📄 tr.po
字号:
# translation of pg_controldata.po to Turkish# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005.# Nicolai TUFAR <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: pg_controldata-tr\n""POT-Creation-Date: 2004-10-18 07:08+0100\n""PO-Revision-Date: 2005-10-07 10:07+0200\n""Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n""Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.9.1\n""X-Poedit-Language: Turkish\n""X-Poedit-Country: TURKEY\n"#: pg_controldata.c:24#, c-formatmsgid """%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n""\n"msgstr """%s PostgreSQL veritabanı kümesinin kontrol bilgisini gösterir.\n""\n"#: pg_controldata.c:28#, c-formatmsgid """Usage:\n"" %s [OPTION] [DATADIR]\n""\n""Options:\n"" --help show this help, then exit\n"" --version output version information, then exit\n"msgstr """Kullanımı:\n"" %s [SEÇENEK] [VERİ_DİZİNİ]\n""\n""SEÇENEKLER:\n"" --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n"" --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"#: pg_controldata.c:36msgid """\n""If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n""is used.\n""\n"msgstr """\n""Eğer hiçbir veri dizini (DATADIR) belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni\n""kullanılır.\n""\n"#: pg_controldata.c:38msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"#: pg_controldata.c:48msgid "starting up"msgstr "başlıyor"#: pg_controldata.c:50msgid "shut down"msgstr "kapat"#: pg_controldata.c:52msgid "shutting down"msgstr "kapanıyor"#: pg_controldata.c:54msgid "in recovery"msgstr "kurtarma modunda"#: pg_controldata.c:56msgid "in production"msgstr "üretim modunda"#: pg_controldata.c:58msgid "unrecognized status code"msgstr "bilinmeyen durum kodu"#: pg_controldata.c:100#, c-formatmsgid "%s: no data directory specified\n"msgstr "%s: hiçbir veri dizini belirtilmedi\n"#: pg_controldata.c:101#, c-formatmsgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"msgstr "Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu kullanabilirsiniz.\n"#: pg_controldata.c:109#, c-formatmsgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n"#: pg_controldata.c:116#, c-formatmsgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n"#: pg_controldata.c:130msgid """WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n""Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n""is expecting. The results below are untrustworthy.\n""\n"msgstr """UYARI: Hesaplanan CRC kontrol toplamı dosyadakinden farklı.\n""Dosya zarar görmüş ya da bu programın beklediğinden farklı \n""bir yapıya sahip olabilir. Aşağıdaki sonuçlar güvenilir değildir.\n""\n"#: pg_controldata.c:150#, c-formatmsgid "pg_control version number: %u\n"msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n"#: pg_controldata.c:151#, c-formatmsgid "Catalog version number: %u\n"msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n"#: pg_controldata.c:152#, c-formatmsgid "Database system identifier: %s\n"msgstr "Veritabanı sistem belirteci: %s\n"#: pg_controldata.c:153#, c-formatmsgid "Database cluster state: %s\n"msgstr "Veritabanı kümesinin durumu: %s\n"#: pg_controldata.c:154#, c-formatmsgid "pg_control last modified: %s\n"msgstr "pg_control son düzenlenme tarihi: %s\n"#: pg_controldata.c:155#, c-formatmsgid "Current log file ID: %u\n"msgstr "Mecvut kayıt dosyası numarası: %u\n"#: pg_controldata.c:156#, c-formatmsgid "Next log file segment: %u\n"msgstr "Sonraki kayıt dosyası parçası: %u\n"#: pg_controldata.c:157#, c-formatmsgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"msgstr "En son checkpoint yeri: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:159#, c-formatmsgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"msgstr "Önceki checkpoint yeri: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:161#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"msgstr "En son checkpoint'in REDO yeri: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:163#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"msgstr "En son checkpoint'in UNDO yeri: %X/%X\n"#: pg_controldata.c:165#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"msgstr "En son checkpoint'in TimeLineID'si: %u\n"#: pg_controldata.c:166#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"msgstr "En son checkpoint'in NextXID'si: %u\n"#: pg_controldata.c:167#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"msgstr "En son checkpoint'in NextOID'si: %u\n"#: pg_controldata.c:168#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"msgstr "En son checkpoint'in NextMultiXactId'si: %u\n"#: pg_controldata.c:169#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"msgstr "En son checkpoint'in NextMultiOffset'i: %u\n"#: pg_controldata.c:170#, c-formatmsgid "Time of latest checkpoint: %s\n"msgstr "En son checkpoint'in zamanı: %s\n"#: pg_controldata.c:171#, c-formatmsgid "Maximum data alignment: %u\n"msgstr "Azami veri hizalama: %u\n"#: pg_controldata.c:173#, c-formatmsgid "Database block size: %u\n"msgstr "Veritabanı blok boyutu: %u\n"#: pg_controldata.c:174#, c-formatmsgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"msgstr "Büyük ilişkilerin parçası başına blok sayısı: %u\n"#: pg_controldata.c:175#, c-formatmsgid "Bytes per WAL segment: %u\n"msgstr "Her bir WAL parçası başına byte sayısı: %u\n"#: pg_controldata.c:176#, c-formatmsgid "Maximum length of identifiers: %u\n"msgstr "Belirteçlerin en fazla uzunluğu: %u\n"#: pg_controldata.c:177#, c-formatmsgid "Maximum columns in an index: %u\n"msgstr "İndekste en fazla kolon sayısı: %u\n"#: pg_controldata.c:178#, c-formatmsgid "Date/time type storage: %s\n"msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n"#: pg_controldata.c:179msgid "64-bit integers"msgstr "64-bit tamsayı"#: pg_controldata.c:179msgid "floating-point numbers"msgstr "kayan noktalı sayılar"#: pg_controldata.c:180#, c-formatmsgid "Maximum length of locale name: %u\n"msgstr "Yerel adının en fazla büyüklüğü: %u\n"#: pg_controldata.c:181#, c-formatmsgid "LC_COLLATE: %s\n"msgstr "LC_COLLATE: %s\n"#: pg_controldata.c:182#, c-formatmsgid "LC_CTYPE: %s\n"msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -