📄 it.po
字号:
msgstr "Percorso"#: src/dupe.c:2595msgid "Similarity (high)"msgstr "Somiglianza (alta)"#: src/dupe.c:2596msgid "Similarity"msgstr "Somiglianza"#: src/dupe.c:2597msgid "Similarity (low)"msgstr "Somiglianza (bassa)"#: src/dupe.c:2598msgid "Similarity (custom)"msgstr "Somiglianza (personalizzata)"#: src/dupe.c:3080msgid "Find duplicates - GQview"msgstr "Trova i duplicati - GQview"#: src/dupe.c:3152msgid "Compare to:"msgstr "Confronta con:"#: src/dupe.c:3165msgid "Compare by:"msgstr "Confronta per:"#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770msgid "Thumbnails"msgstr "Miniature"#: src/dupe.c:3180msgid "Compare two file sets"msgstr "Confronta due gruppi di file"#: src/editors.c:50msgid "The Gimp"msgstr "The Gimp"#: src/editors.c:51msgid "XV"msgstr "Xv"#: src/editors.c:52msgid "Xpaint"msgstr "Xpaint"#: src/editors.c:58msgid "Rotate jpeg clockwise"msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso orario"#: src/editors.c:59msgid "Rotate jpeg counterclockwise"msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso antiorario"#: src/editors.c:104msgid "stopping..."msgstr "Sto fermando..."#: src/editors.c:131msgid "Edit command results"msgstr "Modifica i risultati del comando"#: src/editors.c:134#, c-formatmsgid "Output of %s"msgstr "Uscita di %s"#: src/editors.c:303#, c-formatmsgid """Failed to run command:\n""%s\n"msgstr """Non sono riuscito ad avviare il comando:\n""%s\n"#: src/editors.c:414msgid "stopped by user"msgstr "è stato fermato dall'utente"#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547msgid "unknown"msgstr "sconosciuto"#: src/exif.c:112msgid "top left"msgstr "in alto a sinistra"#: src/exif.c:113msgid "top right"msgstr "in alto a destra"#: src/exif.c:114msgid "bottom right"msgstr "in basso a destra"#: src/exif.c:115msgid "bottom left"msgstr "in basso a sinistra"#: src/exif.c:116msgid "left top"msgstr "in alto a sinistra"#: src/exif.c:117msgid "right top"msgstr "in alto a destra"#: src/exif.c:118msgid "right bottom"msgstr "in basso a destra"#: src/exif.c:119msgid "left bottom"msgstr "in basso a sinistra"#: src/exif.c:126msgid "inch"msgstr "pollici"#: src/exif.c:127msgid "centimeter"msgstr "centimetri"#: src/exif.c:139msgid "average"msgstr "media"#: src/exif.c:140msgid "center weighted"msgstr "centro pesato"#: src/exif.c:141msgid "spot"msgstr "macchia"#: src/exif.c:142msgid "multi-spot"msgstr "multispot"#: src/exif.c:143msgid "multi-segment"msgstr "multisegmento"#: src/exif.c:144msgid "partial"msgstr "parziale"#: src/exif.c:145 src/exif.c:183msgid "other"msgstr "altro"#: src/exif.c:150msgid "not defined"msgstr "non definito"#: src/exif.c:151msgid "manual"msgstr "manuale"#: src/exif.c:152msgid "normal"msgstr "normale"#: src/exif.c:153msgid "aperture"msgstr "apertura"#: src/exif.c:154msgid "shutter"msgstr "otturatore"#: src/exif.c:155msgid "creative"msgstr "creativo"#: src/exif.c:156msgid "action"msgstr "azione"#: src/exif.c:157msgid "portrait"msgstr "ritratto"#: src/exif.c:158msgid "landscape"msgstr "orizzontale"#: src/exif.c:164msgid "daylight"msgstr "diurno"#: src/exif.c:165msgid "fluorescent"msgstr "fluorescente"#: src/exif.c:166msgid "tungsten (incandescent)"msgstr "tungsteno (incandescente)"#: src/exif.c:167msgid "flash"msgstr "flash "#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232msgid "no"msgstr "no "#. flash fired (bit 0)#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232msgid "yes"msgstr "sì"#: src/exif.c:190msgid "yes, not detected by strobe"msgstr "sì, non rilevato dallo strobo"#: src/exif.c:191msgid "yes, detected by strobe"msgstr "sì, rilevato dallo strobo"#: src/exif.c:288msgid "Image description"msgstr "Descrizione dell'immagine"#: src/exif.c:291msgid "Orientation"msgstr "Orientazione"#: src/exif.c:302msgid "Copyright"msgstr "Diritti d'autore"#: src/exif.c:307msgid "Exposure program"msgstr "Programma di esposizione"#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421msgid "ISO sensitivity"msgstr "Sensibilità ISO"#: src/exif.c:312msgid "Date original"msgstr "Data originale"#: src/exif.c:313msgid "Date digitized"msgstr "Data digitalizzata"#: src/exif.c:316 src/exif.c:418msgid "Shutter speed"msgstr "Velocità otturatore"#: src/exif.c:317 src/exif.c:419msgid "Aperture"msgstr "Apertura"#: src/exif.c:319 src/exif.c:420msgid "Exposure bias"msgstr "Orientamento dell'esposizione"#: src/exif.c:321 src/exif.c:423msgid "Subject distance"msgstr "Distanza del soggetto"#: src/exif.c:322msgid "Metering mode"msgstr "Modalità di conteggio"#: src/exif.c:323msgid "Light source"msgstr "Sorgente di luce"#: src/exif.c:324 src/exif.c:424msgid "Flash"msgstr "Flash "#: src/exif.c:325 src/exif.c:422msgid "Focal length"msgstr "Lunghezza focale"#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short#: src/exif.c:335msgid "Width"msgstr "Larghezza"#: src/exif.c:336msgid "Height"msgstr "Altezza"#: src/exif.c:416msgid "Camera"msgstr "Fotocamera"#: src/exif.c:425msgid "Resolution"msgstr "Risoluzione"#: src/exif.c:1478msgid "infinity"msgstr "infinità"#: src/exif.c:1506msgid "mode:"msgstr "modalità:"#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293msgid "on"msgstr "acceso"#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293msgid "off"msgstr "spento"#: src/exif.c:1516msgid "auto"msgstr "automatico"#: src/exif.c:1522msgid "not detected by strobe"msgstr "non rilevato dallo strobo"#: src/exif.c:1523msgid "detected by strobe"msgstr "rilevato dallo strobo"#. we ignore flash function (bit 5)#. red-eye (bit 6)#: src/exif.c:1528msgid "red-eye reduction"msgstr "riduzione degli occhi rossi"#: src/exif.c:1547msgid "dot"msgstr "punto"#: src/filelist.c:520#, c-formatmsgid "%d bytes"msgstr "%d byte"#: src/filelist.c:524#, c-formatmsgid "%.1f K"msgstr "%.1f K "#: src/filelist.c:528#, c-formatmsgid "%.1f MB"msgstr "%.1f MB "#: src/filelist.c:533#, c-formatmsgid "%.1f GB"msgstr "%.1f GB "#: src/fullscreen.c:267msgid "GQview full screen"msgstr "GQview a schermo intero"#: src/fullscreen.c:397msgid "Full size"msgstr "Dimensione piena"#: src/fullscreen.c:402msgid "Monitor"msgstr "Monitor "#: src/fullscreen.c:407msgid "Screen"msgstr "Schermo"#: src/fullscreen.c:644msgid "Stay above other windows"msgstr "Stai sopra le altre finestre"#: src/fullscreen.c:651msgid "Determined by Window Manager"msgstr "Daterminato dal gestore finestre"#: src/fullscreen.c:652msgid "Active screen"msgstr "Schermo attivo"#: src/fullscreen.c:654msgid "Active monitor"msgstr "Monitor attivo"#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786#: src/pan-view.c:4768msgid "Zoom _in"msgstr "In_grandisci"#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787#: src/pan-view.c:4770msgid "Zoom _out"msgstr "Ri_duci"#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788#: src/pan-view.c:4772msgid "Zoom _1:1"msgstr "Ingrandimento _1:1"#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714msgid "Fit image to _window"msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784msgid "Set as _wallpaper"msgstr "Imposta come _sfondo"#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745msgid "_Stop slideshow"msgstr "F_erma la presentazione"#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748msgid "Continue slides_how"msgstr "Continua la presenta_zione"#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753#: src/layout_image.c:760msgid "Pause slides_how"msgstr "Pa_usa nella presentazione"#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759msgid "_Start slideshow"msgstr "A_vvia la presentazione"#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804msgid "Exit _full screen"msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808msgid "_Full screen"msgstr "Sc_hermo intero"#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812msgid "C_lose window"msgstr "Chi_udi la finestra"#: src/info.c:367msgid "File size:"msgstr "Dimensioni del file:"#: src/info.c:369msgid "Dimensions:"msgstr "Dimensioni:"#: src/info.c:370msgid "Transparent:"msgstr "Trasparente:"#: src/info.c:371 src/print.c:3371msgid "Image size:"msgstr "Dimensione dell'immagine:"#: src/info.c:373msgid "Compress ratio:"msgstr "Rapporto di compressione:"#: src/info.c:374msgid "File type:"msgstr "Tipo di file:"#: src/info.c:376msgid "Owner:"msgstr "Proprietario:"#: src/info.c:377msgid "Group:"msgstr "Gruppo:"#: src/info.c:380 src/preferences.c:830msgid "General"msgstr "Generale"#: src/info.c:461#, c-formatmsgid "Image %d of %d"msgstr "Immagine %d di %d"#: src/info.c:684msgid "Image properties - GQview"msgstr "Proprietà dell'immagine - GQview"#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413msgid "Ascending"msgstr "Ascendente"#: src/layout.c:332msgid " Slideshow"msgstr "Presentazione"#: src/layout.c:336msgid " Paused"msgstr "In pausa"#: src/layout.c:353#, c-formatmsgid "%s, %d files (%s, %d)%s"msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"#: src/layout.c:360#, c-formatmsgid "%s, %d files%s"msgstr "%s, %d file%s"#: src/layout.c:365#, c-formatmsgid "%d files%s"msgstr "%d file%s"#: src/layout.c:394#, c-formatmsgid "(no read permission) %s bytes"msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"#: src/layout.c:398#, c-formatmsgid "( ? x ? ) %s bytes"msgstr "( ? x ? ) %s byte"#: src/layout.c:406#, c-formatmsgid "( %d x %d ) %s bytes"msgstr "( %d x %d ) %s byte"#: src/layout.c:1102msgid "GQview Tools"msgstr "Strumenti di GQview"#: src/layout_config.c:57msgid "Tools"msgstr "Strumenti"#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175msgid "Files"msgstr "File"#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110msgid "Image"msgstr "Immagine"#: src/layout_config.c:363msgid "(drag to change order)"msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"#: src/layout_image.c:775msgid "Hide file _list"msgstr "Nascondi la _lista dei file"#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74#, c-formatmsgid "in %s..."msgstr "in %s..."#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76msgid "in (unknown)..."msgstr "in (sconosciuto)..."#: src/layout_util.c:631msgid "empty"msgstr "vuota"#: src/layout_util.c:742msgid "_File"msgstr "_File "#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91msgid "_Edit"msgstr "_Modifica"#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248msgid "_Adjust"msgstr "_Aggiusta"#: src/layout_util.c:746msgid "_Help"msgstr "_Aiuto"#: src/layout_util.c:748msgid "New _window"msgstr "_Nuova finestra"#: src/layout_util.c:749msgid "_New collection"msgstr "Nuova _collezione"#: src/layout_util.c:750msgid "_Open collection..."msgstr "Apri c_ollezione..."#: src/layout_util.c:751msgid "Open _recent"msgstr "Apri recent_i"#: src/layout_util.c:752msgid "_Search..."msgstr "C_erca..."#: src/layout_util.c:754msgid "Pan _view"msgstr "_Vista panoramica"#: src/layout_util.c:755msgid "_Print..."msgstr "Stam_pa..."#: src/layout_util.c:756msgid "N_ew folder..."msgstr "N_uova cartella..."#: src/layout_util.c:762msgid "_Quit"msgstr "C_hiudi"#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194msgid "_Rotate clockwise"msgstr "_Ruota in senso orario"#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197msgid "Rotate _counterclockwise"msgstr "Ruota in senso _antiorario"#: src/layout_util.c:776
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -