⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 cs.po

📁 Gqview,Linux下基于GTK+库写成的轻量级而能丰富的图像浏览程序。
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid "Select _none"msgstr "_Zrušit výběr"#: src/layout_util.c:782msgid "P_references..."msgstr "_Nastavení..."#: src/layout_util.c:783msgid "_Thumbnail maintenance..."msgstr "_Správa náhledů..."#: src/layout_util.c:789msgid "_Zoom to fit"msgstr "Do _okna"#: src/layout_util.c:790msgid "F_ull screen"msgstr "Ce_lá obrazovka"#: src/layout_util.c:791msgid "_Hide file list"msgstr "Sk_rýt seznam souborů"#: src/layout_util.c:792msgid "Toggle _slideshow"msgstr "_Zobrazit slideshow"#: src/layout_util.c:793msgid "_Refresh"msgstr "O_bnovit"#: src/layout_util.c:795msgid "_Contents"msgstr "Obsa_h"#: src/layout_util.c:796msgid "_Keyboard shortcuts"msgstr "_Klávesové zkratky"#: src/layout_util.c:797msgid "_Release notes"msgstr "_Poznámky k verzi"#: src/layout_util.c:798msgid "_About"msgstr "_O programu"#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049msgid "_Thumbnails"msgstr "Ná_hledy"#: src/layout_util.c:803msgid "Tr_ee"msgstr "S_trom"#: src/layout_util.c:804msgid "_Float file list"msgstr "_Plovoucí seznam souborů"#: src/layout_util.c:805msgid "Hide tool_bar"msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"#: src/layout_util.c:806msgid "_Keywords"msgstr "_Klíčová slova"#: src/layout_util.c:807msgid "E_xif data"msgstr "E_xif údaje"#: src/layout_util.c:808msgid "Sort _manager"msgstr "Správc_e třídění"#: src/layout_util.c:812msgid "_List"msgstr "_Seznam"#: src/layout_util.c:813msgid "I_cons"msgstr "_Ikony"#: src/layout_util.c:1050msgid "Show thumbnails"msgstr "Zobrazit náhledy"#: src/layout_util.c:1055msgid "Change to home folder"msgstr "Přejít do domovského adresář"#: src/layout_util.c:1057msgid "Refresh file list"msgstr "Obnovit seznam souborů"#: src/layout_util.c:1059msgid "Zoom in"msgstr "Zvětšit"#: src/layout_util.c:1061msgid "Zoom out"msgstr "Zmenšit"#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924msgid "Fit image to window"msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"#: src/layout_util.c:1065msgid "Set zoom 1:1"msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"#: src/layout_util.c:1067msgid "Configure options"msgstr "Nastavit volby"#: src/layout_util.c:1068#, fuzzymsgid "_Float"msgstr "Formát"#: src/layout_util.c:1069msgid "Float Controls"msgstr "Plovoucí ovládání"#: src/main.c:266msgid "Help - GQview"msgstr "Nápověda - GQview"#: src/main.c:489 src/main.c:1305msgid "Command line"msgstr "Příkazový řádek"#. short, long                  callback,               extra, prefer,description#: src/main.c:527msgid "next image"msgstr "další obrázek"#: src/main.c:528msgid "previous image"msgstr "předchozí obrázek"#: src/main.c:529msgid "first image"msgstr "první obrázek"#: src/main.c:530msgid "last image"msgstr "poslední obrázek"#: src/main.c:531msgid "toggle full screen"msgstr "Zobrazení na celou obrazovku"#: src/main.c:532msgid "start full screen"msgstr "Spustit celou obrazovku"#: src/main.c:533msgid "stop full screen"msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"#: src/main.c:534msgid "toggle slide show"msgstr "zobrazit slideshow"#: src/main.c:535msgid "start slide show"msgstr "Spustit slideshow"#: src/main.c:536msgid "stop slide show"msgstr "Zastavit slideshow"#: src/main.c:537msgid "start recursive slide show"msgstr "Spustit slideshow rekurzivně"#: src/main.c:538msgid "set slide show delay in seconds"msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách"#: src/main.c:539msgid "show tools"msgstr "ukázat nástroje"#: src/main.c:540msgid "hide tools"msgstr "skrýt nástroje"#: src/main.c:541msgid "quit"msgstr "Ukončit"#: src/main.c:542msgid "open file"msgstr "otevřít soubor"#: src/main.c:543msgid "open file in new window"msgstr "otevřít soubor v novém okně"#: src/main.c:609msgid "Remote command list:\n"msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n"#: src/main.c:667msgid "Remote GQview not running, starting..."msgstr "Vzdálený GQview není spuštěn, spouštím..."#: src/main.c:802msgid "Remote not available\n"msgstr "Vzdálený GQview není dostupný\n"#: src/main.c:944msgid """Usage: gqview [options] [path]\n""\n"msgstr """Použití: gqview [volby] [cesta]\n""\n"#: src/main.c:945msgid "valid options are:\n"msgstr "platné volby jsou:\n"#: src/main.c:946msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"msgstr "  +t  --with-tools           zobrazit nástroje\n"#: src/main.c:947msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"msgstr "  -t, --without-tools        skrýt nástroje\n"#: src/main.c:948msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"msgstr "  -f, --fullscreen           začít v celoobrazovkovém režimu\n"#: src/main.c:949msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"msgstr "  -s, --slideshow            začít v slideshow režimu\n"#: src/main.c:950msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"msgstr "  -l, --list                 otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n"#: src/main.c:951msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"msgstr """  -r, --remote               poslat následující příkaz do aktivního okna\n"#: src/main.c:952msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"msgstr "  -rh,--remote-help          zobrazit seznam vzdálených příkazů\n"#: src/main.c:953msgid "  --debug                    turn on debug output\n"msgstr "  --debug                    povolit ladící výstup\n"#: src/main.c:954msgid "  -v, --version              print version info\n"msgstr "  -v, --version              vytisknout informace o verzi\n"#: src/main.c:955msgid """  -h, --help                 show this message\n""\n"msgstr """  -h, --help                 zobrazit tuto zprávu\n""\n"#: src/main.c:969#, c-formatmsgid """invalid or ignored: %s\n""Use --help for options\n"msgstr """neplatný nebo ignorovaný: %s\n""Použijte --help pro volby\n"#: src/main.c:1034#, c-formatmsgid "Creating GQview dir:%s\n"msgstr "Vytvořit GQview adresář:%s\n"#: src/main.c:1040#, c-formatmsgid "Could not create dir:%s\n"msgstr "Nelze vytvořit adresář:%s\n"#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043msgid "Home"msgstr "Domů"#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865msgid "Desktop"msgstr "Plocha"#: src/main.c:1152msgid "GQview - exit"msgstr "GQview - konec"#: src/main.c:1156msgid "Quit GQview"msgstr "Ukončit GQview"#: src/main.c:1156msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?"#: src/menu.c:115msgid "Sort by size"msgstr "Třídit podle velikosti"#: src/menu.c:118msgid "Sort by date"msgstr "Třídit podle data"#: src/menu.c:121msgid "Unsorted"msgstr "Netříděno"#: src/menu.c:124msgid "Sort by path"msgstr "Třídit podle cesty"#: src/menu.c:127msgid "Sort by number"msgstr "Třídit podle čísla"#: src/menu.c:131msgid "Sort by name"msgstr "Třídit podle názvu"#: src/menu.c:175msgid "Sort"msgstr "Třídit"#: src/menu.c:200msgid "Rotate _180"msgstr "Rotace o 1_80"#: src/pan-view.c:3163#, fuzzy, c-formatmsgid "%d images, %s"msgstr "%d obrázků"#: src/pan-view.c:3173#, c-formatmsgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."msgstr ""#: src/pan-view.c:3174#, fuzzymsgid "Folder not supported"msgstr "Adresář nenalezen"#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244#, fuzzymsgid "Reading image data..."msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."#: src/pan-view.c:3303#, fuzzymsgid "Sorting images..."msgstr "Třídím..."#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967#, fuzzymsgid "Date:"msgstr "Datum"#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408msgid "Size:"msgstr "Velikost:"#: src/pan-view.c:3705msgid "path found"msgstr ""#: src/pan-view.c:3705#, fuzzymsgid "filename found"msgstr "Soubor nenalezen"#: src/pan-view.c:3753#, fuzzymsgid "partial match"msgstr "částečné"#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997msgid "no match"msgstr ""#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140msgid "Folder not found"msgstr "Adresář nenalezen"#: src/pan-view.c:4273msgid "The entered path is not a folder"msgstr ""#: src/pan-view.c:4391#, fuzzymsgid "Timeline"msgstr "Bilineárně"#: src/pan-view.c:4392#, fuzzymsgid "Calendar"msgstr "_Vyčistit"#: src/pan-view.c:4394#, fuzzymsgid "Folders (flower)"msgstr "Adresáře"#: src/pan-view.c:4395msgid "Grid"msgstr ""#: src/pan-view.c:4404#, fuzzymsgid "Dots"msgstr "body"#: src/pan-view.c:4405#, fuzzymsgid "No Images"msgstr "Obrázek"#: src/pan-view.c:4406#, fuzzymsgid "Small Thumbnails"msgstr "Náhledy"#: src/pan-view.c:4407#, fuzzymsgid "Normal Thumbnails"msgstr "Náhledy"#: src/pan-view.c:4408#, fuzzymsgid "Large Thumbnails"msgstr "Náhledy"#: src/pan-view.c:4409msgid "1:10 (10%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4410msgid "1:4 (25%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4411msgid "1:3 (33%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4412msgid "1:2 (50%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4413msgid "1:1 (100%)"msgstr ""#: src/pan-view.c:4461#, fuzzymsgid "Find:"msgstr "Soubor:"#: src/pan-view.c:4504#, fuzzymsgid "Use Exif date"msgstr "E_xif údaje"#: src/pan-view.c:4517msgid "Find"msgstr ""#: src/pan-view.c:4584msgid "Pan View Performance"msgstr ""#: src/pan-view.c:4591msgid "Pan view performance may be poor."msgstr ""#: src/pan-view.c:4592msgid """To improve performance of thumbnails in the pan view the following options ""can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in ""performance."msgstr ""#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855msgid "Cache thumbnails"msgstr "Cache náhledů"#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861msgid "Use shared thumbnail cache"msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"#: src/pan-view.c:4608msgid "Do not show this dialog again"msgstr ""#: src/pan-view.c:4796#, fuzzymsgid "Sort by E_xif date"msgstr "Třídit podle data"#: src/preferences.c:393msgid "Nearest (worst, but fastest)"msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"#: src/preferences.c:395msgid "Tiles"msgstr "Dlaždice"#: src/preferences.c:397msgid "Bilinear"msgstr "Bilineárně"#: src/preferences.c:399msgid "Hyper (best, but slowest)"msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"#: src/preferences.c:427msgid "None"msgstr "Žádná"#: src/preferences.c:428msgid "Normal"msgstr "Normální"#: src/preferences.c:429msgid "Best"msgstr "Nejlepší"#: src/preferences.c:507 src/print.c:365msgid "Custom"msgstr "Volitelný"#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674msgid "Reset filters"msgstr "Vynulovat filtry"#: src/preferences.c:675msgid """This will reset the file filters to the defaults.\n""Continue?"msgstr """Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n""Chcete pokračovat?"#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711msgid "Reset editors"msgstr "Obnovit editory"#: src/preferences.c:712msgid """This will reset the edit commands to the defaults.\n""Continue?"msgstr """Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n""Chcete pokračovat?"#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739msgid "Clear trash"msgstr "Vysypat koš"#: src/preferences.c:740msgid "This will remove the trash contents."msgstr "Toto odstraní obsah z koše."#: src/preferences.c:779msgid "GQview Preferences"msgstr "Nastavení GQview "#: src/preferences.c:833msgid "Startup"msgstr "Po spuštění"#: src/preferences.c:835msgid "Change to folder:"msgstr "Změnit adresář na:"#: src/preferences.c:846msgid "Use current"msgstr "Použít aktuální"#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904msgid "Quality:"msgstr "Kvalita:"#: src/preferences.c:867msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"#: src/preferences.c:871msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"#: src/preferences.c:875msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"msgstr ""#: src/preferences.c:878msgid "Slide show"msgstr "Slideshow"#: src/preferences.c:881msgid "Delay between image change:"msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"#: src/preferences.c:881msgid "seconds"msgstr "sekund"#: src/preferences.c:887msgid "Random"msgstr "Náhodně"#: src/preferences.c:888msgid "Repeat"msgstr "Opakovat"#: src/preferences.c:898msgid "Zoom"msgstr "Zvětšit"#: src/preferences.c:901msgid "Dithering method:"msgstr "Metoda rozptylu:"#: src/preferences.c:906msgid "Two pass zooming"msgstr "Zvětšení na dva průchody"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -