bg.po
来自「Gqview,Linux下基于GTK+库写成的轻量级而能丰富的图像浏览程序。」· PO 代码 · 共 2,718 行 · 第 1/5 页
PO
2,718 行
#: src/print.c:139msgid "PostScript file"msgstr "PostScript файл"#: src/print.c:140msgid "Image file"msgstr "Графичен файл"#: src/print.c:154msgid "jpeg, low quality"msgstr "jpeg, ниско качество"#: src/print.c:155msgid "jpeg, normal quality"msgstr "jpeg, обикновено качество"#: src/print.c:156msgid "jpeg, high quality"msgstr "jpeg, високо качество"#: src/print.c:350 src/print.c:3201msgid "points"msgstr "точки"#: src/print.c:351msgid "millimeters"msgstr "милиметра"#: src/print.c:352msgid "centimeters"msgstr "сантиметра"#: src/print.c:353msgid "inches"msgstr "инча"#: src/print.c:354msgid "picas"msgstr "пики"#: src/print.c:359msgid "Portrait"msgstr "Портрет"#: src/print.c:360msgid "Landscape"msgstr "Пейзаж"#: src/print.c:366msgid "Letter"msgstr "Писмо"#. in 8.5 x 11#: src/print.c:367msgid "Legal"msgstr "Юридическо"#. in 8.5 x 14#: src/print.c:368msgid "Executive"msgstr "Изпълнително"#. in 7.25x 10.5#. mm 841 x 1189#. mm 594 x 841#. mm 420 x 594#. mm 297 x 420#. mm 210 x 297#. mm 148 x 210#. mm 105 x 148#. mm 353 x 500#. mm 250 x 353#. mm 176 x 250#. mm 125 x 176#: src/print.c:380msgid "Envelope #10"msgstr "Плик #10"#. in 4.125 x 9.5#: src/print.c:381msgid "Envelope #9"msgstr "Плик #9"#. in 3.875 x 8.875#: src/print.c:382msgid "Envelope C4"msgstr "Плик C4"#. mm 229 x 324#: src/print.c:383msgid "Envelope C5"msgstr "Плик C5"#. mm 162 x 229#: src/print.c:384msgid "Envelope C6"msgstr "Плик C6"#. mm 114 x 162#: src/print.c:385msgid "Photo 6x4"msgstr "Снимка 6x4"#. in 6 x 4#: src/print.c:386msgid "Photo 8x10"msgstr "Снимка 8×10"#. in 8 x 10#: src/print.c:387msgid "Postcard"msgstr "Пощенска карта"#. mm 100 x 148#: src/print.c:388msgid "Tabloid"msgstr "Таблоид"#: src/print.c:544#, c-formatmsgid "page %d of %d"msgstr "страница %d от %d"#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128msgid "Preview"msgstr "Преглед"#: src/print.c:1044#, c-formatmsgid """Unable to open pipe for writing.\n""\"%s\""msgstr """Не може да се отвори програмен канал за запис.\n""\"%s\""#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424#: src/view_file_list.c:453#, c-formatmsgid "A file with name %s already exists."msgstr "Вече съществува файл с име %s."#: src/print.c:1074 src/print.c:1543#, c-formatmsgid "Failure writing to file %s"msgstr "Неуспешно записване на файла %s"#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307#: src/print.c:1398 src/print.c:1429msgid "SIGPIPE error writing to printer."msgstr "SIGPIPE грешка при запис към принтера."#: src/print.c:1964#, c-formatmsgid "Page %d"msgstr "Страница %d"#: src/print.c:1986 src/print.c:1991msgid "Printing error"msgstr "Грешка при печатане"#: src/print.c:1990#, c-formatmsgid "An error occured printing to %s."msgstr "Възникна грешка при печатане с %s."#: src/print.c:1994msgid "Details"msgstr "Подробности"#: src/print.c:2587 src/print.c:3332msgid "Print - GQview"msgstr "Печат - GQview"#: src/print.c:2591#, c-formatmsgid "Printing %d pages to %s."msgstr "Разпечатване на %d страници с %s."#: src/print.c:2691msgid "Format:"msgstr "Формат:"#: src/print.c:2766msgid "Units:"msgstr "Единици:"#: src/print.c:2810msgid "Orientation:"msgstr "Ориентация:"#: src/print.c:2942msgid "Destination:"msgstr "Назначение:"#: src/print.c:2990msgid "<printer name>"msgstr "<име на принтер>"#: src/print.c:3079msgid "Unlimited"msgstr "Неограничен"#: src/print.c:3188msgid "Show"msgstr "Показване"#: src/print.c:3199msgid "Font"msgstr "Шрифт"#: src/print.c:3359msgid "Source"msgstr "Източник"#: src/print.c:3375msgid "Proof size:"msgstr "Корекция на размера:"#: src/print.c:3391msgid "Text"msgstr "Текст"#: src/print.c:3401msgid "Paper"msgstr "Хартия"#: src/print.c:3424msgid "Margins"msgstr "Граници"#: src/print.c:3426msgid "Left:"msgstr "Ляво:"#: src/print.c:3429msgid "Right:"msgstr "Дясно:"#: src/print.c:3432msgid "Top:"msgstr "Горе:"#: src/print.c:3435msgid "Bottom:"msgstr "Долу:"#: src/print.c:3444msgid "Printer"msgstr "Принтер"#: src/print.c:3450msgid "Custom printer:"msgstr "Потребителски принтер:"#: src/print.c:3459msgid "File:"msgstr "Файл:"#: src/print.c:3468msgid "File format:"msgstr "Формат на файл:"#: src/print.c:3473msgid "DPI:"msgstr "DPI:"#: src/print.c:3481msgid "Remember print settings"msgstr "Запаметяване на настройките на принтера"#: src/rcfile.c:185#, c-formatmsgid "error saving config file: %s\n"msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"#: src/search.c:200msgid "folder"msgstr "папката"#: src/search.c:201msgid "comments"msgstr "коментарите"#: src/search.c:202msgid "results"msgstr "резултатите"#: src/search.c:206msgid "contains"msgstr "които съдържат"#: src/search.c:207msgid "is"msgstr "които са"#: src/search.c:211 src/search.c:218msgid "equal to"msgstr "равни на"#: src/search.c:212msgid "less than"msgstr "по-малки от"#: src/search.c:213msgid "greater than"msgstr "по-големи от"#: src/search.c:214 src/search.c:221msgid "between"msgstr "между"#: src/search.c:219msgid "before"msgstr "преди"#: src/search.c:220msgid "after"msgstr "след"#: src/search.c:225msgid "match all"msgstr "всички от които съответстват"#: src/search.c:226msgid "match any"msgstr "някои от които съответстват"#: src/search.c:227msgid "exclude"msgstr "никоя от които не съответства"#: src/search.c:277#, c-formatmsgid "%s, %d files (%s, %d)"msgstr "%s, %d файла (%s, %d)"#: src/search.c:284#, c-formatmsgid "%s, %d files"msgstr "%s, %d файла"#: src/search.c:301msgid "Searching..."msgstr "Търсене..."#: src/search.c:2093msgid "File not found"msgstr "Файлът не е открит"#: src/search.c:2094msgid "Please enter an existing file for image content."msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението."#: src/search.c:2141msgid "Please enter an existing folder to search."msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване."#: src/search.c:2570msgid "Image search - GQview"msgstr "Търсене на изображения - GQview"#: src/search.c:2599msgid "Search:"msgstr "Търсене в:"#: src/search.c:2613msgid "Recurse"msgstr "Рекурсивно"#: src/search.c:2617msgid "File name"msgstr "Имена на файлове"#: src/search.c:2623msgid "Match case"msgstr "отчитайки регистъра"#: src/search.c:2627msgid "File size is"msgstr "Големини на файлове"#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667msgid "and"msgstr "и"#: src/search.c:2639msgid "File date is"msgstr "Дати на файлове"#: src/search.c:2656msgid "Image dimensions are"msgstr "Изображения с размери"#: src/search.c:2676msgid "Image content is"msgstr "Изображения със съдържание"#: src/search.c:2682#, no-c-formatmsgid "% similar to"msgstr "% подобно на"#: src/search.c:2751msgid "Rank"msgstr "Класиране"#: src/thumb.c:379msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"msgstr """Неуспешно зареждане на смалено изображение от кеша, опит за пресъздаване.\n"#: src/ui_bookmark.c:148#, c-formatmsgid "Unable to write history lists to: %s\n"msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508msgid "New Bookmark"msgstr "Нова отметка"#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597msgid "Edit Bookmark"msgstr "Редактиране на отметка"#: src/ui_bookmark.c:612msgid "Path:"msgstr "Път:"#: src/ui_bookmark.c:621msgid "Icon:"msgstr "Икона:"#: src/ui_bookmark.c:627msgid "Select icon"msgstr "Избор на икона"#: src/ui_bookmark.c:718msgid "_Properties..."msgstr "_Свойства..."#: src/ui_bookmark.c:720msgid "Move _up"msgstr "_Повдигане"#: src/ui_bookmark.c:722msgid "Move _down"msgstr "_Спускане"#: src/ui_bookmark.c:724msgid "_Remove"msgstr "_Премахване"#: src/ui_help.c:111#, c-formatmsgid """Unable to load:\n""%s"msgstr """Невъзможно е да се зареди:\n""%s"#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486#, c-formatmsgid "Failed to rename %s to %s."msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520#, c-formatmsgid """Unable to delete file:\n""%s"msgstr """Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n""%s"#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521msgid "File deletion failed"msgstr "Неуспешно изтриване на файл"#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537msgid "Delete file"msgstr "Изтриване на файл"#: src/ui_pathsel.c:535#, c-formatmsgid """About to delete the file:\n"" %s"msgstr """Относно изтриването на файла:\n"" %s"#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096#: src/utilops.c:2320msgid "_Rename"msgstr "П_реименуване"#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638msgid "Add _Bookmark"msgstr "Добавяне на _отметка"#: src/ui_pathsel.c:636msgid "_Delete"msgstr "_Изтриване"#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045msgid "New folder"msgstr "Нова папка"#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330#: src/view_dir_tree.c:426#, c-formatmsgid """Unable to create folder:\n""%s"msgstr """Невъзможно е да бъде създадена папката:\n""%s"#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331#: src/view_dir_tree.c:427msgid "Error creating folder"msgstr "Грешка при създаването на папка"#: src/ui_pathsel.c:972msgid "All Files"msgstr "Всички файлове"#: src/ui_pathsel.c:1048msgid "Show hidden"msgstr "Показване на скрити"#: src/ui_pathsel.c:1132msgid "Filter:"msgstr "Филтър:"#: src/ui_tabcomp.c:861msgid "Select path"msgstr "Избор на път"#: src/ui_tabc
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?