📄 zh_tw.po
字号:
msgstr "%s:建立新使用者失敗:%s"#: createuser.c:239#, c-formatmsgid """%s creates a new PostgreSQL user.\n""\n"msgstr """%s 建立新PostgreSQL使用者。\n""\n"#: createuser.c:241#: dropuser.c:148#, c-formatmsgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"msgstr " %s [選項]... [使用者名稱]\n"#: createuser.c:243msgid " -a, --adduser user can add new users\n"msgstr " -a, --adduser 使用者可以建立其他使用者\n"#: createuser.c:244msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"msgstr " -A, --no-adduser 使用者不可以建立其他使用者\n"#: createuser.c:245msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"msgstr " -d, --createdb 使用者可以建立新資料庫\n"#: createuser.c:246msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"msgstr " -D, --no-createdb 使用者不可以建立新資料庫\n"#: createuser.c:247msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"msgstr " -P, --pwprompt 設定新使用者的密碼\n"#: createuser.c:248msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"msgstr " -E, --encrypted 加密儲存的密碼\n"#: createuser.c:249msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"msgstr " -N, --unencrypted 不加密儲存的密碼\n"#: createuser.c:250msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"msgstr " -i, --sysid=SYSID 設定新使用者的sysid\n"#: clusterdb.c:241#: createuser.c:252#: dropdb.c:152#: dropuser.c:152msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n"#: createuser.c:258msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要建立的)\n"#: createuser.c:259#: dropuser.c:156msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"msgstr " -W, --password 詢問用來連線的密碼\n"#: createuser.c:260msgid """\n""If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n""be prompted interactively.\n"msgstr """\n""如果-a、-A、-d、-D和使用者名稱其中之一未被指定,你會\n""被要求輸入。\n"#: dropdb.c:92#, c-formatmsgid "%s: missing required argument database name\n"msgstr "%s:缺少必要參數資料庫名稱\n"#: dropdb.c:109#, c-formatmsgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"msgstr "資料庫\"%s\"會被永久刪除。\n"#: dropdb.c:110#: dropuser.c:111msgid "Are you sure? (y/n) "msgstr "是否確定?(y/n)"#: dropdb.c:127#, c-formatmsgid "%s: database removal failed: %s"msgstr "%s:刪除資料庫失敗:%s"#: dropdb.c:146#, c-formatmsgid """%s removes a PostgreSQL database.\n""\n"msgstr """%s 刪除了一個PostgreSQL資料庫。\n""\n"#: dropdb.c:148#, c-formatmsgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"msgstr " %s [選項]... 資料庫名稱\n"#: dropdb.c:151#: dropuser.c:151msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"msgstr " -i, --interactive 刪除任何東西前要先詢問\n"#: droplang.c:176#, c-formatmsgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"msgstr "%s:語言\"%s\"未被安裝至資料庫\"%s\"\n"#: droplang.c:193#, c-formatmsgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"msgstr "%s:仍有 %s 個函式以語言\"%s\"宣告,不予刪除\n"#: droplang.c:265#, c-formatmsgid "%s: language removal failed: %s"msgstr "%s:刪除語言失敗:%s"#: droplang.c:279#, c-formatmsgid """%s removes a procedural language from a database.\n""\n"msgstr """%s 刪除了一個資料庫中的程序語言。\n""\n"#: droplang.c:283msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 指定要刪除語言的資料庫\n"#: dropuser.c:104msgid "Enter name of user to drop: "msgstr "輸入要刪除的使用者名稱: "#: dropuser.c:110#, c-formatmsgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"msgstr "使用者\"%s\"將被永久刪除。\n"#: dropuser.c:127#, c-formatmsgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:刪除使用者\"%s\"失敗:%s"#: dropuser.c:146#, c-formatmsgid """%s removes a PostgreSQL user.\n""\n"msgstr """%s 刪除了一個PostgreSQL使用者。\n""\n"#: dropuser.c:155msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要刪除的)\n"#: clusterdb.c:118#, c-formatmsgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"msgstr "%s:不能同時重新排列所有資料庫和重新排列指定資料庫\n"#: clusterdb.c:124#, c-formatmsgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重新排列資料表\n"#: clusterdb.c:180#, c-formatmsgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重新排列資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"#: clusterdb.c:183#, c-formatmsgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"失敗: %s"#: clusterdb.c:219#, c-formatmsgid "%s: clustering database \"%s\"\n"msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"\n"#: clusterdb.c:233#, c-formatmsgid """%s clusters all previously clustered tables in a database.\n""\n"msgstr """%s 重新排列所有資料庫中曾經重排的資料庫。\n""\n"#: clusterdb.c:235#: vacuumdb.c:261#, c-formatmsgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱]\n"#: clusterdb.c:237msgid " -a, --all cluster all databases\n"msgstr " -a, --all 重新排列所有資料庫\n"#: clusterdb.c:238msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重新排列指定的資料庫\n"#: clusterdb.c:239msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"msgstr " -t, --table=資料表名稱 重新排列指定的資料表\n"#: clusterdb.c:249msgid """\n""Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"msgstr """\n""請參考SQL命令CLUSTER的說明。\n"#: vacuumdb.c:135#, c-formatmsgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"msgstr "%s:不能同時重整所有資料庫和重整指定資料庫\n"#: vacuumdb.c:141#, c-formatmsgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重整資料表\n"#: vacuumdb.c:205#, c-formatmsgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重整資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"#: vacuumdb.c:208#, c-formatmsgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"失敗:%s"#: vacuumdb.c:245#, c-formatmsgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"\n"#: vacuumdb.c:259#, c-formatmsgid """%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n""\n"msgstr """%s 清理並分析PostgreSQL資料庫。\n""\n"#: vacuumdb.c:263msgid " -a, --all vacuum all databases\n"msgstr " -a, --all 重整所有資料庫\n"#: vacuumdb.c:264msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重整指定的資料庫\n"#: vacuumdb.c:265msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"msgstr " -t, --table='資料表名稱[(欄位)]' 重整指定的資料表\n"#: vacuumdb.c:266msgid " -f, --full do full vacuuming\n"msgstr " -f, --full 進行完整的資料庫重整\n"#: vacuumdb.c:267msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"msgstr " -z, --analyze 更新效能調整器統計資料\n"#: vacuumdb.c:268msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n"#: vacuumdb.c:269msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n"#: vacuumdb.c:270msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"msgstr " -v, --verbose 顯示詳細的執行訊息\n"#: vacuumdb.c:271msgid " --help show this help, then exit\n"msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n"#: vacuumdb.c:272msgid " --version output version information, then exit\n"msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"#: vacuumdb.c:278msgid """\n""Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"msgstr """\n""請參考SQL命令VACUUM的說明。\n"#: common.c:33#, c-formatmsgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"msgstr "%s:無法取得目前使用者的資訊:%s\n"#: common.c:44#, c-formatmsgid "%s: could not get current user name: %s\n"msgstr "%s:無法取得目前使用者的名稱:%s\n"#: common.c:89#: common.c:115msgid "Password: "msgstr "密碼:"#: common.c:102#, c-formatmsgid "%s: could not connect to database %s\n"msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s\n"#: common.c:125#, c-formatmsgid "%s: could not connect to database %s: %s"msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s:%s"#: common.c:149#, c-formatmsgid "%s: query failed: %s"msgstr "%s:查詢失敗:%s"#: common.c:150#, c-formatmsgid "%s: query was: %s\n"msgstr "%s:查詢是:%s\n"# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#: common.c:164msgid "y"msgstr ""# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#: common.c:166msgid "n"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -