📄 zh_cn.po
字号:
# simplified Chinese translation file for pg_controldata and friends# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002.# msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-11-15 14:24+0000\n""PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:45+0800\n""Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n""Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: pg_controldata.c:26#, c-formatmsgid """%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n""\n"msgstr """%s 显示 PostgreSQL 数据库簇控制信息.\n""\n"#: pg_controldata.c:30#, c-formatmsgid """Usage:\n"" %s [OPTION] [DATADIR]\n""\n""Options:\n"" --help show this help, then exit\n"" --version output version information, then exit\n"msgstr """使用方法:\n"" %s [选项] [数据目录]\n""\n""选项:\n"" --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"" --version 显示 pg_controldata 的版本, 然后退出\n"#: pg_controldata.c:38#, c-formatmsgid """\n""If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable ""PGDATA\n""is used.\n""\n"msgstr """\n""如果没有指定数据目录 (DATADIR), 将使用\n""环境变量PGDATA.\n""\n"#: pg_controldata.c:40#, c-formatmsgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"msgstr "报告错误至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"#: pg_controldata.c:50msgid "starting up"msgstr "正在启动"#: pg_controldata.c:52msgid "shut down"msgstr "关闭"#: pg_controldata.c:54msgid "shutting down"msgstr "正在关闭"#: pg_controldata.c:56msgid "in recovery"msgstr "在恢复中"#: pg_controldata.c:58msgid "in production"msgstr "在运行中"#: pg_controldata.c:60msgid "unrecognized status code"msgstr "不被认可的状态码"#: pg_controldata.c:102#, c-formatmsgid "%s: no data directory specified\n"msgstr "%s: 没有指定数据目录\n"#: pg_controldata.c:103#, c-formatmsgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"msgstr "用 \"%s --help\" 显示更多的信息.\n"#: pg_controldata.c:111#, c-formatmsgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\" 读取信息: %s\n"#: pg_controldata.c:118#, c-formatmsgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"msgstr "%s: 无法读取文件 \"%s\": %s\n"#: pg_controldata.c:132#, c-formatmsgid """WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n""Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n""is expecting. The results below are untrustworthy.\n""\n"msgstr """警告: 计算出来的CRC校验值与已保存在文件中的值不匹配.\n""不是文件坏了,就是设计与程序的期望值不同.\n""下面的结果是不可靠的.\n""\n"#: pg_controldata.c:152#, c-formatmsgid "pg_control version number: %u\n"msgstr "pg_control 版本: %u\n"#: pg_controldata.c:153#, c-formatmsgid "Catalog version number: %u\n"msgstr "Catalog 版本: %u\n"#: pg_controldata.c:154#, c-formatmsgid "Database system identifier: %s\n"msgstr "数据库系统标识符: %s\n"#: pg_controldata.c:155#, c-formatmsgid "Database cluster state: %s\n"msgstr "数据库簇状态: %s\n"#: pg_controldata.c:156#, c-formatmsgid "pg_control last modified: %s\n"msgstr "pg_control 最后修改: %s\n"#: pg_controldata.c:157#, c-formatmsgid "Current log file ID: %u\n"msgstr "当前日志文件ID: %u\n"#: pg_controldata.c:158#, c-formatmsgid "Next log file segment: %u\n"msgstr "下一个日志文件段: %u\n"#: pg_controldata.c:159#, c-formatmsgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"msgstr "最新检查点位置: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:161#, c-formatmsgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"msgstr "优先检查点位置: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:163#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"msgstr "最新检查点的 REDO 位置: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:165#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"msgstr "最新检查点的 UNDO 位置: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:167#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"msgstr "最新检查点的 TimeLineID: %u\n"#: pg_controldata.c:168#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"msgstr "最新检查点的 NextXID: %u\n"#: pg_controldata.c:169#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"msgstr "最新检查点的 NextOID: %u\n"#: pg_controldata.c:170#, c-formatmsgid "Time of latest checkpoint: %s\n"msgstr "最新检查点的时间: %s\n"#: pg_controldata.c:171#, c-formatmsgid "Database block size: %u\n"msgstr "数据库块大小: %u\n"#: pg_controldata.c:172#, c-formatmsgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"msgstr "大关系的每段块数: %u\n"#: pg_controldata.c:173#, c-formatmsgid "Bytes per WAL segment: %u\n"msgstr "每一个 WAL 段字节数: %u\n"#: pg_controldata.c:174#, c-formatmsgid "Maximum length of identifiers: %u\n"msgstr "标识符的最大长度: %u\n"#: pg_controldata.c:175#, c-formatmsgid "Maximum number of function arguments: %u\n"msgstr "函数参数的最大个数: %u\n"#: pg_controldata.c:176#, c-formatmsgid "Date/time type storage: %s\n"msgstr "日期/时间 类型存储: %s\n"#: pg_controldata.c:177msgid "64-bit integers"msgstr "64位整数"#: pg_controldata.c:177msgid "floating-point numbers"msgstr "浮点数"#: pg_controldata.c:178#, c-formatmsgid "Maximum length of locale name: %u\n"msgstr "本地名字的最大长度: %u\n"#: pg_controldata.c:179#, c-formatmsgid "LC_COLLATE: %s\n"msgstr "LC_COLLATE: %s\n"#: pg_controldata.c:180#, c-formatmsgid "LC_CTYPE: %s\n"msgstr "LC_CTYPE: %s\n"#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"#~ msgstr "最新检查点的 StartUpID: %u\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -