⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 de.po

📁 Gqview,Linux下基于GTK+库写成的轻量级而能丰富的图像浏览程序。
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgstr "/Hilfe/Über"#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049#, fuzzymsgid "_Thumbnails"msgstr "Indexbilder"#: src/layout_util.c:803#, fuzzymsgid "Tr_ee"msgstr "/Ansicht/Baum"#: src/layout_util.c:804#, fuzzymsgid "_Float file list"msgstr "/Ansicht/Dateiliste schweben lassen"#: src/layout_util.c:805#, fuzzymsgid "Hide tool_bar"msgstr "/Ansicht/Werkzeugliste verbergen"#: src/layout_util.c:806#, fuzzymsgid "_Keywords"msgstr "/Ansicht/I_cons"#: src/layout_util.c:807#, fuzzymsgid "E_xif data"msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"#: src/layout_util.c:808#, fuzzymsgid "Sort _manager"msgstr "Sortierleiste"#: src/layout_util.c:812#, fuzzymsgid "_List"msgstr "/Ansicht/Liste"#: src/layout_util.c:813#, fuzzymsgid "I_cons"msgstr "Symbol:"#: src/layout_util.c:1050msgid "Show thumbnails"msgstr "Indexbilder anzeigen"#: src/layout_util.c:1055#, fuzzymsgid "Change to home folder"msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"#: src/layout_util.c:1057msgid "Refresh file list"msgstr "Dateiliste auffrischen"#: src/layout_util.c:1059msgid "Zoom in"msgstr "Vergrößern"#: src/layout_util.c:1061msgid "Zoom out"msgstr "Verkleinern"#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924msgid "Fit image to window"msgstr "Bild in Fenster einpassen"#: src/layout_util.c:1065msgid "Set zoom 1:1"msgstr "Zoom auf 1:1 setzen"#: src/layout_util.c:1067msgid "Configure options"msgstr "Einstellungen bearbeiten"#: src/layout_util.c:1068#, fuzzymsgid "_Float"msgstr "Format"#: src/layout_util.c:1069msgid "Float Controls"msgstr "Kontrollen schweben lassen"#: src/main.c:266msgid "Help - GQview"msgstr "Hilfe - GQview"#: src/main.c:489 src/main.c:1305msgid "Command line"msgstr "Kommandozeile"#. short, long                  callback,               extra, prefer,description#: src/main.c:527#, fuzzymsgid "next image"msgstr "Nächstes Bild vorladen"#: src/main.c:528msgid "previous image"msgstr ""#: src/main.c:529#, fuzzymsgid "first image"msgstr "Letztes Bild rückgängig machen"#: src/main.c:530#, fuzzymsgid "last image"msgstr "Letztes Bild rückgängig machen"#: src/main.c:531#, fuzzymsgid "toggle full screen"msgstr "Vollbildmodus verlassen"#: src/main.c:532#, fuzzymsgid "start full screen"msgstr "Vollbildmodus verlassen"#: src/main.c:533#, fuzzymsgid "stop full screen"msgstr "Vollbildmodus verlassen"#: src/main.c:534#, fuzzymsgid "toggle slide show"msgstr "Diavorführung beenden"#: src/main.c:535#, fuzzymsgid "start slide show"msgstr "Diavorführung starten"#: src/main.c:536#, fuzzymsgid "stop slide show"msgstr "Diavorführung beenden"#: src/main.c:537#, fuzzymsgid "start recursive slide show"msgstr "Diavorführung starten"#: src/main.c:538msgid "set slide show delay in seconds"msgstr ""#: src/main.c:539msgid "show tools"msgstr ""#: src/main.c:540#, fuzzymsgid "hide tools"msgstr "GQview-Werkzeuge"#: src/main.c:541msgid "quit"msgstr ""#: src/main.c:542#, fuzzymsgid "open file"msgstr "Datei umbenennen:"#: src/main.c:543#, fuzzymsgid "open file in new window"msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"#: src/main.c:609msgid "Remote command list:\n"msgstr ""#: src/main.c:667msgid "Remote GQview not running, starting..."msgstr ""#: src/main.c:802msgid "Remote not available\n"msgstr ""#: src/main.c:944msgid """Usage: gqview [options] [path]\n""\n"msgstr """Aufruf: gqview [Optionen] [Pfad]\n""\n"#: src/main.c:945msgid "valid options are:\n"msgstr "Gültige Optionen sind:\n"#: src/main.c:946msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"msgstr "  +t, --with-tools           Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n"#: src/main.c:947msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"msgstr "  -t, --without-tools        Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n"#: src/main.c:948msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"msgstr "  -f, -fullscreen            Starte im Vollbildmodus\n"#: src/main.c:949msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"msgstr "  -s, --slideshow            Starte im Diavorführungsmodus\n"#: src/main.c:950msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"msgstr """  -l, --list                 öffne Sammlungsfenster für ""Befehlszeilenargumente\n"#: src/main.c:951#, fuzzymsgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"msgstr """  -l, --list                 öffne Sammlungsfenster für ""Befehlszeilenargumente\n"#: src/main.c:952msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"msgstr ""#: src/main.c:953msgid "  --debug                    turn on debug output\n"msgstr "  --debug                     Diagnoseausgabe einschalten\n"#: src/main.c:954msgid "  -v, --version              print version info\n"msgstr "  -v, --version              Zeige Versionsnummer\n"#: src/main.c:955msgid """  -h, --help                 show this message\n""\n"msgstr """  -h, --help                 Diese Meldung\n""\n"#: src/main.c:969#, c-formatmsgid """invalid or ignored: %s\n""Use --help for options\n"msgstr """Ungültig oder ignoriert: %s\n""Benutzen Sie --help für Optionen\n"#: src/main.c:1034#, c-formatmsgid "Creating GQview dir:%s\n"msgstr "Erstelle GQview Ordner:%s\n"#: src/main.c:1040#, c-formatmsgid "Could not create dir:%s\n"msgstr "Konnte Ordner nicht anlegen:%s\n"#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043msgid "Home"msgstr "Pos1"#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865msgid "Desktop"msgstr "Desktop"#: src/main.c:1152msgid "GQview - exit"msgstr "GQview - Beenden"#: src/main.c:1156#, fuzzymsgid "Quit GQview"msgstr "Über - GQview"#: src/main.c:1156#, fuzzymsgid "Collections have been modified. Quit anyway?"msgstr """Sammlungen wurden verändert.\n""Trotzdem beenden?"#: src/menu.c:115msgid "Sort by size"msgstr "Sortieren nach Größe"#: src/menu.c:118msgid "Sort by date"msgstr "Sortieren nach Datum"#: src/menu.c:121msgid "Unsorted"msgstr "Unsortiert"#: src/menu.c:124msgid "Sort by path"msgstr "Sortieren nach Pfad"#: src/menu.c:127msgid "Sort by number"msgstr "Sortieren nach Zahl"#: src/menu.c:131msgid "Sort by name"msgstr "Sortieren nach Name"#: src/menu.c:175msgid "Sort"msgstr "Sortieren"#: src/menu.c:200msgid "Rotate _180"msgstr "Rotiere 180°"#: src/pan-view.c:3163#, fuzzy, c-formatmsgid "%d images, %s"msgstr "%d Bilder"#: src/pan-view.c:3173#, c-formatmsgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."msgstr ""#: src/pan-view.c:3174msgid "Folder not supported"msgstr ""#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244#, fuzzymsgid "Reading image data..."msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten"#: src/pan-view.c:3303#, fuzzymsgid "Sorting images..."msgstr "Sortiere..."#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967#, fuzzymsgid "Date:"msgstr "Datum"#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408msgid "Size:"msgstr "Größe:"#: src/pan-view.c:3705msgid "path found"msgstr ""#: src/pan-view.c:3705#, fuzzymsgid "filename found"msgstr "Dateiname:"#: src/pan-view.c:3753#, fuzzymsgid "partial match"msgstr "Teilweise"#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997msgid "no match"msgstr ""#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140msgid "Folder not found"msgstr ""#: src/pan-view.c:4273msgid "The entered path is not a folder"msgstr ""#: src/pan-view.c:4391#, fuzzymsgid "Timeline"msgstr "Bilinear"#: src/pan-view.c:4392#, fuzzymsgid "Calendar"msgstr "Löschen"#: src/pan-view.c:4394#, fuzzymsgid "Folders (flower)"msgstr "Ordner"#: src/pan-view.c:4395msgid "Grid"msgstr ""#: src/pan-view.c:4404#, fuzzymsgid "Dots"msgstr "Xpaint"#: src/pan-view.c:4405#, fuzzymsgid "No Images"msgstr "Bild"#: src/pan-view.c:4406#, fuzzymsgid "Small Thumbnails"msgstr "Indexbilder"#: src/pan-view.c:4407#, fuzzymsgid "Normal Thumbnails"msgstr "Indexbilder"#: src/pan-view.c:4408#, fuzzymsgid "Large Thumbnails"msgstr "Entferne Indexbilder"#: src/pan-view.c:4409msgid "1:10 (10%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4410msgid "1:4 (25%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4411msgid "1:3 (33%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4412msgid "1:2 (50%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4413msgid "1:1 (100%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4461#, fuzzymsgid "Find:"msgstr "Filter:"#: src/pan-view.c:4504#, fuzzymsgid "Use Exif date"msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"#: src/pan-view.c:4517msgid "Find"msgstr ""#: src/pan-view.c:4584msgid "Pan View Performance"msgstr ""#: src/pan-view.c:4591msgid "Pan view performance may be poor."msgstr ""#: src/pan-view.c:4592msgid """To improve performance of thumbnails in the pan view the following options ""can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in ""performance."msgstr ""#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855msgid "Cache thumbnails"msgstr "Indexbilder zwischenspeichern"#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861msgid "Use shared thumbnail cache"msgstr ""#: src/pan-view.c:4608msgid "Do not show this dialog again"msgstr ""#: src/pan-view.c:4796#, fuzzymsgid "Sort by E_xif date"msgstr "Sortieren nach Datum"#: src/preferences.c:393msgid "Nearest (worst, but fastest)"msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"#: src/preferences.c:395msgid "Tiles"msgstr "Kacheln"#: src/preferences.c:397msgid "Bilinear"msgstr "Bilinear"#: src/preferences.c:399msgid "Hyper (best, but slowest)"msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"#: src/preferences.c:427msgid "None"msgstr "Keine"#: src/preferences.c:428msgid "Normal"msgstr "normal"#: src/preferences.c:429msgid "Best"msgstr "Bestes"#: src/preferences.c:507 src/print.c:365#, fuzzymsgid "Custom"msgstr "automatisch"#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674msgid "Reset filters"msgstr "Filter entfernen"#: src/preferences.c:675msgid """This will reset the file filters to the defaults.\n""Continue?"msgstr """Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n""Fortfahren?"#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711msgid "Reset editors"msgstr "Bearbeitungsbefehle löschen"#: src/preferences.c:712msgid """This will reset the edit commands to the defaults.\n""Continue?"msgstr """Die Bearbeitungsbefehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n""Fortfahren?"#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739msgid "Clear trash"msgstr "Lösche Müll"#: src/preferences.c:740msgid "This will remove the trash contents."msgstr ""#: src/preferences.c:779#, fuzzymsgid "GQview Preferences"msgstr "GQview - Umbenennen"#: src/preferences.c:833#, fuzzymsgid "Startup"msgstr "Anfangsnr. "#: src/preferences.c:835#, fuzzymsgid "Change to folder:"msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"#: src/preferences.c:846msgid "Use current"msgstr "Aktuelles benutzen"#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904msgid "Quality:"msgstr "Qualität:"#: src/preferences.c:867msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"msgstr "Indexbilder nach .thumbnails zwischenspeichern"#: src/preferences.c:871msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"msgstr "xvpics-Indexbilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"#: src/preferences.c:875msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"msgstr ""#: src/preferences.c:878msgid "Slide show"msgstr "Diavorführung"#: src/preferences.c:881#, fuzzymsgid "Delay between image change:"msgstr "Verzögerung vor Bildwechsel (Sekunden):"#: src/preferences.c:881msgid "seconds"msgstr ""#: src/preferences.c:887msgid "Random"msgstr "Zufall"#: src/preferences.c:888msgid "Repeat"msgstr "Wiederholung"#: src/preferences.c:898#, fuzzymsgid "Zoom"msgstr "Vergrößern"#: src/preferences.c:901msgid "Dithering method:"msgstr "Ditheringmethode:"#: src/preferences.c:906msgid "Two pass zooming"msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"#: src/preferences.c:909msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"#: src/preferences.c:913msgid "Zoom increment:"msgstr "Zoomzunahme:"#: src/preferences.c:918msgid "When new image is selected:"msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"#: src/preferences.c:921msgid "Zoom to original size"msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"#: src/preferences.c:927msgid "Leave Zoom at previous setting"msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"#: src/preferences.c:931#, fuzzymsgid "Appearance"msgstr "Anhängen"#: src/preferences.c:933msgid "Black background"msgstr "Schwarzer Hintergrund"#: src/preferences.c:936#, fuzzymsgid "Convenience"msgstr "Fortsetzen"#: src/preferences.c:938msgid "Refresh on file change"msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"#: src/preferences.c:940msgid "Preload next image"msgstr "Nächstes Bild vorladen"#: src/preferences.c:942msgid "Auto rotate image using Exif information"msgstr "Automatisch nach Exif-Daten rotieren"#: src/preferences.c:951msgid "Windows"msgstr "Fenster"#: src/preferences.c:954#, fuzzymsgid "State"msgstr "Anfangsnr. "#: src/preferences.c:956msgid "Remember window positions"msgstr "Fensterpositionen merken"#: src/preferences.c:958

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -