📄 forums.pt-pt.txt
字号:
#
# Security / Privacy (this information is not shared or made public)
EditProfile_PrivateTitle = Segurança / Privacidade (esta informação não é partilhada nem tornada pública)
#
# Edit User Profile
EditProfile_Title = Alterar Perfil de Utilizador
#
# Editing your user profile
EditProfile_SubTitle = A alterar o seu perfil de utilizador
#
# About You (visible to all forum members)
EditProfile_AboutTitle = Acerca de si (visível para todos os membros do fórum)
#
# Username:
EditProfile_AboutUserName = Utilizador:
#
# Password:
EditProfile_Password = Password:
#
# Change Password
EditProfile_PasswordChange = Alterar Password
#
# Secret Answer:
EditProfile_PasswordAnswer = Resposta Secreta:
#
# Change Secret Answer
EditProfile_PasswordAnswerChange = Alterar Resposta Secreta
#
# Timezone:
EditProfile_AboutTimeZone = Fuso Horário:
#
# Date Account Created:
EditProfile_DateCreated = Conta Criada Em:
#
# Date Last Login:
EditProfile_LastLogin = Último Início de Sessão Em:
#
# Birthday:
EditProfile_Birthday = Aniversário:
#
# Password stored as:
EditProfile_PasswordFormat = Password guardada como:
#
# Date Last Active:
EditProfile_LastActivity = Ultima Vez Activo:
#
# Gender:
EditProfile_AboutGender = Sexo:
#
# Location:
EditProfile_AboutLocation = Localização:
#
# Occupation:
EditProfile_AboutOccupation = Profissão:
#
# Interests:
EditProfile_AboutInterests = Interesses:
#
# Web Address:
EditProfile_AboutWebAddress = Página Pessoal:
#
# Web Log:
EditProfile_AboutWebLog = WebLog:
#
# Signature:
EditProfile_AboutSignature = Assinatura:
#
# Public Contact Information (visible to all forum members)
EditProfile_ContactTitle = Informação Pública de Contacto (visível para todos os membros do fórum)
#
# Email:
EditProfile_ContactPrivateEmail = Email:
#
# Public Email:
EditProfile_ContactPublicEmail = Email Público:
#
# MSN IM:
EditProfile_ContactMsn = Mensageiro MSN:
#
# AOL IM:
EditProfile_ContactAol = Mensageiro AOL:
#
# Yahoo IM:
EditProfile_ContactYahoo = Mensageiro Yahoo:
#
# ICQ:
EditProfile_ContactIcq = Mensageiro ICQ:
#
# Avatar
EditProfile_AvatarTitle = Avatar
#
# Upload Avatar:
EditProfile_UploadAvatar = Enviar Avatar:
#
# Enable Avatar:
EditProfile_AvatarEnable = Mostrar Avatar:
#
# Avatar URL:
EditProfile_AvatarUrl = URL do Avatar:
#
# Forum Options
EditProfile_OptionsTitle = Opções dos Fórums
#
# Language:
EditProfile_OptionsLanguage = Linguagem:
#
# Email Options
EditProfile_EmailTitle = Opções de Email
#
# Date Format:
EditProfile_OptionsDateFormat = Formato da Data:
#
# Hide Read Posts:
EditProfile_OptionsHideRead = Esconder Mensagems Lidas:
#
# Use 'Email Notifications' by default:
EditProfile_OptionsEmailTracking = Utilizar 'Notificação Por Email' por defeito:
#
# Display in Members list:
EditProfile_DisplayInMemberList = Modo Invisível:
#
# Receive Emails in HTML:
EditProfile_OptionsHtmlEmail = Receber Emails em HTML:
#
# Receive Emails:
EditProfile_OptionsReceiveEmails = Receber Emails:
#
# Max length of signature is {0} characters.
EditProfile_SigMaxLength = Comprimento máx. da assinatura é de {0} caracteres.
#
# Update
EditProfile_Update = Alterar
#
# Theme:
EditProfile_Theme = Tema:
#
# Ban Information
EditProfile_UserBanTitle = Informação sobre Conta Bloqueada
#
# Banned for:
EditProfile_UserBanPeriod = Bloqueada por:
#
# Date until banned:
EditProfile_BanedUntilDate = Bloqueada até:
#
# Approve User Profile
EditProfile_UserApprovalTitle = Aprovar Perfil de Utilizador
#
# Approve now?
EditProfile_UserApproval = Aprovar agora ?
#
# Logout
Logout_Title = Sair
#
# You have been successfully logged out of the Forums.
Logout_Status = A fim da sua sessão nos fórums decorreu com sucesso.
#
# Return home
Logout_ReturnHome = Regressar Página Principal
#
# Login
Login_Title = Iniciar Sessão
#
# Username
Login_UserName = Utilizador
#
# Password
Login_Password = Password
#
# Log in automatically
Login_autoLogin = Iniciar sessão automáticamente
#
# Login
Login_loginButton = Iniciar Sessão
#
# Login
LoginSmall_Button = Iniciar Sessão
#
# Remember Me
LoginSmall_AutoLogin = Guardar Sessão
#
# Login Now
LoginSmall_Title = Iniciar Sessão Agora
#
# Username
LoginSmall_Username = Utilizador
#
# Password
LoginSmall_Password = Password
#
# Create Account
LoginSmall_CreateNewAccount = Criar Conta de Utilizador
#
# Forgot Password
LoginSmall_ForgotPassword = Esqueceu a Password?
#
# Show All
UserFilterDropDownList_All = Mostrar Tudo
#
# Show topics I've participated in
UserFilterDropDownList_ParticipatedIn = Mostrar tópicos em que participei
#
# Show topics I've not participated in
UserFilterDropDownList_NotParticipatedIn = Mostrar tópicos em que não participei
#
# Show topics from Anonymous users
UserFilterDropDownList_HideAnonymous = Mostrar tópicos de utilizadores anónimos
#
# Show topics from non-anonymous users
UserFilterDropDownList_HideNonAnonymous = Mostrar tópicos de utilizadores registados
#
# Active Topics
ViewActiveThreads_Title = Tópicos Activos
#
# Posts with recent activity
ViewActiveThreads_Description = Mensagens com actividade recente
#
# Unanswered Posts
ViewUnansweredThreads_Title = Mensagens sem Respostas
#
# List of posts that are unanswered
ViewUnansweredThreads_Description = Lista de mensagens sem resposta
#
# Moderators:
ViewThreads_Moderators = Moderadores:
#
# There are {0} guests browsing this forum.
ViewThreads_ActiveGuests = Há {0} anónimos activos neste fórum.
#
# Users browsing this forum:
ViewThreads_ActiveUsers = Utilizadores a consultar este fórum:
#
# Sort:
ViewThreads_SortedBy = Ordenar:
#
# Date Filter:
ViewThreads_FilterByDate = Filtro por Data:
#
# Topic Filter:
ViewThreads_FilterByTopic = Filtro por Tópico:
#
# Ignore Filter:
ViewThreads_FilterByIgnore = Filtro para Ignorar:
#
# in
ViewThreads_In = por ordem
#
# order
ViewThreads_OrderFrom = .
#
# Apply!
ViewThreads_SortThreads = Aplicar
#
# Remember!
ViewThreads_RememberSettings = Guardar
#
# Thread
ViewThreads_TitleThread = Tópico
#
# Started By
ViewThreads_TitleStartedBy = Iniciado por
#
# Replies
ViewThreads_TitleReplies = Respostas
#
# Views
ViewThreads_TitleViews = Visitas
#
# Last Post
ViewThreads_TitleLastPost = Ultima Mensagem
#
# Hide topics I've read
ViewThreads_HideRead = Esconder tópicos que já li
#
# Show All
ViewThreads_ShowRead = Mostrar Tudo
#
# <br /><br />Either there are no topics, or due to a filter, there are no topics to display.<br />Please check the display options to determine if a filter is applied.<br /><br /><br /><br /><br /><br />
ViewThreads_NoTopics = <br /><br />Não existem tópicos ou, devido a um filtro de selecção, não há tópicos para mostrar.<br />Por favor verifique as suas opções de visualização de mensagems para verificar se tem um filtro aplicado.<br /><br /><br /><br /><br /><br />
#
# Forum Statistics
ViewThreads_ForumStats = Estatísticas do Fórum
#
# Forum Options
ViewThreads_ForumOptions = Opções do Fórum
#
# Move Thread
MovePost_Title = Mover Tópico
#
# Please choose the appropriate forum to move this thread to.
MovePost_ChooseForum = Por favor indique o fórum para onde pretende mover este tópico.
#
# Subject:
MovePost_Subject = Assunto:
#
# Has Replies:
MovePost_HasReplies = Tem Respostas:
#
# Posted By:
MovePost_PostedBy = Inserido Por:
#
# Body:
MovePost_Body = Conteúdo:
#
# Move to:
MovePost_MoveTo = Mover para:
#
# Send user email (thread owner only) that the post was moved.
MovePost_SendUserEmail = Enviar email a utilizador (quem criou o tópico) que o tópico foi movido.
#
# Cancel
MovePost_CancelMove = Cancelar
#
# Move Thread
MovePost_MovePost = Mover Tópico
#
# Split Thread
ThreadSplit_Title = Dividir Tópico
#
# This tool will split a single thread into a new thread at the selected post. Please <br />edit the title and choose the forum where the new thread should be created.
ThreadSplit_Description = Esta funcionalidade vai dividir o tópico na mensagem seleccionada, criando um novo tópico num outro fórum. Por favor <br />altere o título e seleccione o fórum onde o novo tópico será criado.
#
# Send subscribers email that the post was split.
ThreadSplit_SendUserEmail = Envie aos subscritores do tópico um email a indicar que o tópico foi dividido.
#
# Split Thread
ThreadSplit_SplitThread = Dividir Tópico
#
# Merge Thread
ThreadJoin_Title = Juntar Tópicos
#
# This tool will merge two threads into a single thread.
ThreadJoin_Description = Esta ferramenta vai juntar dois tópicos num único tópico.
#
# Please enter a PostID that is within the thread to join to:
ThreadJoin_Select = Por favor indique o ID de uma mensagem que esteja no tópico ao qual se vai juntar:
#
# Post ID:
ThreadJoin_ParentID = ID da Mensagem:
#
# Find ThreadID
ThreadJoin_ValidateButton = Procurar ID do Tópico
#
# Merge Threads
ThreadJoin_JoinThread = Juntar Tópicos
#
# Send subscribers email that the post was merged.
ThreadJoin_SendUserEmail = Enviar email aos subscritores do tópico a informar que o tópico foi integrado noutro.
#
# Is valid thread for merge
ThreadJoin_IsValid = É um tópico válido para integrar
#
# will be appended to
ThreadJoin_JoinRelationship = será integrado com
#
# Threads you are tracking:
MyForums_TrackingTitle = Tópicos que subscreveu:
#
# You are not tracking any threads.
MyForums_NoTrackedThreads = Não subscreveu nenhum tópico.
#
# Last 25 active threads you have participated in:
MyForums_ActiveThreadsTitle = Últimos 25 tópicos activos em que participou:
#
# You are not tracking any threads.
MyForums_NoParticipatedThreads = Não subscreveu nenhum tópico.
#
# View more posts you have participated in
MyForums_FindMorePosts = Ver mais tópicos em que participou
#
# More Search Options
Search_MoreSearchOptions = Mais Opções de Pesquisa
#
# How would you rate the quality of this post?
RatePost_Title = Como avalia a qualidade desta mansagem ?
#
# Outstanding
RatePost_Upper = Excelente
#
# Poor
RatePost_Lower = Medíocre
#
# Search
SearchRedirect_Title = Pesquisar
#
# Search
SearchRedirect_SearchButton = Pesquisar
#
# Search
SearchViewSimple_Title = Pesquisar
#
# Search the forums
SearchViewSimple_Description = Pesquisar os fórums
#
# Forum Statistics
SearchView_Title = Estatísticas do Fórum
#
# users have contributed to
SearchView_Inline1 = utilizador(es) contribuiram para
#
# threads and
SearchView_Inline2 = tópico(s) e
#
# posts.
SearchView_Inline3 = mensagem(s).
#
# In the past 24 hours, we have
SearchView_Inline4 = Nas últimas 24 horas:
#
# new thread(s),
SearchView_Inline5 = novo(s) tópicos(s)
#
# new post(s), and
SearchView_Inline6 = nova(s) mensagem(s)
#
# new user(s)
SearchView_Inline7 = novo(s) utilizador(es)
#
# In the past 3 days,
SearchView_Past3days = Nos últimos 3 dias:
#
# the most popular thread for everyone has been
SearchView_Inline8 = Tópico mais visto:
#
# The most posts were made to
SearchView_Inline9 = Tópico com mais mensagens:
#
# Our members have mostly viewed the thread titled
SearchView_Inline10 = Tópico mais lido:
#
# Top 10 users in past 24 hrs
SearchView_Inline11 = Top 10 de utilizadores mais activos nas últimas 24 horas:
#
# Please welcome our newest member
SearchView_Inline12 = Boas vindas ao mais recente membro:
#
# Who is online
WhoIsOnline_Title = Quem Está Online
#
# There are currently
WhoIsOnline_Inline1 = Estão neste momento:
#
# <b>{0}</b> guest(s) online.
WhoIsOnline_GuestUsers = <b>{0}</b> utilizadores anónimo(s) a consultar o fórum.
#
# There are <b>{0}</b> of <b>{1}</b> registered user(s) online
WhoIsOnline_UsersOnlineCount = <b>{0}</b> de <b>{1}</b> utilizador(es) registado(s) a consultar o fórum
#
# Users
WhoIsOnline_Inline2 = Utilizadores
#
# Moderators
WhoIsOnline_Inline3 = Moderadores
#
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -