⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 PostgreSQL 8.1.4的源码 适用于Linux下的开源数据库系统
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
#: pg_backup_tar.c:220#, c-formatmsgid "could not open TOC file for input: %s\n"msgstr "无法为输入打开 TOC 文件: %s\n"#: pg_backup_tar.c:341#, c-formatmsgid "could not find file %s in archive\n"msgstr "无法在归档中找到文件 %s\n"#: pg_backup_tar.c:352msgid "compression support is disabled in this format\n"msgstr "在这个格式里, 压缩支持时被关闭了的\n"#: pg_backup_tar.c:367#, c-formatmsgid "could not generate temporary file name: %s\n"msgstr "无法生成临时文件名: %s\n"#: pg_backup_tar.c:376msgid "could not open temporary file\n"msgstr "无法打开临时文件\n"#: pg_backup_tar.c:406msgid "could not close tar member\n"msgstr "无法关闭 tar 成员\n"#: pg_backup_tar.c:506msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"msgstr "内部错误 -- 在 tarReadRaw() 里既未声明 th 也未声明 fh\n"#: pg_backup_tar.c:510#, c-formatmsgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"msgstr "要求 %d 字节, 从预览中获取 %d, 从文件中获取 %d\n"#: pg_backup_tar.c:549#, c-formatmsgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"msgstr "无法写入 tar 成员 (写了 %lu, 企图写 %lu)\n"#: pg_backup_tar.c:638#, c-formatmsgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"msgstr "COPY 语句错 -- 无法在字串 \"%s\" 中找到 \"copy\"\n"#: pg_backup_tar.c:656#, c-formatmsgid """invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" ""starting at position %lu\n"msgstr """COPY 语句错 -- 无法在从 %2$lu 位置开始的字串 \"%1$s\" 里找到 \"from stdin\" ""字样\n"#: pg_backup_tar.c:692#, c-formatmsgid "restoring large object OID %u\n"msgstr "恢复 OID %u 的大对象\n"#: pg_backup_tar.c:829msgid "could not write null block at end of tar archive\n"msgstr "无法在 tar 归档末尾写 null 块\n"#: pg_backup_tar.c:1027msgid "archive member too large for tar format\n"msgstr "在 tar 格式中归档成员太大\n"#: pg_backup_tar.c:1037#, c-formatmsgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"msgstr "向 tar 归档附加时写错误 (写了 %lu, 试图写 %lu)\n"#: pg_backup_tar.c:1043#, c-formatmsgid "could not close tar member: %s\n"msgstr "无法关闭 tar 成员: %s\n"#: pg_backup_tar.c:1052#, c-formatmsgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"msgstr "实际文件长度 (%s) 不匹配预期的长度 (%s)\n"#: pg_backup_tar.c:1060msgid "could not output padding at end of tar member\n"msgstr "无法在 tar 成员尾部输出填充内容\n"#: pg_backup_tar.c:1089#, c-formatmsgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"msgstr "从位置 %s 移动到文件位置 %s 的下一个成员\n"#: pg_backup_tar.c:1100#, c-formatmsgid "now at file position %s\n"msgstr "现在在文件的位置 %s\n"#: pg_backup_tar.c:1109 pg_backup_tar.c:1136#, c-formatmsgid "could not find header for file %s in tar archive\n"msgstr "无法在 tar 归档里为文件 %s 找到头标\n"#: pg_backup_tar.c:1120#, c-formatmsgid "skipping tar member %s\n"msgstr "忽略 tar 成员 %s\n"#: pg_backup_tar.c:1124#, c-formatmsgid """dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is ""required, but comes before %s in the archive file.\n"msgstr """这个归档格式里不支持乱序转储数据: 要求 %s,但它在归档文件里位于 %s 前面.\n"#: pg_backup_tar.c:1172#, c-formatmsgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"msgstr "实际文件位置和预期文件位置不匹配 (%s 对 %s)\n"#: pg_backup_tar.c:1187#, c-formatmsgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"msgstr "发现不完整 tar 头 (%lu 字节)\n"#: pg_backup_tar.c:1222#, c-formatmsgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"msgstr "在 %2$s 的 TOC 记录 %1$s (长度 %3$lu, 校验和 %4$d)\n"#: pg_backup_tar.c:1232#, c-formatmsgid """corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"msgstr """在文件 %1$s 的位置 %4$s 发现崩溃的 tar 头(预计在 %2$d, 计算出来在 %3$d)\n"#: pg_backup_tar.c:1325msgid "could not write tar header\n"msgstr "无法写 tar 头\n"#: pg_restore.c:283#, c-formatmsgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"msgstr "%s: 不能同时指定 -d 和 -f 输出\n"#: pg_restore.c:344#, c-formatmsgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"msgstr "警告: 恢复中忽略错误: %d\n"#: pg_restore.c:358#, c-formatmsgid """%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n""\n"msgstr """%s 从一个归档中恢复一个由 pg_dump 创建的 PostgreSQL 数据库.\n""\n"#: pg_restore.c:360#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"msgstr "  %s [选项]... [文件名]\n"#: pg_restore.c:363#, c-formatmsgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"msgstr "  -d, --dbname=名字        连接数据库名字\n"#: pg_restore.c:365#, c-formatmsgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"msgstr "  -F, --format=c|t         指定备份文件格式\n"#: pg_restore.c:366#, c-formatmsgid """  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"msgstr "  -i, --ignore-version     当服务器版本不匹配时继续运行\n"#: pg_restore.c:367#, c-formatmsgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"msgstr "  -l, --list               打印归档文件的 TOC 概述\n"#: pg_restore.c:372#, c-formatmsgid """\n""Options controlling the restore:\n"msgstr """\n""恢复控制选项:\n"#: pg_restore.c:373#, c-formatmsgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"msgstr "  -a, --data-only          只恢复数据, 不包括模式\n"#: pg_restore.c:375#, c-formatmsgid "  -C, --create             create the target database\n"msgstr "  -C, --create             创建目标数据库\n"#: pg_restore.c:376#, c-formatmsgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"msgstr "  -I, --index=名称         恢复指定名称的索引\n"#: pg_restore.c:377#, c-formatmsgid """  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n""                           output from this file\n"msgstr """  -L, --use-list=文件名    从这个文件中使用指定的内容表排序\n""                           输出\n"#: pg_restore.c:379 pg_dumpall.c:352#, c-formatmsgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"msgstr "  -O, --no-owner           忽略恢复对象所属者\n"#: pg_restore.c:380#, c-formatmsgid """  -P, --function=NAME(args)\n""                           restore named function\n"msgstr """  -P, --function=名字(参数)\n""                           恢复指定名字的函数\n"#: pg_restore.c:382#, c-formatmsgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"msgstr "  -s, --schema-only        只恢复模式, 不包括数据\n"#: pg_restore.c:383#, c-formatmsgid """  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n""                           disabling triggers\n"msgstr """  -S, --superuser=NAME     使用指定的超级用户来取消\n""                           触发器\n"#: pg_restore.c:385#, c-formatmsgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"msgstr "  -t, --table=NAME         恢复指定命字的表\n"#: pg_restore.c:386#, c-formatmsgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"msgstr "  -T, --trigger=NAME       恢复指定命字的触发器\n"#: pg_restore.c:387#, c-formatmsgid """  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/""revoke)\n"msgstr "  -x, --no-privileges      跳过处理权限的恢复 (grant/revoke)\n"#: pg_restore.c:399#, c-formatmsgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"msgstr "  -e, --exit-on-error      发生错误退出, 默认为继续\n"#: pg_restore.c:401#, c-formatmsgid """\n""If no input file name is supplied, then standard input is used.\n""\n"msgstr """\n""如果没有提供输入文件名, 则使用标准输入.\n""\n"#: pg_dumpall.c:149#, c-formatmsgid """The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n""same directory as \"%s\".\n""Check your installation.\n"msgstr """%s 需要程序 \"pg_dump\", 但是在同一个目录 \"%s\" 没有找到.\n""\n""检查您的安装.\n"#: pg_dumpall.c:156#, c-formatmsgid """The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n""but was not the same version as %s.\n""Check your installation.\n"msgstr """%s 找到程序 \"pg_dump\", 但是和版本 \"%s\" 不一致.\n""\n""检查您的安装.\n"#: pg_dumpall.c:336#, c-formatmsgid """%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n""\n"msgstr """%s 抽取一个 PostgreSQL 数据库簇进一个 SQL 脚本文件.\n""\n"#: pg_dumpall.c:338#, c-formatmsgid "  %s [OPTION]...\n"msgstr "  %s [选项]...\n"#: pg_dumpall.c:341#, c-formatmsgid """  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n""                           pg_dumpall version\n"msgstr """  -i, --ignore-version     当服务器版本与 pg_dumpall 不匹配时\n""                           继续运行\n"#: pg_dumpall.c:347#, c-formatmsgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"msgstr "  -c, --clean              清除 (删除) 预先的数据库, 以便再创建\n"#: pg_dumpall.c:350#, c-formatmsgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"msgstr "  -g, --globals-only       只转储全局对象, 不包括数据库\n"#: pg_dumpall.c:354#, c-formatmsgid """  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the ""dump\n"msgstr "  -S, --superuser=NAME     在转储中, 指定的超级用户名\n"#: pg_dumpall.c:370#, c-formatmsgid """\n""The SQL script will be written to the standard output.\n""\n"msgstr """\n""将把 SQL 脚本写到标准输出上.\n""\n"#: pg_dumpall.c:570#, c-formatmsgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"msgstr "%1$s: 无法为表空间 \"%3$s\" 分析 ACL 列表 (%2$s)\n"#: pg_dumpall.c:702#, c-formatmsgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"msgstr "%1$s: 无法为数据库 \"%3$s\" 分析 ACL 列表 (%2$s)\n"#: pg_dumpall.c:852#, c-formatmsgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"msgstr "%s: 正在转储数据库 \"%s\"...\n"#: pg_dumpall.c:858#, c-formatmsgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"msgstr "%s: pg_dump 失败在数据库 \"%s\", 正在退出\n"#: pg_dumpall.c:913#, c-formatmsgid "%s: running \"%s\"\n"msgstr "%s: 正在运行 \"%s\"\n"#: pg_dumpall.c:954#, c-formatmsgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"msgstr "%s: 无法与数据库 \"%s\" 联接\n"#: pg_dumpall.c:977#, c-formatmsgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"msgstr "%s: 无法与数据库 \"%s\" 联接: %s\n"#: pg_dumpall.c:985#, c-formatmsgid "%s: could not get server version\n"msgstr "%s: 无法从服务器获取版本\n"#: pg_dumpall.c:991#, c-formatmsgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"msgstr "%s: 无法分析版本字串 \"%s\"\n"#: pg_dumpall.c:1010#, c-formatmsgid "%s: executing %s\n"msgstr "%s: 执行 %s\n"#: pg_dumpall.c:1016#, c-formatmsgid "%s: query failed: %s"msgstr "%s: 查询失败: %s"#: pg_dumpall.c:1017#, c-formatmsgid "%s: query was: %s\n"msgstr "%s: 查询是: %s\n"#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350#, c-formatmsgid "could not identify current directory: %s"msgstr "无法确认当前目录: %s"#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359#, c-formatmsgid "could not change directory to \"%s\""msgstr "无法进入目录 \"%s\""#: ../../port/exec.c:338#, c-formatmsgid "could not read symbolic link \"%s\""msgstr "无法读取符号链结 \"%s\""#: ../../port/exec.c:569#, c-formatmsgid "child process exited with exit code %d"msgstr "子进程已退出, 退出码为 %d"#: ../../port/exec.c:572#, c-formatmsgid "child process was terminated by signal %d"msgstr "子进程被信号 %d 终止"#: ../../port/exec.c:575#, c-formatmsgid "child process exited with unrecognized status %d"msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d"#~ msgid ""#~ "  -O, --no-owner           do not output commands to set object "#~ "ownership\n"#~ msgstr ""#~ "  -O, --no-owner           设置对象的所属者时不输出\n"#~ "                           命令\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -