⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_tw.po

📁 PostgreSQL 8.1.4的源码 适用于Linux下的开源数据库系统
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
msgstr "%s:建立新使用者失敗:%s"#: createuser.c:239#, c-formatmsgid """%s creates a new PostgreSQL user.\n""\n"msgstr """%s 建立新PostgreSQL使用者。\n""\n"#: createuser.c:241#: dropuser.c:148#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"msgstr "  %s [選項]... [使用者名稱]\n"#: createuser.c:243msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"msgstr "  -a, --adduser             使用者可以建立其他使用者\n"#: createuser.c:244msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"msgstr "  -A, --no-adduser          使用者不可以建立其他使用者\n"#: createuser.c:245msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"msgstr "  -d, --createdb            使用者可以建立新資料庫\n"#: createuser.c:246msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"msgstr "  -D, --no-createdb         使用者不可以建立新資料庫\n"#: createuser.c:247msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"msgstr "  -P, --pwprompt            設定新使用者的密碼\n"#: createuser.c:248msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"msgstr "  -E, --encrypted           加密儲存的密碼\n"#: createuser.c:249msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"msgstr "  -N, --unencrypted         不加密儲存的密碼\n"#: createuser.c:250msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"msgstr "  -i, --sysid=SYSID         設定新使用者的sysid\n"#: clusterdb.c:241#: createuser.c:252#: dropdb.c:152#: dropuser.c:152msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"msgstr "  -q, --quiet               不顯示任何訊息\n"#: createuser.c:258msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"msgstr "  -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要建立的)\n"#: createuser.c:259#: dropuser.c:156msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"msgstr "  -W, --password            詢問用來連線的密碼\n"#: createuser.c:260msgid """\n""If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n""be prompted interactively.\n"msgstr """\n""如果-a、-A、-d、-D和使用者名稱其中之一未被指定,你會\n""被要求輸入。\n"#: dropdb.c:92#, c-formatmsgid "%s: missing required argument database name\n"msgstr "%s:缺少必要參數資料庫名稱\n"#: dropdb.c:109#, c-formatmsgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"msgstr "資料庫\"%s\"會被永久刪除。\n"#: dropdb.c:110#: dropuser.c:111msgid "Are you sure? (y/n) "msgstr "是否確定?(y/n)"#: dropdb.c:127#, c-formatmsgid "%s: database removal failed: %s"msgstr "%s:刪除資料庫失敗:%s"#: dropdb.c:146#, c-formatmsgid """%s removes a PostgreSQL database.\n""\n"msgstr """%s 刪除了一個PostgreSQL資料庫。\n""\n"#: dropdb.c:148#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"msgstr "  %s [選項]... 資料庫名稱\n"#: dropdb.c:151#: dropuser.c:151msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"msgstr "  -i, --interactive         刪除任何東西前要先詢問\n"#: droplang.c:176#, c-formatmsgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"msgstr "%s:語言\"%s\"未被安裝至資料庫\"%s\"\n"#: droplang.c:193#, c-formatmsgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"msgstr "%s:仍有 %s 個函式以語言\"%s\"宣告,不予刪除\n"#: droplang.c:265#, c-formatmsgid "%s: language removal failed: %s"msgstr "%s:刪除語言失敗:%s"#: droplang.c:279#, c-formatmsgid """%s removes a procedural language from a database.\n""\n"msgstr """%s 刪除了一個資料庫中的程序語言。\n""\n"#: droplang.c:283msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"msgstr "  -d, --dbname=資料庫名稱   指定要刪除語言的資料庫\n"#: dropuser.c:104msgid "Enter name of user to drop: "msgstr "輸入要刪除的使用者名稱: "#: dropuser.c:110#, c-formatmsgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"msgstr "使用者\"%s\"將被永久刪除。\n"#: dropuser.c:127#, c-formatmsgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:刪除使用者\"%s\"失敗:%s"#: dropuser.c:146#, c-formatmsgid """%s removes a PostgreSQL user.\n""\n"msgstr """%s 刪除了一個PostgreSQL使用者。\n""\n"#: dropuser.c:155msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"msgstr "  -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要刪除的)\n"#: clusterdb.c:118#, c-formatmsgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"msgstr "%s:不能同時重新排列所有資料庫和重新排列指定資料庫\n"#: clusterdb.c:124#, c-formatmsgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重新排列資料表\n"#: clusterdb.c:180#, c-formatmsgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重新排列資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"#: clusterdb.c:183#, c-formatmsgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"失敗: %s"#: clusterdb.c:219#, c-formatmsgid "%s: clustering database \"%s\"\n"msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"\n"#: clusterdb.c:233#, c-formatmsgid """%s clusters all previously clustered tables in a database.\n""\n"msgstr """%s 重新排列所有資料庫中曾經重排的資料庫。\n""\n"#: clusterdb.c:235#: vacuumdb.c:261#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"msgstr "  %s [選項]... [資料庫名稱]\n"#: clusterdb.c:237msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"msgstr "  -a, --all                 重新排列所有資料庫\n"#: clusterdb.c:238msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"msgstr "  -d, --dbname=資料庫名稱   重新排列指定的資料庫\n"#: clusterdb.c:239msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"msgstr "  -t, --table=資料表名稱    重新排列指定的資料表\n"#: clusterdb.c:249msgid """\n""Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"msgstr """\n""請參考SQL命令CLUSTER的說明。\n"#: vacuumdb.c:135#, c-formatmsgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"msgstr "%s:不能同時重整所有資料庫和重整指定資料庫\n"#: vacuumdb.c:141#, c-formatmsgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重整資料表\n"#: vacuumdb.c:205#, c-formatmsgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重整資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"#: vacuumdb.c:208#, c-formatmsgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"失敗:%s"#: vacuumdb.c:245#, c-formatmsgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"\n"#: vacuumdb.c:259#, c-formatmsgid """%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n""\n"msgstr """%s 清理並分析PostgreSQL資料庫。\n""\n"#: vacuumdb.c:263msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"msgstr "  -a, --all                       重整所有資料庫\n"#: vacuumdb.c:264msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"msgstr "  -d, --dbname=資料庫名稱         重整指定的資料庫\n"#: vacuumdb.c:265msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"msgstr "  -t, --table='資料表名稱[(欄位)]' 重整指定的資料表\n"#: vacuumdb.c:266msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"msgstr "  -f, --full                      進行完整的資料庫重整\n"#: vacuumdb.c:267msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"msgstr "  -z, --analyze                   更新效能調整器統計資料\n"#: vacuumdb.c:268msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"msgstr "  -e, --echo                      顯示被送到伺服器的命令\n"#: vacuumdb.c:269msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"msgstr "  -q, --quiet                     不顯示任何訊息\n"#: vacuumdb.c:270msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"msgstr "  -v, --verbose                   顯示詳細的執行訊息\n"#: vacuumdb.c:271msgid "  --help                          show this help, then exit\n"msgstr "  --help                          顯示這份說明然後結束\n"#: vacuumdb.c:272msgid "  --version                       output version information, then exit\n"msgstr "  --version                       顯示版本資訊然後結束\n"#: vacuumdb.c:278msgid """\n""Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"msgstr """\n""請參考SQL命令VACUUM的說明。\n"#: common.c:33#, c-formatmsgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"msgstr "%s:無法取得目前使用者的資訊:%s\n"#: common.c:44#, c-formatmsgid "%s: could not get current user name: %s\n"msgstr "%s:無法取得目前使用者的名稱:%s\n"#: common.c:89#: common.c:115msgid "Password: "msgstr "密碼:"#: common.c:102#, c-formatmsgid "%s: could not connect to database %s\n"msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s\n"#: common.c:125#, c-formatmsgid "%s: could not connect to database %s: %s"msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s:%s"#: common.c:149#, c-formatmsgid "%s: query failed: %s"msgstr "%s:查詢失敗:%s"#: common.c:150#, c-formatmsgid "%s: query was: %s\n"msgstr "%s:查詢是:%s\n"#  translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#: common.c:164msgid "y"msgstr ""#  translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.#: common.c:166msgid "n"msgstr ""

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -