📄 vi.po
字号:
#, fuzzymsgid "Rank"msgstr "Ngẫu nhiên"#: src/thumb.c:379msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n"#: src/ui_bookmark.c:148#, c-formatmsgid "Unable to write history lists to: %s\n"msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508msgid "New Bookmark"msgstr "Đánh dấu mới"#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597msgid "Edit Bookmark"msgstr "Sửa đánh dấu"#: src/ui_bookmark.c:612msgid "Path:"msgstr "Đường dẫn:"#: src/ui_bookmark.c:621msgid "Icon:"msgstr "Biểu tượng:"#: src/ui_bookmark.c:627#, fuzzymsgid "Select icon"msgstr "Bỏ chọn"#: src/ui_bookmark.c:718msgid "_Properties..."msgstr "_Thuộc tính..."#: src/ui_bookmark.c:720msgid "Move _up"msgstr "Chuyển _lên"#: src/ui_bookmark.c:722msgid "Move _down"msgstr "Chuyển _xuống"#: src/ui_bookmark.c:724msgid "_Remove"msgstr "_Loại bỏ"#: src/ui_help.c:111#, c-formatmsgid """Unable to load:\n""%s"msgstr """Không thể nạp:\n""%s"#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486#, c-formatmsgid "Failed to rename %s to %s."msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520#, c-formatmsgid """Unable to delete file:\n""%s"msgstr """Không thể xóa tập tin:\n""%s"#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521msgid "File deletion failed"msgstr "Lỗi xóa tập tin"#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537msgid "Delete file"msgstr "Xóa tập tin"#: src/ui_pathsel.c:535#, c-formatmsgid """About to delete the file:\n"" %s"msgstr """Về việc xóa tập tin:\n"" %s"#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096#: src/utilops.c:2320msgid "_Rename"msgstr "Đổi _tên"#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638msgid "Add _Bookmark"msgstr "_Thêm Đánh dấu"#: src/ui_pathsel.c:636msgid "_Delete"msgstr "_Xóa"#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045#, fuzzymsgid "New folder"msgstr "Tạo _thư mục mới..."#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330#: src/view_dir_tree.c:426#, fuzzy, c-formatmsgid """Unable to create folder:\n""%s"msgstr """Không thể tạo thư mục:\n""%s"#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331#: src/view_dir_tree.c:427#, fuzzymsgid "Error creating folder"msgstr "Lỗi tạo thư mục"#: src/ui_pathsel.c:972msgid "All Files"msgstr "Mọi tập tin"#: src/ui_pathsel.c:1048msgid "Show hidden"msgstr "Hiện tập tin ẩn"#: src/ui_pathsel.c:1132msgid "Filter:"msgstr "Bộ lọc:"#: src/ui_tabcomp.c:861#, fuzzymsgid "Select path"msgstr "Chọn tất cả"#: src/ui_tabcomp.c:877#, fuzzymsgid "All files"msgstr "Mọi tập tin"#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251msgid "Overwrite file"msgstr "Ghi đè tập tin"#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256#, fuzzymsgid "Overwrite file?"msgstr "Ghi đè tập tin"#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825msgid "Replace existing file with new file."msgstr ""#: src/utilops.c:508#, fuzzymsgid "Overwrite _all"msgstr "Ghi đè tập tin"#: src/utilops.c:510#, fuzzymsgid "S_kip all"msgstr "Bỏ qua tất cả"#: src/utilops.c:511#, fuzzymsgid "_Skip"msgstr "Bỏ qua"#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261#, fuzzymsgid "Existing file"msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261#, fuzzymsgid "New file"msgstr "Tạo _thư mục mới..."#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869#: src/utilops.c:2162msgid "Auto rename"msgstr "Tự động đổi tên"#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846msgid "Rename"msgstr "Đổi tên"#: src/utilops.c:571msgid "Source to copy matches destination"msgstr "Nguồn sao chép và đích trùng nhau"#: src/utilops.c:572#, c-formatmsgid """Unable to copy file:\n""%s\n""to itself."msgstr """Không thể chép tập tin:\n""%s\n""vào chính nó."#: src/utilops.c:576msgid "Source to move matches destination"msgstr "Nguồn di duyển và đích trùng nhau"#: src/utilops.c:577#, c-formatmsgid """Unable to move file:\n""%s\n""to itself."msgstr """Không thể di chuyển tập tin:\n""%s\n""vào chính nó."#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339#, fuzzymsgid "Co_ntinue"msgstr "Tiếp tục"#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886msgid "Error copying file"msgstr "Lỗi sao chép tập tin"#: src/utilops.c:659#, c-formatmsgid """Unable to copy file:\n""%s\n""to:\n""%s\n""during multiple file copy."msgstr """Không thể chép tập tin:\n""%s\n""thành:\n""%s\n""trong lúc chép nhiều tập tin."#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891msgid "Error moving file"msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"#: src/utilops.c:664#, c-formatmsgid """Unable to move file:\n""%s\n""to:\n""%s\n""during multiple file move."msgstr """Không thể di chuyển tập tin:\n""%s\n""thành:\n""%s\n""trong lúc di chuyển nhiều tập tin."#: src/utilops.c:810msgid "Source matches destination"msgstr "Nguồn trùng với đích"#: src/utilops.c:811msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."#: src/utilops.c:887#, c-formatmsgid """Unable to copy file:\n""%s\n""to:\n""%s"msgstr """Không thể chép tập tin:\n""%s\n""tới:\n""%s"#: src/utilops.c:892#, c-formatmsgid """Unable to move file:\n""%s\n""to:\n""%s"msgstr """Không thể di chuyển tập tin:\n""%s\n""tới:\n""%s"#: src/utilops.c:940msgid "Invalid destination"msgstr "Đích không hợp lệ"#: src/utilops.c:941#, fuzzymsgid """When operating with multiple files, please select\n""a folder, not a file."msgstr """Khi muốn thực hiện thao tác này trên nhiều tập tin, vui\n""lòng chọn thư mục thay vì chọn tập tin."#: src/utilops.c:946#, fuzzymsgid "Please select an existing folder."msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có"#: src/utilops.c:1015#, fuzzymsgid "Copy - GQview"msgstr "Trợ giúp - GQview"#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301msgid "_Copy"msgstr "_Sao chép"#: src/utilops.c:1019#, fuzzymsgid "Copy file"msgstr "Đổi tên tập tin:"#: src/utilops.c:1023#, fuzzymsgid "Copy multiple files"msgstr "Chép nhiều tập tin tới:"#: src/utilops.c:1029#, fuzzymsgid "Move - GQview"msgstr "Trợ giúp - GQview"#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303msgid "_Move"msgstr "_Di chuyển"#: src/utilops.c:1033#, fuzzymsgid "Move file"msgstr "Đổi tên tập tin:"#: src/utilops.c:1037#, fuzzymsgid "Move multiple files"msgstr "Di chuyền nhiều tập tin tới:"#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561#, fuzzymsgid "File name:"msgstr "Tên tập tin:"#: src/utilops.c:1055#, fuzzymsgid "Choose the destination folder."msgstr "Nguồn trùng với đích"#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348msgid "Delete failed"msgstr "Lỗi xóa"#: src/utilops.c:1183msgid "Unable to remove old file from trash folder"msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385#, fuzzymsgid "Could not create folder"msgstr "Không thể tạo thư mục"#: src/utilops.c:1261msgid "Permission denied"msgstr ""#: src/utilops.c:1271#, c-formatmsgid """Unable to access or create the trash folder.\n""\"%s\""msgstr """Không thể truy cập hoặc tạo thư mục Sọt rác.\n""\"%s\""#: src/utilops.c:1275msgid "Turn off safe delete"msgstr "Tắt Xóa an toàn"#: src/utilops.c:1293#, c-formatmsgid "Safe delete: %s"msgstr "Xóa an toàn: %s"#: src/utilops.c:1335#, c-formatmsgid """Unable to delete file:\n"" %s\n"" Continue multiple delete operation?"msgstr """Không thể xóa tập tin:\n"" %s\n"" Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"#: src/utilops.c:1406#, c-formatmsgid "File %d of %d"msgstr "Tập tin %d trên %d"#: src/utilops.c:1475#, fuzzymsgid "Delete files - GQview"msgstr "Xóa tập tin"#: src/utilops.c:1479#, fuzzymsgid "Delete multiple files"msgstr "Đổi tên nhiều tập tin:"#: src/utilops.c:1497#, c-formatmsgid "Review %d files"msgstr "Xem lại %d tập tin"#: src/utilops.c:1553#, fuzzymsgid "Delete file - GQview"msgstr "Xóa tập tin"#: src/utilops.c:1557#, fuzzymsgid "Delete file?"msgstr "Xóa tập tin"#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257msgid "Replace existing file by renaming new file."msgstr ""#: src/utilops.c:1720#, c-formatmsgid """Unable to rename file:\n""%s\n"" to:\n""%s"msgstr """Không thể đổi tên tập tin:\n""%s\n"" thành:\n""%s"#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460msgid "Error renaming file"msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"#: src/utilops.c:1806msgid """Can not auto rename with the selected\n""number set, one or more files exist that\n""match the resulting name list.\n"msgstr """Không thể tự động đổi tên theo tập số được\n""chọn, có vài tập tin trùng với tên trong\n""danh sách tên sau cùng.\n"#: src/utilops.c:1868#, c-formatmsgid """Failed to rename\n""%s\n""The number was %d."msgstr """Lỗi đổi tên\n""%s\n""Số là %d."#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314#, fuzzymsgid "Rename - GQview"msgstr "Trợ giúp - GQview"#: src/utilops.c:2095#, fuzzymsgid "Rename multiple files"msgstr "Đổi tên nhiều tập tin:"#: src/utilops.c:2127msgid "Original Name"msgstr "Tên gốc"#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327#, fuzzymsgid "Original name:"msgstr "Tên gốc"#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330#, fuzzymsgid "New name:"msgstr "Đổi tên:"#: src/utilops.c:2192msgid "Begin text"msgstr "Chuỗi đầu"#: src/utilops.c:2200msgid "Start #"msgstr "Số bắt đầu"#: src/utilops.c:2206msgid "End text"msgstr "Chuỗi đuôi"#: src/utilops.c:2214msgid "Padding:"msgstr "Đệm:"#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459#, c-formatmsgid """Unable to rename file:\n""%s\n""to:\n""%s"msgstr """Không thể đổi tên tập tin:\n""%s\n""thành:\n""%s"#: src/utilops.c:2317#, fuzzymsgid "Rename file"msgstr "Đổi tên tập tin:"#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468#, fuzzy, c-formatmsgid """The folder:\n""%s\n""already exists."msgstr """Thư mục:\n""%s\n""đã có rồi."#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469#, fuzzymsgid "Folder exists"msgstr "Tập tin"#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477#, c-formatmsgid """The path:\n""%s\n""already exists as a file."msgstr """Đường dẫn:\n""%s\n""là một tập tin."#: src/utilops.c:2436#, fuzzymsgid "New folder - GQview"msgstr "Trợ giúp - GQview"#: src/utilops.c:2439#, fuzzy, c-formatmsgid """Create folder in:\n""%s\n""named:"msgstr """Tạo thư mục trong:\n""%s\n""với tên:"#: src/utilops.c:2478#, fuzzymsgid "Rename failed"msgstr "Đổi tên tập tin:"#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417msgid "new_folder"msgstr "new_folder"#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474msgid "_Up to parent"msgstr "_Về thư mục cha"#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479msgid "_Slideshow"msgstr "_Trình diễn"#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481msgid "Slideshow recursive"msgstr "Trình diễn đệ quy"#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485msgid "Find _duplicates..."msgstr "_Tìm trùng lặp..."#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487msgid "Find duplicates recursive..."msgstr "Tìm lặp truy hồi..."#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494msgid "_New folder..."msgstr "Tạo _thư mục mới..."#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501msgid "View as _tree"msgstr "Xem dạng _cây"#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311#: src/view_file_list.c:423msgid "Re_fresh"msgstr "_Cập nhật"#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416msgid "_Sort"msgstr "_Sắp xếp"#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419msgid "View as _icons"msgstr "Xem dạng ả_nh"#: src/view_file_list.c:421msgid "Show _thumbnails"msgstr "Hiện ảnh _mẫu"#: src/view_file_list.c:447#, c-formatmsgid """Invalid file name:\n""%s"msgstr """Tên tập tin không hợp lệ:\n""%s"#~ msgid "/File/tear1"#~ msgstr "/Tập tin/tear1"#~ msgid "/File/_New collection"#~ msgstr "/Tập tin/Tạo tập ảnh mớ_i"#~ msgid "/File/_Open collection..."#~ msgstr "/Tập tin/_Mở tập ảnh..."#~ msgid "/File/sep1"#~ msgstr "/Tập tin/sep1"#, fuzzy#~ msgid "/File/_Search..."#~ msgstr "/Tập tin/Đổi tê_n..."#~ msgid "/File/_Find duplicates..."#~ msgstr "/Tập tin/Tìm trùng _lặp..."#~ msgid "/File/sep2"#~ msgstr "/Tập tin/sep2"#, fuzzy#~ msgid "/File/_Print..."#~ msgstr "/
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -