⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 nl.msg

📁 ejabberd-0.7.5 分布式Jabber服务器
💻 MSG
字号:
% $Id: nl.msg,v 1.6 2004/10/09 20:15:49 aleksey Exp $% jlib.hrl{"No resource provided", "Geen bron opgegeven"}.{"Illegal resource format", "Ongeldig bronformaat"}.{"Resource conflict", "Bronnenconflict"}.% mod_configure.erl{"DB Tables Configuration at ", "Databasetabellenconfiguratie op "}.{"Choose storage type of tables", "Opslagmethode voor tabellen kiezen"}.{"RAM copy", "Naar RAM kopiëren"}.{"RAM and disc copy", "RAM- en schijfkopie"}.{"Disc only copy", "Enkel schijfkopie"}.{"Remote copy", "Afstandskopie"}.{"Stop Modules at ", "Modules stoppen op "}.{"Choose modules to stop", "Selecteer de modules die u wilt stoppen"}.{"Start Modules at ", "Modules starten op "}.{"Enter list of {Module, [Options]}", "Voer lijst met op te starten modules in in volgende vorm: {Module, [Opties]}"}.{"List of modules to start", "Lijst met op te starten modules"}.{"Backup to File at ", "Backup naar bestand maken op "}.{"Enter path to backup file", "Voer pad naar backupbestand in"}.{"Path to File", "Pad naar bestand"}.{"Restore Backup from File at ", "Backup herstellen vanaf bestand op "}.{"Dump Backup to Text File at ", "Backup dumpen naar tekstbestand op "}.{"Enter path to text file", "Voer pad naar tekstbestand in"}.{"Import User from File at ", "Importeer gebruiker via bestand op "}.{"Enter path to jabberd1.4 spool file", "Voer pad van jabberd1.4-spool-bestand in"}.{"Import Users from Dir at ", "Gebruikers importeren vanaf directory op "}.{"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Voer pad naar jabberd1.4-spool-directory in"}.{"Path to Dir", "Pad naar directory"}.{"Hostname Configuration", "Hostnaam configuratie"}.{"Choose host name", "Hostnaam kiezen"}.{"Host name", "Hostnaam"}.{"Access Control List Configuration", "Access Control List Configuratie"}.{"Access control lists", "Access control lists"}.{"Access Configuration", "Toegangsconfiguratie"}.{"Access rules", "Access rules"}.{"Remove Users", "Gebruikers verwijderen"}.{"Choose users to remove", "Selecteer de gebruikers die u wilt verwijderen"}.{"Administration of ", "Beheer van "}.{"Action on user", "Actie op gebruiker"}.{"Edit Properties", "Eigenschappen bewerken"}.{"Remove User", "Gebruiker verwijderen"}.% mod_disco.erl{"Configuration", "Configuratie"}.{"Online Users", "Online gebruikers"}.{"All Users", "Alle gebruikers"}.{"Outgoing S2S connections", "Uitgaande S2S verbindingen"}.{"To ~s", "Naar ~s"}.{"From ~s", "Van ~s"}.{"Running Nodes", "Draaiende nodes"}.{"Stopped Nodes", "Gestopte nodes"}.{"Host Name", "Hostnaam"}.{"Access Control Lists", "Access Control Lists"}.{"Access Rules", "Access Rules"}.{"Remove Users", "Gebruikers verwijderen"}.{"DB", "Database"}.{"Modules", "Modules"}.{"Start Modules", "Modules starten"}.{"Stop Modules", "Modules stoppen"}.{"Backup Management", "Backupbeheer"}.{"Import users from jabberd1.4 spool files", "Importeer jabberd1.4 gebruikers via spool-bestanden"}.{"Backup", "Backup"}.{"Restore", "Backup herstellen"}.{"Dump to Text File", "Naar tekstbestand dumpen"}.{"Import File", "Bestand importeren"}.{"Import Directory", "Directory importeren"}.% mod_register.erl{"Choose a username and password to register with this server", "Kies een gebruikersnaam en een wachtwoord om u te registreren op deze server"}.% mod_vcard.erl{"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}.{"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.{"You need an x:data capable client to search", "U hebt een x:data compatibele client nodig om te kunnen zoeken"}.{"Search users in ", "Gebruikers zoeken in "}.{"Fill in fields to search for any matching Jabber User", "Vul de velden in om te zoeken naar Jabbergebruikers op deze server"}.{"Results of search in ", "Zoekresultaten van "}.{"User",              "Gebruiker"}.{"Full Name", 	      "Volledige naam"}.{"Name", 	      "Voornaam"}.{"Middle Name",       "Tussennaam"}.{"Family Name",       "Achternaam"}.{"Nickname", 	      "Bijnaam"}.{"Birthday", 	      "Geboortedatum"}.{"Country", 	      "Land"}.{"City", 	      "Plaats"}.{"email", 	      "E-mail"}.{"Organization Name", "Organisatie"}.{"Organization Unit", "Afdeling"}.% mod_pubsub/mod_pubsub.erl{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.% mod_muc/mod_muc.erl{"You need an x:data capable client to register nickname", "U hebt een x:data compatibele client nodig om een bijnaam te kunnen registreren"}.{"Nickname Registration at ", "Registratie van bijnaam op "}.{"Enter nickname you want to register", "Voer de bijnaam in die u wilt registreren"}.{"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.{"Only service administrators are allowed to send service messages", "Alleen service-beheerders hebben de toelating om service-berichten te versturen"}.{"Room creation is not allowed by service policy", "Een kamer creëren is niet toegestaan door de service policy"}.{"Conference room does not exist", "Conferentiekamer bestaat niet"}.{"Access denied by service policy", "Toegang geweigerd door service policy"}.{"You must fill in field \"nick\" in the form", "U moet het veld \"nick\" invullen in het formulier"}.{"Specified nickname is already registered", "De gekozen bijnaam is al geregistreerd"}.% mod_muc/mod_muc_room.erl{" has set the subject to: ", " heeft het onderwerp ingesteld op: "}.{"You need an x:data-capable client to configure room", "U hebt een x:data compatibele client nodig om een kamer te kunnen configureren"}.{"Configuration for ", "Configuratie voor "}.{"Room title", "Kamernaam"}.{"Allow users to change subject?", "Gebruikers toestaan het onderwerp te wijzigen"}.{"Allow users to query other users?", "Gebruikers toestaan om andere gebruikers te query-en"}.{"Allow users to send private messages?", "Gebruikers toestaan om privéberichten te versturen"}.{"Make room public searchable?", "Kamer doorzoekbaar maken"}.{"Make participants list public?", "Deelnemerslijst publiek maken"}.{"Make room persistent?", "Kamer blijvend maken"}.{"Make room moderated?", "Kamer moderated maken"}.{"Default users as members?", "Gebruikers standaard als leden instellen"}.{"Make room members only?", "Kamer enkel toegankelijk maken voor leden"}.{"Allow users to send invites?", "Gebruikers toestaan om uitnodigingen te sturen"}.{"Make room password protected?", "Kamer beveiligen met een wachtwoord"}.{"Password", "Wachtwoord"}.{"Make room anonymous?", "Kamer anoniem maken"}.{"Enable logging?", "Logs inschakelen"}.{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room", "Alleen moderators en deelnemers hebben de toelating om het onderwerp in deze kamer te wijzigen"}.{"Only moderators are allowed to change subject in this room", "Alleen moderators hebben de toelating om het onderwerp in deze kamer te wijzigen"}.{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants", "Bezoekers hebben geen toelating om berichten te sturen naar alle aanwezigen"}.{"Only occupants are allowed to send messages to the conference", "Alleen aanwezigen hebben de toeglating om berichten naar de conferentie te sturen"}.{"It is not allowed to send normal messages to the conference", "Het is niet toegelaten om normale berichten naar de kamer te sturen"}.{"It is not allowed to send private messages to the conference", "Het is niet toegelaten om privéberichten naar de kamer te sturen"}.{"Improper message type", "Onjuist berichttype"}.{"Nickname is already in use by another occupant", "Bijnaam is al in gebruik door een andere aanwezige"}.{"Nickname is registered by another person", "Bijnaam is al geregistreerd door iemand anders"}.{"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"", "Het is niet toegelaten om privéberichten van het type \"groupchat\" te versturen"}.{"Recipient is not in the conference room", "Ontvanger is niet in de conferentiekamer"}.{"Only occupants are allowed to send queries to the conference", "Alleen aanwezeigen hebben de toegelating om verzoeken te verzenden naar de conferentie"}.{"Queries to the conference members are not allowed in this room", "Verzoeken aan de conferentieleden zijn niet toegelaten in deze kamer"}.{"You have been banned from this room", "U bent verbannen uit deze kamer"}.{"Membership required to enter this room", "Lidmaatschap is vereist om deze kamer te kunnen betreden"}.{"Password required to enter this room", "Wachtwoord is vereist om deze kamer te kunnen betreden"}.{"Incorrect password", "Foutief wachtwoord"}.{"Administrator privileges required", "Beheerdersprivileges zijn vereist"}.{"Moderator privileges required", "Moderatorprivileges zijn vereist"}.{"JID ~s is invalid", "JID ~s is ongeldig"}.{"Nickname ~s does not exist in the room", "Bijnaam ~s bestaat niet in de kamer"}.{"Invalid affiliation: ~s", "Ongeldige aansluiting: ~s"}.{"Invalid role: ~s", "Ongeldige rol: ~s"}.{"Owner privileges required", "Eigenaarsprivileges zijn vereist"}.{"private, ", "privé, "}.% mod_irc/mod_irc.erl{"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2004 Alexey Shchepin"}.{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings", "U hebt een x:data-compatibele client nodig om de instellingen van mod_irc te configureren"}.{"Registration in mod_irc for ", "Registratie in mod_irc voor "}.{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers", "Voer de gebruikersnaam en coderingen in die u wilt gebruiken voor de verbindingen met IRC servers"}.{"IRC Username", "IRC gebruikersnaam"}.{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'.  By default this service use \"~s\" encoding.", "Indien u verschillende coderingen wilt specificeren voor IRC servers, dan moet u in deze lijst waaren in het formaat: '{\"irc server\", \"codering\"}'. Standaard gebruikt deze service codering \"~s\"."}.{"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].", "Voorbeeld: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}]."}.{"Encodings", "Coderingen"}.% web/ejabberd_web_admin.erl{"ejabberd administration", "Beheer van ejabberd"}.{"Users", "Gebruikers"}.{"Nodes", "Nodes"}.{"Statistics", "Statistieken"}.{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin"}.{"(raw)", "(ruw)"}.{"submitted", "verzonden"}.{"bad format", "slecht formaat"}.{"raw", "ruw"}.{"ejabberd access control lists configuration", "ejabberd access control lists configuratie"}.{"Delete Selected", "Geselecteerde verwijderen"}.{"Submit", "Verzenden"}.{"ejabberd access rules configuration", "ejabberd access rules configuratie"}.{"~s access rule configuration", "~s access rule configuratie"}.{"ejabberd users", "ejabberd-gebruikers"}.{"ejabberd stats", "Statistieken van ejabberd"}.{"Node not found", "Node niet gevonden"}.{"Add New", "Nieuw toevoegen"}.{"Registered users", "Geregistreerde gebruikers"}.{"Authentificated users", "Aangemelde gebruikers"}.{"Online users", "Online gebruikers"}.{"Outgoing S2S servers", "Uitgaande S2S verbindingen"}.{"Change Password", "Wachtwoord wijzigen"}.{"Connected Resources:", "Verbonden bronnen:"}.{"Password:", "Wachtwoord:"}.{"None", "Geen"}.{"Node ", "Node"}.{"DB Management", "Databasebeheer"}.{"Listened Ports Management", "Beheer van openstaande poorten"}.{"Restart", "Herstarten"}.{"Stop", "Stoppen"}.{"RPC call error", "RPC oproepfout"}.{"DB Tables at ", "Databasetabellen op "}.{"Name", "Naam"}.{"Storage Type", "Opslagmethode"}.{"Size", "Grootte"}.{"Memory", "Geheugen"}.{"Backup Management at ", "Backupbeheer op "}.{"Store a backup in a file", "Backup opslaan in een bestand"}.{"OK", "OK"}.{"Restore a backup from a file", "Backup herstellen vanaf een bestand"}.{"Install a database fallback from a file", "Reservedatabase installeren vanaf een bestand"}.{"Dump a database in a text file", "Database dumpen in een tekstbestand"}.{"Restore a database from a text file", "Database herstellen vanaf een tekstbestand"}.{"Listened Ports at ", "Geopende poorten op "}.{"~p statistics", "~p statistieken"}.{"Uptime", "Uptime"}.{"CPU Time", "Processortijd"}.{"Transactions commited", "Transacties bevestigd"}.{"Transactions aborted", "Transacties afgebroken"}.{"Transactions restarted", "Transacties herstart"}.{"Transactions logged", "Transacties gelogd"}.{"Port", "Poort"}.{"Module", "Module"}.{"Options", "Opties"}.{"Update", "Bijwerken"}.{"Delete", "Verwijderen"}.{"Add User", "Gebruiker toevoegen"}.{"ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One", "ejabberd (c) 2002-2004 Alexey Shchepin, 2004 Process One"}.{"Offline messages", "Offline berichten"}.{"Last Activity", "Laatste activiteit"}.{"Never", "Nooit"}.{"~s offline messages queue", "~s offline berichten in de wachtrij"}.{"Time", "Tijd"}.{"From", "Van"}.{"To", "Aan"}.{"Packet", "Pakket"}.{"Offline messages:", "Offline berichten:"}.{"Roster", "Roster"}.{"Nickname", "Bijnaam"}.{"Subscription", "Inschrijving"}.{"Pending", "Bezig"}.{"Groups", "Groepen"}.{"Remove", "Verwijderen"}.{"Add JID", "JID toevoegen"}.{"User ", "Gebruiker "}.{"Roster of ", "Roster van "}.% Local Variables:% mode: erlang% End:

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -