⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_tw.po

📁 PostgreSQL 8.1.4的源码 适用于Linux下的开源数据库系统
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
# 2004-11-11 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n""POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:27+0000\n""PO-Revision-Date: 2004-11-11 13:32+0800\n""Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n""Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"# fe-auth.c:232#: fe-auth.c:232#, c-formatmsgid "Kerberos 4 error: %s\n"msgstr "Kerberos 4錯誤:%s\n"# fe-auth.c:394#: fe-auth.c:394#, c-formatmsgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"msgstr "無法將socket設為阻擋模式:%s\n"# fe-auth.c:411# fe-auth.c:415#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415#, c-formatmsgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"msgstr "kerberos 5認證被拒絕:%*s\n"# fe-auth.c:441#: fe-auth.c:441#, c-formatmsgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"msgstr "無法將socket還原為非阻擋模式:%s\n"# fe-auth.c:508#: fe-auth.c:508msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n"# fe-connect.c:1414# fe-connect.c:2544# fe-connect.c:2553# fe-connect.c:3132# fe-lobj.c:556# fe-protocol2.c:1007# fe-protocol3.c:958#: fe-auth.c:530 fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2628 fe-connect.c:2637#: fe-connect.c:3216 fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958msgid "out of memory\n"msgstr "記憶體用盡\n"# fe-auth.c:600#: fe-auth.c:600msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"msgstr "Kerberos 4認證失敗\n"# fe-auth.c:608#: fe-auth.c:608msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n"# fe-auth.c:619#: fe-auth.c:619msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"msgstr "Kerberos 5認證失敗\n"# fe-auth.c:627#: fe-auth.c:627msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"msgstr "不支援Kerberos 5認證方式\n"# fe-auth.c:655#: fe-auth.c:655#, c-formatmsgid "authentication method %u not supported\n"msgstr "不支援 %u 認證方式\n"# fe-auth.c:692#: fe-auth.c:692#, c-formatmsgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n"# fe-auth.c:764#: fe-auth.c:764#, c-formatmsgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"msgstr "fe_getauthname:無效的認證系統:%d\n"# fe-connect.c:452#: fe-connect.c:457#, c-formatmsgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"msgstr "無效的sslmode:\"%s\"\n"# fe-connect.c:472#: fe-connect.c:477#, c-formatmsgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"msgstr "編譯時未加入SSL支援,無效的sllmode值\"%s\"\n"# fe-connect.c:810#: fe-connect.c:793#, c-formatmsgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"msgstr "無法將socket設定為TCP無延遲模式:%s\n"# fe-connect.c:841#: fe-connect.c:824#, c-formatmsgid """could not connect to server: %s\n""\tIs the server running locally and accepting\n""\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"msgstr """無法連線到伺服器: %s\n""\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n""\t\"%s\"上準備接受連線?\n"# fe-connect.c:853#: fe-connect.c:836#, c-formatmsgid """could not connect to server: %s\n""\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n""\tTCP/IP connections on port %s?\n"msgstr """無法連線到伺服器:%s\n""\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n""\t埠號 %s 上的TCP/IP連線?\n"# fe-connect.c:946#: fe-connect.c:929#, c-formatmsgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址:%s\n"# fe-connect.c:950#: fe-connect.c:933#, c-formatmsgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址:%s\n"# fe-connect.c:1154#: fe-connect.c:1137msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n"# fe-connect.c:1197#: fe-connect.c:1180#, c-formatmsgid "could not create socket: %s\n"msgstr "無法建立socket:%s\n"# fe-connect.c:783#: fe-connect.c:1203#, c-formatmsgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式:%s\n"# fe-auth.c:394#: fe-connect.c:1215#, c-formatmsgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"msgstr "無法將socket設為close-on-exec模式:%s\n"# fe-connect.c:1308#: fe-connect.c:1307#, c-formatmsgid "could not get socket error status: %s\n"msgstr "無法取得socket的錯誤狀態:%s\n"# fe-connect.c:1347#: fe-connect.c:1346#, c-formatmsgid "could not get client address from socket: %s\n"msgstr "無法從socket取得客戶端位址:%s\n"# fe-connect.c:1392#: fe-connect.c:1391#, c-formatmsgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"msgstr "無法傳送SSL交談封包:%s\n"# fe-connect.c:1427#: fe-connect.c:1426#, c-formatmsgid "could not send startup packet: %s\n"msgstr "無法傳送啟動封包:%s\n"# fe-connect.c:1467#: fe-connect.c:1466#, c-formatmsgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n"# fe-connect.c:1486# fe-connect.c:1503#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"msgstr "伺服器不支援 SSL,但是被要求使用 SSL\n"# fe-connect.c:1519#: fe-connect.c:1518#, c-formatmsgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"msgstr "收到無效的 SSL 交談回應:%c\n"# fe-connect.c:1576# fe-connect.c:1608#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607#, c-formatmsgid "expected authentication request from server, but received %c\n"msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n"# fe-connect.c:1844#: fe-connect.c:1843msgid "unexpected message from server during startup\n"msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n"# fe-connect.c:1914#: fe-connect.c:1913#, c-formatmsgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"msgstr "無效的連線狀態 %c,可能是記憶體中的資料被破壞\n"# fe-connect.c:2592#: fe-connect.c:2676#, c-formatmsgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n"# fe-connect.c:2641#: fe-connect.c:2725msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n"# fe-connect.c:2675#: fe-connect.c:2759#, c-formatmsgid "invalid connection option \"%s\"\n"msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n"# fe-connect.c:2897#: fe-connect.c:2981msgid "connection pointer is NULL\n"msgstr "連線指標是 NULL\n"# fe-connect.c:3154#: fe-connect.c:3238#, c-formatmsgid """WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should ""be u=rw (0600)\n"msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取,應該將權限設為u=rw(0600)\n"# fe-exec.c:484#: fe-exec.c:479msgid "NOTICE"msgstr "注意"# fe-exec.c:653# fe-exec.c:705# fe-exec.c:745#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740msgid "command string is a null pointer\n"msgstr "命令字串是一個空指標\n"# fe-exec.c:738# fe-exec.c:828#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823msgid "statement name is a null pointer\n"msgstr "敘述名稱是一個空指標\n"# fe-exec.c:753# fe-exec.c:902# fe-exec.c:1577#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n"# fe-exec.c:859#: fe-exec.c:854msgid "no connection to the server\n"msgstr "沒有連線到伺服器\n"# fe-exec.c:866#: fe-exec.c:861msgid "another command is already in progress\n"msgstr "另外一條命令正在執行中\n"# fe-exec.c:1204#: fe-exec.c:1199#, c-formatmsgid "unexpected asyncStatus: %d\n"msgstr "非預期的asyncStatus:%d\n"# fe-exec.c:1331#: fe-exec.c:1326msgid "COPY terminated by new PQexec"msgstr "COPY被新的PQexec中斷"# fe-exec.c:1339#: fe-exec.c:1334msgid "COPY IN state must be terminated first\n"msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n"# fe-exec.c:1359#: fe-exec.c:1354msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n"# fe-exec.c:1469# fe-exec.c:1534# fe-exec.c:1619# fe-protocol2.c:1153# fe-protocol3.c:1115#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153#: fe-protocol3.c:1115msgid "no COPY in progress\n"msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n"# fe-exec.c:1811#: fe-exec.c:1806msgid "connection in wrong state\n"msgstr "連線處於錯誤的狀態\n"# fe-exec.c:1842#: fe-exec.c:1837msgid "invalid ExecStatusType code"msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼"# fe-exec.c:1906# fe-exec.c:1929#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924#, c-formatmsgid "column number %d is out of range 0..%d"msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d"# fe-exec.c:1922#: fe-exec.c:1917#, c-formatmsgid "row number %d is out of range 0..%d"msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d"# fe-exec.c:2204#: fe-exec.c:2199#, c-formatmsgid "could not interpret result from server: %s"msgstr "無法解讀來自伺服器的結果:%s"# fe-lobj.c:410# fe-lobj.c:495#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495#, c-formatmsgid "could not open file \"%s\": %s\n"msgstr "無法開啟檔案 \"%s\":%s\n"# fe-lobj.c:422#: fe-lobj.c:422#, c-formatmsgid "could not create large object for file \"%s\"\n"msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n"# fe-lobj.c:432# fe-lobj.c:482#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482#, c-formatmsgid "could not open large object %u\n"msgstr "無法開啟 large object %u\n"# fe-lobj.c:447#: fe-lobj.c:447#, c-formatmsgid "error while reading file \"%s\"\n"msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n"# fe-lobj.c:510# fe-lobj.c:523#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523#, c-formatmsgid "error while writing to file \"%s\"\n"msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n"# fe-lobj.c:601#: fe-lobj.c:601msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -