📄 dbbrowse.po
字号:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.##: ../browsedb.cpp:67 ../browsedb.cpp:80 ../browsedb.cpp:81 ../browsedb.cpp:82 ../browsedb.cpp:124 ../browsedb.cpp:151 ../browsedb.cpp:152 ../browsedb.cpp:153 ../browsedb.cpp:240 ../browsedb.cpp:460 ../browsedb.cpp:469 ../dbbrowse.cpp:123 ../dbgrid.cpp:64 ../dbgrid.cpp:66 ../dbtree.cpp:40 ../dbtree.cpp:160 ../dbtree.cpp:229 ../dbtree.cpp:234 ../doc.cpp:149 ../doc.cpp:189 ../doc.cpp:190 ../doc.cpp:234 ../doc.cpp:283 ../doc.cpp:296 ../pgmctrl.cpp:47 ../pgmctrl.cpp:122 ../pgmctrl.cpp:257 ../tabpgwin.h:105#, fuzzymsgid ""msgstr "Project-Id-Version: V1\n" "POT-Creation-Date: 2000-02-21 09:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-22 11:11-1\n" "Last-Translator: Mark Johnson <mj10777@gmx.net>\n" "Language-Team: mj10777 <mj1077@gmx.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"#: ../browsedb.cpp:68 ../browsedb.cpp:72 ../dbgrid.cpp:184 ../dbgrid.cpp:213 ../dbgrid.cpp:236 ../dbgrid.cpp:259 ../dbgrid.cpp:271 ../dbgrid.cpp:286 ../dbgrid.cpp:301 ../dbgrid.cpp:316 ../dbgrid.cpp:331 ../dbgrid.cpp:344 ../dbgrid.cpp:354 ../dbgrid.cpp:366msgid "\n"msgstr "\n"#:msgid "Time"msgstr "Zeit"#: ../browsedb.cpp:96#, c-formatmsgid "\n" "\n" "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Failed ! "msgstr "\n" "\n" "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Gescheitert ! "#: ../browsedb.cpp:156msgid "\n" "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB CONNECTION ERROR : Unable to connect to the data source.\n" "\n" "Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n" "\n" "With some databases, the user name and password must\n" "be created with full rights to the table prior to making a connection\n" "(using tools provided by the database manufacturer)"msgstr "\n" "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht m鰃lich.\n" "\n" "Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n" "\n" "With some databases, the user name and password must\n" "be created with full rights to the table prior to making a connection\n" "(using tools provided by the database manufacturer)"#: ../browsedb.cpp:371#, c-formatmsgid "\n" "-E-> BrowserDB::OnExecSQL - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n" "-E-> "msgstr "\n" "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql >%s<.\n" "-E-> "#: ../browsedb.cpp:254 ../browsedb.cpp:267 ../browsedb.cpp:281msgid "\n" "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Error with GetNext \n" "-E-> "msgstr "\n" "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Fehler mit GetNext \n" "-E-> "#: ../browsedb.cpp:209msgid "\n" "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext \n" "-E-> "msgstr "\n" "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Fehler mit GetNext \n" "-E-> "#: ../browsedb.cpp:243#, c-formatmsgid "\n" "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext of >%s<.\n" "-E-> "msgstr "\n" "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Fehler mit GetNext bei >%s<.\n" "-E-> "#: ../browsedb.cpp:337 ../browsedb.cpp:351#, c-formatmsgid "\n" "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n" "-E-> "msgstr "\n" "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql bei >%s<.\n" "-E-> "#: ../browsedb.cpp:117msgid "\n" "-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB CONNECTION ERROR : A problem occurred while trying to get a connection to the data source"msgstr "\n" "-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht m鰃lich"#: ../dbgrid.cpp:131msgid "\n" "-E-> DBGrid::OnTableView() : Invalid Column Pointer : Failed"msgstr "\n" "-E-> DBGrid::OnTableView() : Ung黮tige Spalten-Zeiger : Gescheitert"#: ../dbgrid.cpp:136msgid "\n" "-E-> DBGrid::OnTableView() : Invalid DSN Pointer : Failed"msgstr "\n" "-E-> DBGrid::OnTableView() : Ung黮tige DSN Zeiger : Gescheitert"#: ../dbtree.cpp:222msgid "\n" "-E-> DBTree::OnPopulate() : A valid Pointer could not be created : Failed"msgstr "\n" "-E-> DBTree::OnPopulate() : Eine g黮tiger Zeiger konnte nicht erstellt werden : Gescheitert"#: ../dbtree.cpp:214msgid "\n" "-E-> DBTree::OnPopulate() : Invalid Catalog Pointer : Failed"msgstr "\n" "-E-> DBTree::OnPopulate() : Ung黮iter Zeiger auf Katalog : Gescheitert"#: ../browsedb.cpp:190msgid "\n" "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : End "msgstr "\n" "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Ende"#: ../browsedb.cpp:361#, c-formatmsgid "\n" "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Records(%d): End - Time needed : %ld ms"msgstr "\n" "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) S鋞ze(%d): Ende - Dauer : %ld ms"#: ../browsedb.cpp:106#, c-formatmsgid "\n" "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "msgstr "\n" "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "#: ../browsedb.cpp:110msgid "\n" "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB is allready open."msgstr "\n" "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB ist bereits ge鰂fnet."#: ../doc.cpp:313#, c-formatmsgid "\n" "MainDoc::OnLeer(%s) : even this function will one day be available !"msgstr "\n" "MainDoc::OnLeer(%s) : eines Tages steht auch diese Funktion zur Verf黦ung !"#: ../browsedb.cpp:52msgid "\n" "ODBC errors:\n"msgstr "\n" "ODBC fehlern:\n"#: ../browsedb.cpp:47msgid " Line: "msgstr " Zeile: "#: ../dbgrid.cpp:182 ../dbgrid.cpp:211 ../dbgrid.cpp:234 ../dbgrid.cpp:257msgid " (shift down)"msgstr " (shift down)"#: ../doc.cpp:240msgid " ? "msgstr " ? "#: ../dbgrid.cpp:268 ../dbgrid.cpp:283 ../dbgrid.cpp:298 ../dbgrid.cpp:313 ../dbgrid.cpp:328 ../dbgrid.cpp:363 ../dbgrid.cpp:365msgid " col "msgstr " Spalte"#: ../dbgrid.cpp:364msgid " to row "msgstr "Teile"#: ../doc.cpp:191#, c-formatmsgid "%02d) Dsn(%s) DsDesc(%s)"msgstr ""#: ../dbgrid.cpp:112#, c-formatmsgid "%06d"msgstr "%06d"#: ../dbtree.cpp:195#, c-formatmsgid "%10s %d,%d"msgstr "%10s %d,%d"#: ../browsedb.cpp:48#, c-formatmsgid "%d"msgstr "%d"#: ../dbbrowse.cpp:128 ../dbbrowse.cpp:163 ../dbbrowse.cpp:164 ../dbtree.cpp:253 ../dbtree.cpp:298 ../dbtree.cpp:343 ../dbtree.cpp:378 ../pgmctrl.cpp:143 ../pgmctrl.cpp:195 ../pgmctrl.cpp:212#, c-formatmsgid "%s"msgstr "%s"#: ../dbbrowse.cpp:182#, c-formatmsgid "%s - %s"msgstr "%s - %s"#: ../dbtree.cpp:121#, c-formatmsgid "%s - (%s) (%s)"msgstr "%s - (%s) (%s)"#: ../pgmctrl.cpp:102#, c-formatmsgid "%s Functions"msgstr "%s Funktionen"#: ../dbbrowse.cpp:217#, c-formatmsgid "%s has started !"msgstr "%s wurde gestartet !"#: ../doc.cpp:170#, c-formatmsgid "%s%c%s"msgstr "%s%c%s"#: ../dbtree.cpp:190#, c-formatmsgid "%s(%d)"msgstr "%s(%d)"#: ../dbtree.cpp:183#, c-formatmsgid "%s(%d) ; "msgstr "%s(%d) ; "#: ../dbbrowse.cpp:209msgid "&About"msgstr "&Info"#: ../dbbrowse.cpp:213msgid "&File"msgstr "&Datei"#: ../dbbrowse.cpp:207 ../dbbrowse.cpp:214msgid "&Help"msgstr "&Hilfe"#: ../dbtree.cpp:157 ../dbtree.cpp:169#, c-formatmsgid "(%d) - %s"msgstr "(%d) - %s"#: ../dbtree.cpp:384#, c-formatmsgid "(%d) Here is where a wxTable Class for >%s< will be made! "msgstr "(%d) Hier ist wo eine wxTable Klasse f黵 >%s< erstellt wird!"#: ../browsedb.cpp:218msgid "-E->"msgstr "-E->"#: ../dbbrowse.cpp:244#, c-formatmsgid "-E-> %s : AddBook error : s_LangHelp(%s)"msgstr "-E-> %s : AddBook fehler : s_LangHelp(%s)"#: ../dbbrowse.cpp:148#, c-formatmsgid "-E-> %s : SetLocale error : langid(%s) ; language(%s)"msgstr "-E-> %s : SetLocale fehler : langid(%s) ; language(%s)"#: ../browsedb.cpp:376msgid "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"msgstr "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"#: ../browsedb.cpp:314#, c-formatmsgid "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"msgstr "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"#: ../browsedb.cpp:340msgid "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"msgstr "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"#: ../doc.cpp:218msgid "-E-> Fatal situation"msgstr "-E-> T鰐liche Situation"#: ../browsedb.cpp:318#, c-formatmsgid "-E-> unknown Format(%d) - sql(%d)"msgstr "-E-> unbekannte Format(%d) - sql(%d)"#: ../pgmctrl.cpp:165msgid "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was not successful !"msgstr "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war nicht Erfolgreich !"#: ../pgmctrl.cpp:149msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to English."msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Englische ge鋘dert."#: ../pgmctrl.cpp:156msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to German."msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Deutsche ge鋘dert."#: ../browsedb.cpp:176msgid "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "msgstr "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "#: ../browsedb.cpp:166#, c-formatmsgid "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"msgstr "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatanbankName(%s) ; DSN(%s)"#: ../browsedb.cpp:167#, c-formatmsgid "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : End - Time needed : %ld ms"msgstr "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Ende - Dauer : %ld ms"#: ../dbgrid.cpp:124#, c-formatmsgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Records have been read. - Time needed : %ld ms"msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d S鋞ze wurde insgesamt gelesen. - Dauer : %ld ms"#: ../dbgrid.cpp:120#, c-formatmsgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Record %6d has been read."msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Satz %6d wurde gelesen."#: ../dbgrid.cpp:142msgid "-I-> DBGrid::OnTableView() - End"msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView() - Ende"#: ../dbtree.cpp:205#, c-formatmsgid "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Table %6d has been read."msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Tabelle %6d wurde gelesen."#: ../dbtree.cpp:216#, c-formatmsgid "-I-> DBTree::OnPopulate() - %6d Tables have been read. - Time needed : %ld ms"msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate() - %6d Tabellen wurde gelesen. - Dauer : %ld ms"#: ../doc.cpp:139#, c-formatmsgid "-I-> MainDoc::OnInitView() - End - %d DSN's found"msgstr "-I-> MainDoc::OnInitView() - Ende - %d DSN's gefunden"#: ../doc.cpp:89#, c-formatmsgid "-I-> MainDoc::OnNewDocument() - End - Time needed : %ld ms"msgstr "-I-> MainDoc::OnNewDocument() - Ende - Dauer : %ld ms"#: ../pgmctrl.cpp:194#, c-formatmsgid "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"msgstr "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"#: ../pgmctrl.cpp:163msgid "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was successful."msgstr "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war Erfolgreich !"#: ../dbbrowse.cpp:115 ../dbbrowse.cpp:175msgid "/"msgstr "/"#: ../dbbrowse.cpp:122 ../dbbrowse.cpp:166 ../pgmctrl.cpp:106 ../pgmctrl.cpp:148 ../pgmctrl.cpp:155msgid "/Local/langid"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:165 ../pgmctrl.cpp:106msgid "/Local/language"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:172msgid "/MainFrame/NONE"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:281 ../doc.cpp:95msgid "/MainFrame/Sash"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:179 ../dbbrowse.cpp:280msgid "/MainFrame/h"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:179 ../dbbrowse.cpp:279msgid "/MainFrame/w"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:178 ../dbbrowse.cpp:277msgid "/MainFrame/x"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:178 ../dbbrowse.cpp:278msgid "/MainFrame/y"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:170msgid "/NONE"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:171msgid "/Paths/NONE"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:174 ../pgmctrl.cpp:109msgid "/Paths/Work"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:302msgid "About %s"msgstr "Info 黚er %s"#: ../dbgrid.cpp:67msgid "Browse Modus"msgstr "Anzeige Modus"#: ../dbbrowse.cpp:150 ../dbbrowse.cpp:161msgid "C"msgstr ""#: ../dbgrid.cpp:267 ../dbgrid.cpp:282 ../dbgrid.cpp:297 ../dbgrid.cpp:312 ../dbgrid.cpp:327msgid "Cell at row "msgstr ""#: ../pgmctrl.cpp:111msgid "Change the language to English"msgstr "Sprache ins Englische 鋘dern"#: ../pgmctrl.cpp:112msgid "Change the language to German"msgstr "Sprache ins deutsch 鋘dern"#: ../tabpgwin.cpp:699msgid "Comic Sans MS"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:100msgid "DBBrowse"msgstr ""#: ../dbbrowse.cpp:301msgid "%s\n" "Mark Johnson\n" "Berlin, Germany\n" "mj10777@gmx.net\n" " (c) 2000"msgstr "%s\n" "Mark Johnson\n" "Berlin, Deutschland\n" "mj10777@gmx.net\n" " (c) 2000"#: ../dbgrid.cpp:326msgid "DBGrid::OnCellChange : "msgstr ""#: ../dbgrid.cpp:266msgid "DBGrid::OnCellLeftClick : "
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -