📄 af.po
字号:
#: commands/cluster.c:334msgid "cannot cluster on partial index"msgstr ""#: commands/cluster.c:352msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"msgstr ""#: commands/cluster.c:353#, c-formatmsgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."msgstr ""#: commands/cluster.c:365msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"msgstr ""#: commands/cluster.c:379#, c-formatmsgid "\"%s\" is a system catalog"msgstr "\"%s\" is 'n stelselkatalogus"#: commands/cluster.c:389msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"msgstr ""#: commands/conversioncmds.c:66#, fuzzy, c-formatmsgid "source encoding \"%s\" does not exist"msgstr "E429: L阤r \"%s\" bestaan nie"#: commands/conversioncmds.c:73#, fuzzy, c-formatmsgid "destination encoding \"%s\" does not exist"msgstr "%s: die gespesifiseerde doelgids bestaan nie"#: commands/conversioncmds.c:151#, fuzzy, c-formatmsgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""msgstr "Hierdie Stad alreeds bestaan in die databasis."#: commands/comment.c:334#: commands/sequence.c:794#: tcop/utility.c:82#, c-formatmsgid "\"%s\" is not a sequence"msgstr "\"%s\" is nie 'n reeks nie"#: commands/comment.c:341#: commands/indexcmds.c:108#: commands/indexcmds.c:636#: commands/lockcmds.c:68#: commands/tablecmds.c:381#: commands/tablecmds.c:1597#: commands/tablecmds.c:1888#: commands/tablecmds.c:2032#: commands/tablecmds.c:2271#: commands/tablecmds.c:2438#: commands/tablecmds.c:2564#: commands/tablecmds.c:2745#: commands/tablecmds.c:3756#: commands/tablecmds.c:4022#: commands/trigger.c:144#: commands/trigger.c:549#: tcop/utility.c:77#, c-formatmsgid "\"%s\" is not a table"msgstr "\"%s\" is nie 'n tabel nie"#: commands/comment.c:348#: commands/view.c:113#: tcop/utility.c:87#, c-formatmsgid "\"%s\" is not a view"msgstr "\"%s\" is nie 'n aansig nie"#: commands/comment.c:404#: commands/tablecmds.c:1938#: commands/tablecmds.c:2082#: commands/tablecmds.c:2210#: commands/tablecmds.c:2380#: commands/tablecmds.c:2585#: parser/parse_func.c:1271#: parser/parse_relation.c:1583#: parser/parse_relation.c:1641#: parser/parse_relation.c:1820#: parser/parse_type.c:94#, fuzzy, c-formatmsgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"msgstr "E429: L阤r \"%s\" bestaan nie"#: commands/comment.c:435#, fuzzymsgid "database name may not be qualified"msgstr "Klas naam dalk mag nie wees leeg."#: commands/comment.c:467msgid "database comments may only be applied to the current database"msgstr ""#: commands/comment.c:499#: commands/schemacmds.c:172#, fuzzymsgid "schema name may not be qualified"msgstr "Klas naam dalk mag nie wees leeg."#: commands/comment.c:581#, fuzzy, c-formatmsgid "rule \"%s\" does not exist"msgstr "L阤r \"%s\" bestaan nie"#: commands/comment.c:589#, fuzzy, c-formatmsgid "there are multiple rules named \"%s\""msgstr """Daar word veelvuldige funksies vir 'n sleutel.\n""Gaan voort?"#: commands/comment.c:590msgid "Specify a relation name as well as a rule name."msgstr ""#: commands/comment.c:618#: rewrite/rewriteDefine.c:573#: rewrite/rewriteRemove.c:59#, fuzzy, c-formatmsgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2"#: commands/comment.c:835#: commands/trigger.c:486#: commands/trigger.c:700#, fuzzy, c-formatmsgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2"#: commands/comment.c:915#, c-formatmsgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""msgstr ""#: commands/comment.c:927#, fuzzy, c-formatmsgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"msgstr "Gids %1 doen nie bestaan, kan nie kopie geraamte vir %2"#: commands/comment.c:991#, fuzzymsgid "language name may not be qualified"msgstr "Klas naam dalk mag nie wees leeg."#: commands/comment.c:1006msgid "must be superuser to comment on procedural language"msgstr ""#: commands/comment.c:1047#: commands/indexcmds.c:143#: commands/opclasscmds.c:108#: commands/opclasscmds.c:644#: commands/opclasscmds.c:796#, fuzzy, c-formatmsgid "access method \"%s\" does not exist"msgstr "E429: L阤r \"%s\" bestaan nie"#: commands/comment.c:1076#: commands/comment.c:1086#: commands/indexcmds.c:468#: commands/indexcmds.c:478#: commands/opclasscmds.c:673#: commands/opclasscmds.c:683#: commands/opclasscmds.c:818#: commands/opclasscmds.c:829#, c-formatmsgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""msgstr ""#: commands/comment.c:1190#: commands/functioncmds.c:823#: commands/functioncmds.c:1057#, c-formatmsgid "source data type %s does not exist"msgstr ""#: commands/comment.c:1197#: commands/functioncmds.c:830#: commands/functioncmds.c:1064#, c-formatmsgid "target data type %s does not exist"msgstr ""#: commands/comment.c:1207#: commands/functioncmds.c:1074#, c-formatmsgid "cast from type %s to type %s does not exist"msgstr ""#: commands/comment.c:1219#: commands/functioncmds.c:868#: commands/functioncmds.c:1083#, fuzzy, c-formatmsgid "must be owner of type %s or type %s"msgstr ", veld 1: ongeldige voorwerp tipe (moet wees 0,1,3,4,5,6,7 of 8)"#: commands/copy.c:701#: commands/copy.c:709#: commands/copy.c:717#: commands/copy.c:725#: commands/dbcommands.c:104#: commands/dbcommands.c:112#: commands/dbcommands.c:120#: commands/dbcommands.c:128#: commands/functioncmds.c:228#: commands/functioncmds.c:236#: commands/functioncmds.c:244#: commands/functioncmds.c:252#: commands/functioncmds.c:260#: commands/sequence.c:895#: commands/sequence.c:908#: commands/sequence.c:916#: commands/sequence.c:924#: commands/sequence.c:932#: commands/sequence.c:940#: commands/user.c:556#: commands/user.c:568#: commands/user.c:576#: commands/user.c:584#: commands/user.c:592#: commands/user.c:600#: commands/user.c:806#: commands/user.c:818#: commands/user.c:826#: commands/user.c:834#: commands/user.c:1307#: commands/user.c:1315#, fuzzymsgid "conflicting or redundant options"msgstr "veelvuldige -l of -t opsies is gespesifiseer"#: commands/dbcommands.c:154#, fuzzy, c-formatmsgid "%d is not a valid encoding code"msgstr """Hierdie Url \n"" %1 \n"" is nie geldige."#: commands/dbcommands.c:163#, fuzzy, c-formatmsgid "%s is not a valid encoding name"msgstr "Die argief l阤r naam is nie geldige.\n"#: commands/dbcommands.c:184#, fuzzymsgid "permission denied to create database"msgstr "Kan nie skep rugsteun l阤r (reg verbied)."#: commands/dbcommands.c:193msgid "must be superuser to create database for another user"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:204msgid "cannot use an alternative location on this platform"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:218#: commands/dbcommands.c:407#: commands/dbcommands.c:664#, c-formatmsgid "database \"%s\" already exists"msgstr "databasis \"%s\" bestaan alreeds"#: commands/dbcommands.c:232#, fuzzy, c-formatmsgid "template database \"%s\" does not exist"msgstr "Fout. Prinsipale databasis bestaan nie.\n"#: commands/dbcommands.c:243#, c-formatmsgid "permission denied to copy database \"%s\""msgstr ""#: commands/dbcommands.c:264#, c-formatmsgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:275#, fuzzy, c-formatmsgid "invalid server encoding %d"msgstr "Ongeldige bediener-id gebruik: %s"#: commands/dbcommands.c:305#: commands/dbcommands.c:309#: commands/dbcommands.c:313msgid "database path may not contain single quotes"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:338#, fuzzy, c-formatmsgid "could not create database directory \"%s\": %m"msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."#: commands/dbcommands.c:343#, fuzzy, c-formatmsgid "could not remove temporary directory \"%s\": %m"msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."#: commands/dbcommands.c:354#, fuzzy, c-formatmsgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"msgstr "Kon nie skryf na l阤r %1"#: commands/dbcommands.c:372#: commands/dbcommands.c:387#, fuzzymsgid "could not initialize database directory"msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."#: commands/dbcommands.c:373#: commands/dbcommands.c:378#: commands/dbcommands.c:978#, fuzzy, c-formatmsgid "Failing system command was: %s"msgstr "'n onwettige opdrag was raakgeloop."#: commands/dbcommands.c:374#: commands/dbcommands.c:379#: commands/dbcommands.c:979msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."msgstr ""#: commands/dbcommands.c:377#: commands/dbcommands.c:390msgid "could not initialize database directory; delete failed as well"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:485msgid "cannot drop the currently open database"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:518#, fuzzymsgid "cannot drop a template database"msgstr "Kan nie databasisgids skep nie!"#: commands/dbcommands.c:529#: commands/dbcommands.c:651#, c-formatmsgid "database \"%s\" is being accessed by other users"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:642msgid "current database may not be renamed"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:676msgid "permission denied to rename database"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:901msgid "relative paths are not allowed as database locations"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:905msgid "absolute paths are not allowed as database locations"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:917#, fuzzy, c-formatmsgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"msgstr "Fout: Vertoon omgewing veranderlike nie stel.\n"#: commands/dbcommands.c:922#, c-formatmsgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"msgstr ""#: commands/dbcommands.c:931#, fuzzymsgid "alternative path is too long"msgstr "E340: R雃l word te lank"#: commands/dbcommands.c:962#: postmaster/postmaster.c:3443#, fuzzy, c-formatmsgid "could not remove file \"%s\": %m"msgstr "Kon nie skep l阤r"#: commands/dbcommands.c:976#, fuzzy, c-formatmsgid "could not remove database directory \"%s\""msgstr "Kon nie soek die gespesifiseer gids."#: commands/copy.c:194#: commands/copy.c:206#: commands/copy.c:239#: commands/copy.c:249msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"msgstr ""#: commands/copy.c:302#, fuzzy, c-formatmsgid "could not write to COPY file: %m"msgstr "Kon nie skryf na l阤r. Gaan staak."#: commands/copy.c:310msgid "connection lost during COPY to stdout"msgstr ""#: commands/copy.c:393#: commands/copy.c:411#: commands/copy.c:415#: commands/copy.c:475#: commands/copy.c:524#: tcop/fastpath.c:292#: tcop/postgres.c:284#: tcop/postgres.c:307msgid "unexpected EOF on client connection"msgstr ""#: commands/copy.c:427#, fuzzy, c-formatmsgid "COPY from stdin failed: %s"msgstr "Herstel van l閑r %s het gefaal: %s"#: commands/copy.c:442#, c-formatmsgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"msgstr ""#: commands/copy.c:736msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"msgstr ""#: commands/copy.c:741msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"msgstr ""#: commands/copy.c:759#: executor/execMain.c:483#: tcop/utility.c:261#, fuzzymsgid "transaction is read-only"msgstr "Kabinet is lees-alleen."#: commands/copy.c:770msgid "must be superuser to COPY to or from a file"msgstr ""#: commands/copy.c:771msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."msgstr ""#: commands/copy.c:780msgid "COPY delimiter must be a single character"msgstr ""#: commands/copy.c:788#, fuzzy, c-formatmsgid "table \"%s\" does not have OIDs"msgstr "L阤r \"%s\" bestaan nie"#: commands/copy.c:818#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot copy to view \"%s\""msgstr "Beweeg na Bodem van Besigtig"#: commands/copy.c:823#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot copy to sequence \"%s\""msgstr "Kopie e-pos na eie"#: commands/copy.c:828#, c-formatmsgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""msgstr ""#: commands/copy.c:847#, fuzzy, c-formatmsgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"msgstr "Kon nie open l阤r vir lees: %1"#: commands/copy.c:856#: commands/copy.c:918#, fuzzy, c-formatmsgid "\"%s\" is a directory"msgstr "is 'n gids"#: commands/copy.c:868#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot copy from view \"%s\""msgstr "Kopie gekose l阤rs van"#: commands/copy.c:873#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot copy from sequence \"%s\""msgstr "Kopie gekose l阤rs van"#: commands/copy.c:878#, c-formatmsgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""msgstr ""#: commands/copy.c:900msgid "relative path not allowed for COPY to file"msgstr ""#: commands/copy.c:909#, fuzzy, c-formatmsgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"msgstr "Kon nie open l阤r vir om te skryf."#: commands/copy.c:1156#, c-formatmsgid "COPY %s, line %d, column %s"msgstr "COPY %s, re雔 %d, kolom %s"#: commands/copy.c:1159#, c-formatmsgid "COPY %s, line %d"msgstr "COPY %s, re雔 %d"#: commands/copy.c:1167#, c-formatmsgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""msgstr "COPY %s, re雔 %d, kolom %s: \"%s\""#: commands/copy.c:1194#, c-format
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -