📄 rfc2279.txt
字号:
RFC 2279 UTF-8 January 1998 The UCS-2 sequence representing the Han characters for the Japanese word "nihongo" (65E5, 672C, 8A9E) may be encoded as follows: E6 97 A5 E6 9C AC E8 AA 9E5. MIME registration This memo is meant to serve as the basis for registration of a MIME character set parameter (charset) [CHARSET-REG]. The proposed charset parameter value is "UTF-8". This string labels media types containing text consisting of characters from the repertoire of ISO/IEC 10646 including all amendments at least up to amendment 5 (Korean block), encoded to a sequence of octets using the encoding scheme outlined above. UTF-8 is suitable for use in MIME content types under the "text" top-level type. It is noteworthy that the label "UTF-8" does not contain a version identification, referring generically to ISO/IEC 10646. This is intentional, the rationale being as follows: A MIME charset label is designed to give just the information needed to interpret a sequence of bytes received on the wire into a sequence of characters, nothing more (see RFC 2045, section 2.2, in [MIME]). As long as a character set standard does not change incompatibly, version numbers serve no purpose, because one gains nothing by learning from the tag that newly assigned characters may be received that one doesn't know about. The tag itself doesn't teach anything about the new characters, which are going to be received anyway. Hence, as long as the standards evolve compatibly, the apparent advantage of having labels that identify the versions is only that, apparent. But there is a disadvantage to such version-dependent labels: when an older application receives data accompanied by a newer, unknown label, it may fail to recognize the label and be completely unable to deal with the data, whereas a generic, known label would have triggered mostly correct processing of the data, which may well not contain any new characters. Now the "Korean mess" (ISO/IEC 10646 amendment 5) is an incompatible change, in principle contradicting the appropriateness of a version independent MIME charset label as described above. But the compatibility problem can only appear with data containing Korean Hangul characters encoded according to Unicode 1.1 (or equivalently ISO/IEC 10646 before amendment 5), and there is arguably no such data to worry about, this being the very reason the incompatible change was deemed acceptable.Yergeau Standards Track [Page 6]RFC 2279 UTF-8 January 1998 In practice, then, a version-independent label is warranted, provided the label is understood to refer to all versions after Amendment 5, and provided no incompatible change actually occurs. Should incompatible changes occur in a later version of ISO/IEC 10646, the MIME charset label defined here will stay aligned with the previous version until and unless the IETF specifically decides otherwise. It is also proposed to register the charset parameter value "UNICODE-1-1-UTF-8", for the exclusive purpose of labelling text data containing Hangul syllables encoded to UTF-8 without taking into account Amendment 5 of ISO/IEC 10646 (i.e. using the pre-amendment 5 code point assignments). Any other UTF-8 data SHOULD NOT use this label, in particular data not containing any Hangul syllables, and it is felt important to strongly recommend against creating any new Hangul-containing data without taking Amendment 5 of ISO/IEC 10646 into account.6. Security Considerations Implementors of UTF-8 need to consider the security aspects of how they handle illegal UTF-8 sequences. It is conceivable that in some circumstances an attacker would be able to exploit an incautious UTF-8 parser by sending it an octet sequence that is not permitted by the UTF-8 syntax. A particularly subtle form of this attack could be carried out against a parser which performs security-critical validity checks against the UTF-8 encoded form of its input, but interprets certain illegal octet sequences as characters. For example, a parser might prohibit the NUL character when encoded as the single-octet sequence 00, but allow the illegal two-octet sequence C0 80 and interpret it as a NUL character. Another example might be a parser which prohibits the octet sequence 2F 2E 2E 2F ("/../"), yet permits the illegal octet sequence 2F C0 AE 2E 2F.Acknowledgments The following have participated in the drafting and discussion of this memo: James E. Agenbroad Andries Brouwer Martin J. D|rst Ned Freed David Goldsmith Edwin F. Hart Kent Karlsson Markus Kuhn Michael Kung Alain LaBonte John Gardiner Myers Murray Sargent Keld Simonsen Arnold WinklerYergeau Standards Track [Page 7]RFC 2279 UTF-8 January 1998Bibliography [CHARSET-REG] Freed, N., and J. Postel, "IANA Charset Registration Procedures", BCP 19, RFC 2278, January 1998. [FSS_UTF] X/Open CAE Specification C501 ISBN 1-85912-082-2 28cm. 22p. pbk. 172g. 4/95, X/Open Company Ltd., "File System Safe UCS Transformation Format (FSS_UTF)", X/Open Preleminary Specification, Document Number P316. Also published in Unicode Technical Report #4. [ISO-10646] ISO/IEC 10646-1:1993. International Standard -- Information technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane. Five amendments and a technical corrigendum have been published up to now. UTF-8 is described in Annex R, published as Amendment 2. UTF-16 is described in Annex Q, published as Amendment 1. 17 other amendments are currently at various stages of standardization. [MIME] Freed, N., and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045. N. Freed, N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types", RFC 2046. K. Moore, "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part Three: Message Header Extensions for Non-ASCII Text", RFC 2047. N. Freed, J. Klensin, J. Postel, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", RFC 2048. N. Freed, N. Borenstein, " Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Five: Conformance Criteria and Examples", RFC 2049. All November 1996. [RFC2152] Goldsmith, D., and M. Davis, "UTF-7: A Mail-safe Transformation Format of Unicode", RFC 1642, Taligent inc., May 1997. (Obsoletes RFC1642) [UNICODE] The Unicode Consortium, "The Unicode Standard -- Version 2.0", Addison-Wesley, 1996. [US-ASCII] Coded Character Set--7-bit American Standard Code for Information Interchange, ANSI X3.4-1986.Yergeau Standards Track [Page 8]RFC 2279 UTF-8 January 1998Author's Address Francois Yergeau Alis Technologies 100, boul. Alexis-Nihon Suite 600 Montreal QC H4M 2P2 Canada Phone: +1 (514) 747-2547 Fax: +1 (514) 747-2561 EMail: fyergeau@alis.comYergeau Standards Track [Page 9]RFC 2279 UTF-8 January 1998Full Copyright Statement Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved. This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English. The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns. This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Yergeau Standards Track [Page 10]
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -