⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 PostgreSQL 8.1.4的源码 适用于Linux下的开源数据库系统
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# simplified Chinese translation file for PostgreSQL server# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.## $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/zh_CN.po,v 1.10 2005/01/06 09:07:12 petere Exp $#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-12-14 10:09+0000\n""PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:49:24+0800\n""Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n""Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637#: utils/adt/oracle_compat.c:73 utils/adt/oracle_compat.c:125#: utils/adt/ri_triggers.c:3472 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312#: utils/adt/regexp.c:200 utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528#: utils/hash/dynahash.c:178 utils/hash/dynahash.c:248#: utils/init/miscinit.c:213 utils/init/miscinit.c:234#: utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1909 utils/misc/guc.c:1922#: utils/misc/guc.c:1935 utils/mmgr/aset.c:337 utils/mmgr/aset.c:503#: utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 utils/mmgr/portalmem.c:78#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487#: utils/cache/relcache.c:169 utils/cache/relcache.c:183#: utils/cache/relcache.c:1135 storage/ipc/sinval.c:789 storage/file/fd.c:587#: storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 storage/lmgr/lock.c:494#: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 storage/buffer/localbuf.c:139#: commands/sequence.c:794 executor/execGrouping.c:384#: postmaster/postmaster.c:809 postmaster/postmaster.c:1679#: postmaster/postmaster.c:2398 postmaster/pgstat.c:2432#: postmaster/pgstat.c:2499msgid "out of memory"msgstr "内存用尽"#: main/main.c:99#, c-formatmsgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"msgstr "%s: setsysinfo 失败: %s\n"#: main/main.c:117#, c-formatmsgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"msgstr "%s: WSAStartup 失败: %d\n"#: main/main.c:217msgid """\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n""The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n""possible system security compromise.  See the documentation for\n""more information on how to properly start the server.\n"msgstr """不允许 \"root\" 执行 PostgreSQL 服务器.\n""服务器必须以一个非特权的用户身份启动以避免\n""可能的系统安全性问题. 参阅文档获取更多\n""有关如何正确启动服务器的信息.\n"#: main/main.c:236#, c-formatmsgid "%s: real and effective user IDs must match\n"msgstr "%s: 真实和有效用户标识必须相互匹配\n"#: main/main.c:243msgid """Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n""permitted.\n""The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n""possible system security compromises.  See the documentation for\n""more information on how to properly start the server.\n"msgstr """不允许管理员权限的用户运行 PostgreSQL 服务器.\n""服务器必须以一个非特权的用户身份启动以避免\n""可能的系统安全性问题. 参阅文档获取更多\n""有关如何正确启动服务器的信息.\n"#: main/main.c:314#, c-formatmsgid "%s: invalid effective UID: %d\n"msgstr "%s: 无效 UID: %d\n"#: main/main.c:327#, c-formatmsgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"msgstr "%s: 无法确定用户名称 (GetUserName 失败)\n"#: port/pg_shmem.c:101 port/sysv_shmem.c:101#, c-formatmsgid "could not create shared memory segment: %m"msgstr "无法创建共享内存段: %m"#: port/pg_shmem.c:102 port/sysv_shmem.c:102#, c-formatmsgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."msgstr "shmget(key=%lu, size=%u, 0%o) 系统调用失败."#: port/pg_shmem.c:106 port/sysv_shmem.c:106#, c-formatmsgid """This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory ""segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the ""request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the ""request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers ""parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %""d).\n""If the request size is already small, it's possible that it is less than ""your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or ""reconfiguring SHMMIN is called for.\n""The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory ""configuration."msgstr ""#: port/pg_shmem.c:119 port/sysv_shmem.c:119#, c-formatmsgid """This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory ""segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size ""(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter ""(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n""The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory ""configuration."msgstr ""#: port/pg_shmem.c:128 port/sysv_shmem.c:128#, c-formatmsgid """This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs ""either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you ""need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's ""overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase ""the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request ""(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %""d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n""The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory ""configuration."msgstr ""#: port/pg_shmem.c:408 port/sysv_shmem.c:408#, c-formatmsgid "could not stat data directory \"%s\": %m"msgstr "无法取目录 \"%s\" 状态: %m"#: port/win32/signal.c:173#, c-formatmsgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"msgstr "无法为进程 (pid) %d 创建信号监听管道: 错误码为 %d"#: port/win32/signal.c:253#, c-formatmsgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"msgstr "无法创建信号监听管道: 错误码 %d; 重试\n"#: port/win32/signal.c:266#, c-formatmsgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"msgstr "无法创建信号发送线程: 错误码 %d\n"#: port/win32/security.c:43#, c-formatmsgid "could not open process token: error code %d\n"msgstr "无法打开进程令牌 (token): 错误码 %d\n"#: port/win32/security.c:63#, c-formatmsgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"msgstr "无法获取管理员组的 SID: 错误码 %d\n"#: port/win32/security.c:72#, c-formatmsgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"msgstr "无法获取超级用户组的 SID: 错误码 %d\n"#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117#, c-formatmsgid "could not create semaphores: %m"msgstr "无法创建信号量: %m"#: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118#, c-formatmsgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."msgstr "semget(%lu, %d, 0%o) 系统调用失败."#: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122#, c-formatmsgid """This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n""It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore ""sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), ""would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  ""Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its ""max_connections parameter (currently %d).\n""The PostgreSQL documentation contains more information about configuring ""your system for PostgreSQL."msgstr ""#: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151#, c-formatmsgid """You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  ""Look into the PostgreSQL documentation for details."msgstr """你可能需要增加内核的 SEMVMX 值至少为 %d. 详细信息请查找 PostgreSQL 文档."#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567#, c-formatmsgid "invalid argument size %d in function call message"msgstr "在函数调用信息中, 参数大小 %d 是无效的"#: tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511 tcop/postgres.c:1490#: access/common/printtup.c:296#, c-formatmsgid "unsupported format code: %d"msgstr "不支持的格式代码: %d"#: tcop/fastpath.c:230 catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973#, c-formatmsgid "function with OID %u does not exist"msgstr "OID 为 %u 的函数不存在"#: tcop/fastpath.c:291 tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310#: commands/copy.c:404 commands/copy.c:422 commands/copy.c:426#: commands/copy.c:487 commands/copy.c:536msgid "unexpected EOF on client connection"msgstr "在客户端联接上的意外 EOF"#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:854 tcop/postgres.c:1176#: tcop/postgres.c:1660msgid """current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction ""block"msgstr "当前事务被终止, 事务块结束之前的查询被忽略"#: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537#, c-formatmsgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"msgstr "函数调用信息包含 %d 个参数, 但函数需要 %d 个"#: tcop/fastpath.c:422#, c-formatmsgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"msgstr "函数调用信息为包含 %d 个参数的格式, 但给定了 %d 个参数"#: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590#, c-formatmsgid "incorrect binary data format in function argument %d"msgstr "函数参数 %d 为不正确的二进制数据格式"#: tcop/pquery.c:448#, c-formatmsgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"msgstr ""#: tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096 commands/portalcmds.c:346#, c-formatmsgid "portal \"%s\" cannot be run"msgstr "入口 \"%s\" 不可以运行"#: tcop/pquery.c:771msgid "cursor can only scan forward"msgstr "游标能够只向前扫描"#: tcop/pquery.c:772msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."msgstr "带 SCROLL 选项声明允许向后扫描"#: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3218#, c-formatmsgid "invalid frontend message type %d"msgstr "无效前端信息类型 %d"#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:522#, c-formatmsgid "statement: %s"msgstr "语句: %s"#: tcop/postgres.c:1018#, c-formatmsgid "duration: %ld.%03ld ms"msgstr "执行时间: %ld.%03ld ms"#: tcop/postgres.c:1031#, c-formatmsgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"msgstr "执行时间: %ld.%03ld ms  语句: %s"#: tcop/postgres.c:1139msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"msgstr "无法插入多条命令到一个准备好的语句中"#: tcop/postgres.c:1204 parser/analyze.c:3149#, c-formatmsgid "could not determine data type of parameter $%d"msgstr "无法确定参数 $%d 的数据类型"#: tcop/postgres.c:1342#, c-formatmsgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"msgstr ""#: tcop/postgres.c:1355 tcop/postgres.c:1737msgid "unnamed prepared statement does not exist"msgstr "未命名的准备语句不存在"#: tcop/postgres.c:1361#, c-formatmsgid """bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %""d"msgstr ""#: tcop/postgres.c:1483#, c-formatmsgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"msgstr ""#: tcop/postgres.c:1591 tcop/postgres.c:1790#, c-formatmsgid "portal \"%s\" does not exist"msgstr "入口 \"%s\" 不存在"#: tcop/postgres.c:1884msgid "terminating connection because of crash of another server process"msgstr "中断联接, 因为其它服务器进程崩溃"#: tcop/postgres.c:1885msgid """The postmaster has commanded this server process to roll back the current ""transaction and exit, because another server process exited abnormally and ""possibly corrupted shared memory."msgstr """Postmaster 命令此服务器进程回滚当前事物并退出, 因为其它服务器进程不正常的退出""可能毁坏了共享内存."#: tcop/postgres.c:1889msgid """In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your ""command."msgstr "一会儿你将可以重联接数据库并且重复你的命令."#: tcop/postgres.c:2005msgid "floating-point exception"msgstr "浮点异常"#: tcop/postgres.c:2006msgid """An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-""of-range result or an invalid operation, such as division by zero."msgstr ""#: tcop/postgres.c:2042msgid "terminating connection due to administrator command"msgstr "由于管理员命令中断联接"#: tcop/postgres.c:2052msgid "canceling query due to user request"msgstr "由于用户请求取消查询"#: tcop/postgres.c:2103msgid "stack depth limit exceeded"msgstr ""#: tcop/postgres.c:2104msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."msgstr "增加配置参数 \"max_stack_depth\"."#: tcop/postgres.c:2122#, c-formatmsgid """%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n""intended to be used by normal users.\n""\n"msgstr """%s 是 PostgreSQL 独立运行后端.\n"" 不是普通用户有意使用的.\n""\n"#: tcop/postgres.c:2124#, c-formatmsgid """Usage:\n""  %s [OPTION]... [DBNAME]\n""\n"msgstr """用法:\n""  %s [选项]... [数据库名]\n""\n"#: tcop/postgres.c:2125 postmaster/postmaster.c:1071#, c-formatmsgid "Options:\n"msgstr "选项:\n"#: tcop/postgres.c:2127 postmaster/postmaster.c:1073#, c-formatmsgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"msgstr "  -A 1|0          打开/关闭运行时断言检查\n"#: tcop/postgres.c:2129 postmaster/postmaster.c:1075#, c-formatmsgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"msgstr "  -B NBUFFERS     共享缓冲区的数量\n"#: tcop/postgres.c:2130 postmaster/postmaster.c:1076#, c-formatmsgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"msgstr "  -c 名字=数值    设置运行时参数\n"#: tcop/postgres.c:2131#, c-format

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -