⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_tw.po

📁 PostgreSQL 8.1.4的源码 适用于Linux下的开源数据库系统
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net># 2004-08-06 JiaYun <jiayun@jiayun.org>#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n""POT-Creation-Date: 2004-12-13 00:59+0000\n""PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:45+0800\n""Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n""Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"# access/common/indextuple.c:57#: access/common/indextuple.c:57#, c-formatmsgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"msgstr "索引欄位數(%d)超過限制(%d)"# access/common/indextuple.c:165#: access/common/indextuple.c:165#, c-formatmsgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"msgstr "索引資料行需要 %lu 個位元組,最大值是 %lu"# access/common/heaptuple.c:580#: access/common/heaptuple.c:580#, c-formatmsgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"msgstr "欄位數(%d)超過限制(%d)"# access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511# tcop/postgres.c:1480#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511#: tcop/postgres.c:1490#, c-formatmsgid "unsupported format code: %d"msgstr "不被支援的格式代碼:%d"# access/common/tupdesc.c:511#: access/common/tupdesc.c:511#, c-formatmsgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"msgstr "無法將欄位\"%s\"宣告為SETOF"# access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661#: access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661msgid "number of aliases does not match number of columns"msgstr "別名數量與欄位數量不符"# access/common/tupdesc.c:655#: access/common/tupdesc.c:655msgid "no column alias was provided"msgstr "沒有指定欄位別名"# access/common/tupdesc.c:679#: access/common/tupdesc.c:679msgid "could not determine row description for function returning record"msgstr ""# access/hash/hashinsert.c:90#: access/hash/hashinsert.c:90#, c-formatmsgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"msgstr "索引資料行大小 %lu 超過hash最大值 %lu"# access/hash/hashsearch.c:146#: access/hash/hashsearch.c:146msgid "hash indexes do not support whole-index scans"msgstr "hash索引不支援完整索引掃描"# access/hash/hashovfl.c:522#: access/hash/hashovfl.c:522#, c-formatmsgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""msgstr "hash索引\"%s\"的overflow頁用盡"# access/hash/hashutil.c:46#: access/hash/hashutil.c:46msgid "hash indexes cannot contain null keys"msgstr "hash索引不含包含空鍵值"# access/hash/hashutil.c:127#: access/hash/hashutil.c:127#, c-formatmsgid "index \"%s\" is not a hash index"msgstr "索引\"%s\"不是一個hash索引"# access/hash/hashutil.c:133#: access/hash/hashutil.c:133#, c-formatmsgid "index \"%s\" has wrong hash version"msgstr "索引\"%s\"的hash版本不正確"# access/hash/hashutil.c:134#: access/hash/hashutil.c:134msgid "Please REINDEX it."msgstr "請執行REINDEX。"# access/heap/heapam.c:495#: access/heap/heapam.c:487#, c-formatmsgid "could not obtain lock on relation \"%s\""msgstr "無法取得relation \"%s\"的鎖定"# access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688# catalog/aclchk.c:286#: access/heap/heapam.c:610 access/heap/heapam.c:645 access/heap/heapam.c:680#: catalog/aclchk.c:286#, c-formatmsgid "\"%s\" is an index"msgstr "\"%s\"是一個索引"# access/heap/heapam.c:623 access/heap/heapam.c:658 access/heap/heapam.c:693#: access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650 access/heap/heapam.c:685#, c-formatmsgid "\"%s\" is a special relation"msgstr "\"%s\"是一個特別relation"# access/heap/heapam.c:628 access/heap/heapam.c:663 access/heap/heapam.c:698# catalog/aclchk.c:293#: access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655 access/heap/heapam.c:690#: catalog/aclchk.c:293#, c-formatmsgid "\"%s\" is a composite type"msgstr "\"%s\"是一個複合資料型別"# access/heap/hio.c:109#: access/heap/hio.c:109#, c-formatmsgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"msgstr "資料行太大:大小 %lu,最大值 %lu"# access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164# access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:873# commands/indexcmds.c:903 tcop/utility.c:93#: access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164#: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:887#: commands/indexcmds.c:917 tcop/utility.c:93#, c-formatmsgid "\"%s\" is not an index"msgstr "\"%s\"不是一個索引"# access/nbtree/nbtinsert.c:254#: access/nbtree/nbtinsert.c:254#, c-formatmsgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""msgstr "重複的鍵值違反唯一限制\"%s\""# access/nbtree/nbtinsert.c:404 access/nbtree/nbtsort.c:499#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 access/nbtree/nbtsort.c:499#, c-formatmsgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"msgstr "索引資料行大小 %lu 超過btree最大值 %lu"# access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350#: access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350#, c-formatmsgid "index \"%s\" is not a btree"msgstr "索引\"%s\"不是btree"# access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356#: access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356#, c-formatmsgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"msgstr "在索引\"%s\"發現版本不符:檔案版本 %d,code版本 %d"# access/rtree/rtree.c:646#: access/rtree/rtree.c:646msgid "variable-length rtree keys are not supported"msgstr "不支援可變長度rtree keys"# access/rtree/rtree.c:786#: access/rtree/rtree.c:786#, c-formatmsgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"msgstr "索引資料行大小 %lu 超過rtree最大值 %lu"# access/transam/xlog.c:906#: access/transam/xlog.c:907#, c-formatmsgid "could not create archive status file \"%s\": %m"msgstr "無法建立備份狀態檔\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:914#: access/transam/xlog.c:915#, c-formatmsgid "could not write archive status file \"%s\": %m"msgstr "無法寫入備份狀態檔\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303# access/transam/xlog.c:5168#: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304#: access/transam/xlog.c:5192#, c-formatmsgid "could not close log file %u, segment %u: %m"msgstr "無法關閉日誌檔 %u,區段 %u:%m"# access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405#: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416#, c-formatmsgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"msgstr "無法在日誌檔 %u 中移動,區段 %u 至偏移位置 %u:%m"# access/transam/xlog.c:1251#: access/transam/xlog.c:1252#, c-formatmsgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"msgstr "無法寫入日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m"# access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594# access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861# access/transam/xlog.c:1870#: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595#: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862#: access/transam/xlog.c:1871#, c-formatmsgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"msgstr "無法開啟檔案\"%s\"(日誌檔 %u,區段 %u):%m"# access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526# access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911# access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426# postmaster/postmaster.c:3366#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527#: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922#: access/transam/xlog.c:5340 access/transam/xlog.c:5458#: postmaster/postmaster.c:2907#, c-formatmsgid "could not create file \"%s\": %m"msgstr "無法建立檔案\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679# access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117# commands/tablespace.c:668 commands/tablespace.c:674# postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832# utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4934 utils/misc/guc.c:4998#: access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680#: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013 commands/copy.c:1117#: commands/tablespace.c:664 commands/tablespace.c:670#: postmaster/postmaster.c:2917 postmaster/postmaster.c:2927#: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4798#: utils/misc/guc.c:4862#, c-formatmsgid "could not write to file \"%s\": %m"msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m"# access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562# access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563#: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019#, c-formatmsgid "could not fsync file \"%s\": %m"msgstr "無法fsync檔案 \"%s\":%m"# access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567# access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568#: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024#, c-formatmsgid "could not close file \"%s\": %m"msgstr "無法關閉檔案\"%s\":%m"# access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631# access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832# access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935# utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889# utils/misc/database.c:68#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632#: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843#: access/transam/xlog.c:2941 libpq/hba.c:912 libpq/hba.c:936#: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889#: utils/misc/database.c:68#, c-formatmsgid "could not open file \"%s\": %m"msgstr "無法開啟檔案\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942# access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448# access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545# access/transam/xlog.c:5583#: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953#: access/transam/xlog.c:5429 access/transam/xlog.c:5480#: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577#: access/transam/xlog.c:5615#, c-formatmsgid "could not read file \"%s\": %m"msgstr "無法讀取檔案\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:1662#: access/transam/xlog.c:1663#, c-formatmsgid "not enough data in file \"%s\""msgstr "檔案\"%s\"內的資料不足"# access/transam/xlog.c:1774#: access/transam/xlog.c:1775#, c-formatmsgid """could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment ""%u): %m"msgstr ""# access/transam/xlog.c:1781#: access/transam/xlog.c:1782#, c-formatmsgid """could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, ""segment %u): %m"msgstr "無法將檔案\"%s\"重新命名為\"%s\"(初始化記錄檔%u,區段 %u):%m"# access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038# access/transam/xlog.c:5291#: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039#: access/transam/xlog.c:5323#, c-formatmsgid "could not stat file \"%s\": %m"msgstr "無法取得檔案狀態\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453# access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504#: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5485#: access/transam/xlog.c:5639 commands/tablespace.c:589#, c-formatmsgid "could not remove file \"%s\": %m"msgstr "無法刪除檔案\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:2019#: access/transam/xlog.c:2020#, c-formatmsgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"msgstr "備份檔\"%s\"大小不正確:%lu 而非 %lu"# access/transam/xlog.c:2026#: access/transam/xlog.c:2027#, c-formatmsgid "restored log file \"%s\" from archive"msgstr "從備份還原日誌檔\"%s\""# access/transam/xlog.c:2051#: access/transam/xlog.c:2052#, c-formatmsgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"msgstr "無法從備份還原檔案\"%s\":傳回碼 %d"# access/transam/xlog.c:2111#: access/transam/xlog.c:2120#, c-formatmsgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"msgstr "無法開啟交易日誌目錄\"%s\":%m"# access/transam/xlog.c:2156#: access/transam/xlog.c:2165#, c-formatmsgid "recycled transaction log file \"%s\""msgstr ""# access/transam/xlog.c:2163#: access/transam/xlog.c:2173#, c-formatmsgid "removing transaction log file \"%s\""msgstr "刪除交易日誌檔\"%s\""# access/transam/xlog.c:2185#: access/transam/xlog.c:2196#, c-formatmsgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"msgstr "無法讀取交易記錄目錄 \"%s\": %m"# access/transam/xlog.c:2269#: access/transam/xlog.c:2280#, c-formatmsgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"msgstr ""# access/transam/xlog.c:2292#: access/transam/xlog.c:2303#, c-formatmsgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"msgstr ""# access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435#: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446#, c-formatmsgid "invalid record offset at %X/%X"msgstr "無效的記錄偏移位置於 %X/%X"# access/transam/xlog.c:2413#: access/transam/xlog.c:2424#, c-formatmsgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u 於偏移位置 %u:%m"# access/transam/xlog.c:2443#: access/transam/xlog.c:2454#, c-formatmsgid "contrecord is requested by %X/%X"msgstr ""# access/transam/xlog.c:2458#: access/transam/xlog.c:2469#, c-formatmsgid "record with zero length at %X/%X"msgstr "記錄長度為0於 %X/%X"# access/transam/xlog.c:2465#: access/transam/xlog.c:2476#, c-formatmsgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"msgstr "無效的資源管理器 ID %u 於 %X/%X"# access/transam/xlog.c:2503#: access/transam/xlog.c:2514#, c-formatmsgid "record length %u at %X/%X too long"msgstr "記錄長度 %u 於 %X/%X 太長"# access/transam/xlog.c:2539#: access/transam/xlog.c:2550#, c-formatmsgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u:%m"# access/transam/xlog.c:2548#: access/transam/xlog.c:2559

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -