:468msgid   "DB_DATA_TYPE_DATE"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:467msgid   "DB_DATA_TYPE_FLOAT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:466msgid   "DB_DATA_TYPE_INTEGER"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:465msgid   "DB_DATA_TYPE_VARCHAR"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:113msgid   "Delete all wxConfigBase Entry's"msgstr  "L鰏che alle wxConfigBase Eintragungen"#: ../dbbrowse.cpp:210msgid   "E&xit"msgstr  "&Beenden"#: ../dbgrid.cpp:65msgid   "Edit Modus"msgstr  "膎derungs Modus"#: ../dbtree.cpp:153#, c-formatmsgid   "FN(%s"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:45msgid   "File: "msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:155msgid   "Help"msgstr  "Hilfe"#: ../dbtree.cpp:365#, c-formatmsgid   "Here is where a wxDB Class for >%s< will be made! "msgstr  "Hier ist wo eine wxDB Klasse f黵 >%s< erstellt wird!"#: ../dbtree.cpp:399#, c-formatmsgid   "Here is where all wxTable Classes in >%s< will be made! "msgstr  "Hier ist wo alle wxTable Klassen f黵 >%s< erstellt wird!"#: ../pgmctrl.cpp:186#, c-formatmsgid   "Item '%s': %sselected, %sexpanded, %sbold,%u children (%u immediately under this item)."msgstr  "Zweig '%s': %sselektiert %serweitert, %sbold,%u Kinder (%u direkt unter diese Zweig)."#: ../dbtree.cpp:163msgid   "KEY"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:172msgid   "KEYF"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:111 ../pgmctrl.cpp:145msgid   "Language English"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:112 ../pgmctrl.cpp:152msgid   "Language German"msgstr  ""#: ../doc.cpp:126msgid   "LogBook"msgstr  "LogBuch"#: ../tabpgwin.cpp:477msgid   "MS Sans Serif"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:309msgid   "Main page"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:232msgid   "Make all wxTable.cpp/h classes"msgstr  "Alle wxTable.cpp/h Klassen erstellen"#: ../dbtree.cpp:230msgid   "Make wxDB.cpp/h "msgstr  "wxDB.cpp/h Erstellen"#: ../dbtree.cpp:237msgid   "Make wxTable.cpp/h "msgstr  "wxTable.cpp/h Erstellen"#: ../dbbrowse.cpp:169msgid   "NONE"msgstr  ""#: ../doc.cpp:216msgid   "No Dataset names found in ODBC!\n"        "           Program will exit!\n"        "\n"        "                       Ciao"msgstr  "Keine Datenquellen in ODBC gefunden\n"        "            Programm wird beendet!\n"        "\n"        "                       Ciao"#: ../dbtree.cpp:161msgid   "None"msgstr  "keine"#: ../pgmctrl.cpp:114msgid   "ODBC DSN"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:255 ../pgmctrl.cpp:170 ../pgmctrl.cpp:214msgid   "ODBC-"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:117#, c-formatmsgid   "ODBC-%s"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:114msgid   "ODBC-DSN"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:110msgid   "Path Work"msgstr  "Arbeitspfad"#: ../doc.cpp:108 ../doc.cpp:110msgid   "PgmCtrl"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:105msgid   "Program settings"msgstr  "Programm Einstellungen"#: ../dbgrid.cpp:352msgid   "Resized col "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:342msgid   "Resized row "msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:122 ../dbtree.cpp:300 ../pgmctrl.cpp:103msgid   "Root"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:334#, c-formatmsgid   "SELECT * FROM %s"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:177#, c-formatmsgid   "SQL_C_???? (%d)"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:437msgid   "SQL_C_BINARY"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:438msgid   "SQL_C_BIT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:439msgid   "SQL_C_BOOKMARK"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:440msgid   "SQL_C_CHAR"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:441msgid   "SQL_C_DATE"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:442msgid   "SQL_C_DEFAULT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:443msgid   "SQL_C_DOUBLE"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:444msgid   "SQL_C_FLOAT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:445msgid   "SQL_C_LONG"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:446msgid   "SQL_C_SHORT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:447msgid   "SQL_C_SLONG"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:448msgid   "SQL_C_SSHORT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:449msgid   "SQL_C_STINYINT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:450msgid   "SQL_C_TIME"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:451msgid   "SQL_C_TIMESTAMP"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:452msgid   "SQL_C_TINYINT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:453msgid   "SQL_C_ULONG"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:454msgid   "SQL_C_USHORT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:455msgid   "SQL_C_UTINYINT"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:458msgid   "SQL_LONGVARCHAR"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:457msgid   "SQL_NUMERIC"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:459msgid   "SQL_REAL"msgstr  ""#: ../browsedb.cpp:456msgid   "SQL_VARCHAR"msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:362msgid   "Selected cells from row "msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:123msgid   "Set Username and Password"msgstr "Username und Passwort setzen"#:#, c-formatmsgid "User ID:"msgstr "User ID:"#:#, c-formatmsgid "Password:"msgstr "Passwort:"#:#, c-formatmsgid ">>> %s <<<"msgstr ">>> %s <<<"#: ../pgmctrl.cpp:108msgid   "Setting Language"msgstr  "Sprache setzen"#: ../pgmctrl.cpp:105msgid   "Settings"msgstr  "Einstellungen"#: ../dbtree.cpp:235msgid   "Show Data"msgstr  "Daten Zeigen"#: ../dbtree.cpp:127msgid   "TABLE"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:133 ../dbtree.cpp:307 ../dbtree.cpp:46 ../dbtree.cpp:381#, c-formatmsgid   "TN(%s"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:141#, c-formatmsgid   "Table-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"msgstr  "Tablename(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"#: ../dbtree.cpp:171#, c-formatmsgid   "This Foreign Key comes from the following Table : %s"msgstr  "Diese Fremd-Schl黶sel stammt aus der folgende Tabelle : %s"#: ../dbtree.cpp:162#, c-formatmsgid   "This Primary Key is used in the following Tables : %s"msgstr  "Diese Prim鋜-Schl黶sel wird in folgende Tabellen Verwendet : %s"#: ../dbtree.cpp:129msgid   "VIEW"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:147#, c-formatmsgid   "View-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"msgstr  "Viewname(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"#: ../doc.cpp:57msgid   "WHEAT"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:109#, c-formatmsgid   "Work Path : %s"msgstr  "Arbeitspfad : %s"#: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:136 ../dbbrowse.cpp:139msgid   "a"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:74msgid   "bitmap1"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:75msgid   "bitmap2"msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:175 ../dbgrid.cpp:204 ../dbgrid.cpp:227 ../dbgrid.cpp:250msgid   "col label "msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:179 ../dbgrid.cpp:208 ../dbgrid.cpp:231 ../dbgrid.cpp:254msgid   "corner label"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:134msgid   "cz"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:135msgid   "czech"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:131 ../dbbrowse.cpp:136 ../dbbrowse.cpp:140 ../pgmctrl.cpp:154msgid   "de"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:132 ../dbbrowse.cpp:142msgid   "fr"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:143msgid   "french"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:138msgid   "german"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:167#, c-formatmsgid   "help.%s/%s.hhp"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:107#, c-formatmsgid   "locale (%s) ; Language (%s) ; Number(%2.2f)"msgstr  "locale (%s) ; Sprache  (%s) ; Nummer(%2.2f)"#: ../dbbrowse.cpp:99msgid   "mj10777"msgstr  ""#: ../dbtree.cpp:40 ../pgmctrl.cpp:47msgid   "not "msgstr  "nicht"#: ../dbbrowse.cpp:132 ../dbbrowse.cpp:144msgid   "pl"msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:145msgid   "polish"msgstr  ""#: ../dbgrid.cpp:171 ../dbgrid.cpp:200 ../dbgrid.cpp:223 ../dbgrid.cpp:246msgid   "row label "msgstr  ""#: ../dbbrowse.cpp:124 ../dbbrowse.cpp:149 ../dbbrowse.cpp:160 ../pgmctrl.cpp:147msgid   "std"msgstr  ""#: ../doc.cpp:126msgid   "what is this?"msgstr  ""#: ../pgmctrl.cpp:113 ../pgmctrl.cpp:160msgid   "wxConfigBase Delete"msgstr  "wxConfigBase L鰏chen"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -