⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 cs.po

📁 Gqview,Linux下基于GTK+库写成的轻量级而能丰富的图像浏览程序。
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: src/preferences.c:909msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna."#: src/preferences.c:913msgid "Zoom increment:"msgstr "Krok zvětšení:"#: src/preferences.c:918msgid "When new image is selected:"msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"#: src/preferences.c:921msgid "Zoom to original size"msgstr "Zobrazit v původní velikosti"#: src/preferences.c:927msgid "Leave Zoom at previous setting"msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"#: src/preferences.c:931msgid "Appearance"msgstr "Vzhled"#: src/preferences.c:933msgid "Black background"msgstr "Černé pozadí"#: src/preferences.c:936msgid "Convenience"msgstr "Vymoženost"#: src/preferences.c:938msgid "Refresh on file change"msgstr "Obnovit změnu v souboru"#: src/preferences.c:940msgid "Preload next image"msgstr "Předčítat další obrázek"#: src/preferences.c:942msgid "Auto rotate image using Exif information"msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"#: src/preferences.c:951msgid "Windows"msgstr "Okna"#: src/preferences.c:954msgid "State"msgstr "Stav"#: src/preferences.c:956msgid "Remember window positions"msgstr "Zapamatovat si pozice oken"#: src/preferences.c:958msgid "Remember tool state (float/hidden)"msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"#: src/preferences.c:963msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"#: src/preferences.c:967msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363msgid "Layout"msgstr "Rozvržení"#: src/preferences.c:987msgid "Filtering"msgstr "Filtrování"#: src/preferences.c:992msgid "Show entries that begin with a dot"msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"#: src/preferences.c:994msgid "Case sensitive sort"msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"#: src/preferences.c:997msgid "Disable File Filtering"msgstr "Vypnout filtrování souborů"#: src/preferences.c:1000msgid "File types"msgstr "Typ souboru"#: src/preferences.c:1022msgid "Filter"msgstr "Maska"#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123msgid "Defaults"msgstr "Výchozí"#: src/preferences.c:1080msgid "Editors"msgstr "Editory"#: src/preferences.c:1086msgid "#"msgstr "#"#: src/preferences.c:1089msgid "Menu name"msgstr "Název menu"#: src/preferences.c:1139msgid "Advanced"msgstr "Rozšířené"#: src/preferences.c:1152msgid "Full screen"msgstr "Celá obrazovka"#: src/preferences.c:1160msgid "Smooth image flip"msgstr "Vyhladit otočený obrázek"#: src/preferences.c:1162msgid "Disable screen saver"msgstr "Zakázat spořič obrazovky"#: src/preferences.c:1165msgid "Delete"msgstr "Odstranit"#: src/preferences.c:1167msgid "Confirm file delete"msgstr "Potvrdit odstranění souboru"#: src/preferences.c:1169msgid "Enable Delete key"msgstr "Povolit klávesu Delete"#: src/preferences.c:1172msgid "Safe delete"msgstr "Bezpečné mazání"#: src/preferences.c:1190msgid "Maximum size:"msgstr "Maximální velikost:"#: src/preferences.c:1190msgid "MB"msgstr "MB"#: src/preferences.c:1193msgid "View"msgstr "Zobrazení"#: src/preferences.c:1203msgid "Behavior"msgstr "Chování"#: src/preferences.c:1205msgid "Rectangular selection in icon view"msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"#: src/preferences.c:1208msgid "Descend folders in tree view"msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"#: src/preferences.c:1211msgid "In place renaming"msgstr "Přejmenovat na místě"#: src/preferences.c:1214msgid "Navigation"msgstr "Posouvání"#: src/preferences.c:1216msgid "Progressive keyboard scrolling"msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"#: src/preferences.c:1218msgid "Mouse wheel scrolls image"msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"#: src/preferences.c:1221msgid "Miscellaneous"msgstr "Různé"#: src/preferences.c:1223msgid "Store keywords and comments local to source images"msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"#: src/preferences.c:1226msgid "Custom similarity threshold:"msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"#: src/preferences.c:1229msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"#: src/preferences.c:1305msgid "About - GQview"msgstr "O programu - GQview"#: src/preferences.c:1318#, c-formatmsgid """GQview %s\n""\n""Copyright (c) %s John Ellis\n""website: %s\n""email: %s\n""\n""Released under the GNU General Public License"msgstr """GQview %s\n""\n""Copyright (c) %s John Ellis\n""web: %s\n""email: %s\n""\n""Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"#: src/preferences.c:1336msgid "Credits..."msgstr "Kredity..."#: src/print.c:111msgid "Selection"msgstr "Výběr"#: src/print.c:112msgid "All"msgstr "Vše"#: src/print.c:123msgid "One image per page"msgstr "Obrázek na stránku"#: src/print.c:124msgid "Proof sheet"msgstr "Index"#: src/print.c:137msgid "Default printer"msgstr "Výchozí tiskárna"#: src/print.c:138msgid "Custom printer"msgstr "Uživatelská tiskárna"#: src/print.c:139msgid "PostScript file"msgstr "PostScriptový soubor"#: src/print.c:140msgid "Image file"msgstr "Soubor obrázku"#: src/print.c:154msgid "jpeg, low quality"msgstr "jpeg, nízká kvalita"#: src/print.c:155msgid "jpeg, normal quality"msgstr "jpeg, střední kvalita"#: src/print.c:156msgid "jpeg, high quality"msgstr "jpeg, vysoká kvalita"#: src/print.c:350 src/print.c:3201msgid "points"msgstr "body"#: src/print.c:351msgid "millimeters"msgstr "milimetry"## Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s#: src/print.c:352msgid "centimeters"msgstr "centimetry"#: src/print.c:353msgid "inches"msgstr "palce"#: src/print.c:354msgid "picas"msgstr "pica"#: src/print.c:359msgid "Portrait"msgstr "Na výšku"#: src/print.c:360msgid "Landscape"msgstr "Na šířku"## Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s#: src/print.c:366msgid "Letter"msgstr "US Letter"#. in 8.5 x 11#: src/print.c:367msgid "Legal"msgstr "US Legal"#. in 8.5 x 14#: src/print.c:368msgid "Executive"msgstr "US Executive"#. in 7.25x 10.5#. mm 841 x 1189#. mm 594 x 841#. mm 420 x 594#. mm 297 x 420#. mm 210 x 297#. mm 148 x 210#. mm 105 x 148#. mm 353 x 500#. mm 250 x 353#. mm 176 x 250#. mm 125 x 176#: src/print.c:380msgid "Envelope #10"msgstr "Obálka #10"#. in 4.125 x 9.5#: src/print.c:381msgid "Envelope #9"msgstr "Obálka #9"#. in 3.875 x 8.875#: src/print.c:382msgid "Envelope C4"msgstr "Obálka C4"#. mm 229 x 324#: src/print.c:383msgid "Envelope C5"msgstr "Obálka C5"#. mm 162 x 229#: src/print.c:384msgid "Envelope C6"msgstr "Obálka C6"#. mm 114 x 162#: src/print.c:385msgid "Photo 6x4"msgstr "Foto 6x4"#. in 6   x 4#: src/print.c:386msgid "Photo 8x10"msgstr "Foto 8x10"#. in 8   x 10#: src/print.c:387msgid "Postcard"msgstr "Pohlednice"#. mm 100 x 148#: src/print.c:388msgid "Tabloid"msgstr "Tabloid"#: src/print.c:544#, c-formatmsgid "page %d of %d"msgstr "Stran %d z %d"#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128msgid "Preview"msgstr "Náhled"#: src/print.c:1044#, c-formatmsgid """Unable to open pipe for writing.\n""\"%s\""msgstr """Nelze otevřít rouru pro zápis.\n""\"%s\""#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424#: src/view_file_list.c:453#, c-formatmsgid "A file with name %s already exists."msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."#: src/print.c:1074 src/print.c:1543#, c-formatmsgid "Failure writing to file %s"msgstr "Chyba při zápisu do souboru %s"#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307#: src/print.c:1398 src/print.c:1429msgid "SIGPIPE error writing to printer."msgstr "Chyba při zápisu na tiskárnu: SIGPIPE"#: src/print.c:1964#, c-formatmsgid "Page %d"msgstr "Strana %d"#: src/print.c:1986 src/print.c:1991msgid "Printing error"msgstr "Chyba při tisku"#: src/print.c:1990#, c-formatmsgid "An error occured printing to %s."msgstr "Vyskytla se chyba při tisku na %s."#: src/print.c:1994msgid "Details"msgstr "Podrobnosti"#: src/print.c:2587 src/print.c:3332msgid "Print - GQview"msgstr "Tisk - GQview"#: src/print.c:2591#, c-formatmsgid "Printing %d pages to %s."msgstr "Tisk %d stran(y) do %s."#: src/print.c:2691msgid "Format:"msgstr "Formát:"#: src/print.c:2766msgid "Units:"msgstr "Jednotky:"#: src/print.c:2810msgid "Orientation:"msgstr "Orientace:"#: src/print.c:2942msgid "Destination:"msgstr "Cíl:"#: src/print.c:2990msgid "<printer name>"msgstr "<název tiskárny>"#: src/print.c:3079msgid "Unlimited"msgstr "Neomezeno"#: src/print.c:3188msgid "Show"msgstr "Ukázat"#: src/print.c:3199msgid "Font"msgstr "Písmo"#: src/print.c:3359msgid "Source"msgstr "Zdroj"#: src/print.c:3375msgid "Proof size:"msgstr "Velikost náhledu:"#: src/print.c:3391msgid "Text"msgstr "Text"#: src/print.c:3401msgid "Paper"msgstr "Papír"#: src/print.c:3424msgid "Margins"msgstr "Okraje"#: src/print.c:3426msgid "Left:"msgstr "Vlevo:"#: src/print.c:3429msgid "Right:"msgstr "Vpravo:"#: src/print.c:3432msgid "Top:"msgstr "Nahoře:"#: src/print.c:3435msgid "Bottom:"msgstr "Dole:"#: src/print.c:3444msgid "Printer"msgstr "Tiskárna"#: src/print.c:3450msgid "Custom printer:"msgstr "Uživatelská tiskárna:"#: src/print.c:3459msgid "File:"msgstr "Soubor:"#: src/print.c:3468msgid "File format:"msgstr "Typ souboru:"#: src/print.c:3473msgid "DPI:"msgstr "DPI:"#: src/print.c:3481msgid "Remember print settings"msgstr "Pamatovat si nastavení tisku"#: src/rcfile.c:185#, c-formatmsgid "error saving config file: %s\n"msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"#: src/search.c:200msgid "folder"msgstr "adresář"#: src/search.c:201msgid "comments"msgstr "Poznámky"#: src/search.c:202msgid "results"msgstr "výsledky"#: src/search.c:206msgid "contains"msgstr "obsahuje"#: src/search.c:207msgid "is"msgstr "je"#: src/search.c:211 src/search.c:218msgid "equal to"msgstr "rovno"#: src/search.c:212msgid "less than"msgstr "menší jak"#: src/search.c:213msgid "greater than"msgstr "větší jak"#: src/search.c:214 src/search.c:221msgid "between"msgstr "mezi"#: src/search.c:219msgid "before"msgstr "před"#: src/search.c:220msgid "after"msgstr "potom"#: src/search.c:225msgid "match all"msgstr "shodnost ve všem"#: src/search.c:226msgid "match any"msgstr "shodnost s něčím"#: src/search.c:227msgid "exclude"msgstr "mimo"#: src/search.c:277#, c-formatmsgid "%s, %d files (%s, %d)"msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)"#: src/search.c:284#, c-formatmsgid "%s, %d files"msgstr "%s, souborů: %d"#: src/search.c:301msgid "Searching..."msgstr "Hledám..."#: src/search.c:2093msgid "File not found"msgstr "Soubor nenalezen"#: src/search.c:2094msgid "Please enter an existing file for image content."msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku."#: src/search.c:2141msgid "Please enter an existing folder to search."msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání."#: src/search.c:2570msgid "Image search - GQview"msgstr "Hledat obrázek - GQview"#: src/search.c:2599msgid "Search:"msgstr "Hledat:"#: src/search.c:2613msgid "Recurse"msgstr "Rekurzivně"#: src/search.c:2617msgid "File name"msgstr "Název souboru"#: src/search.c:2623msgid "Match case"msgstr "Rozlišovat velikost písmen"#: src/search.c:2627msgid "File size is"msgstr "Velikost souboru je"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -