⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 hr.po

📁 PostgreSQL 8.1.4的源码 适用于Linux下的开源数据库系统
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid "cannot determine result datatype"msgstr "neuspješno utvrđivanje rezultantnog tipa podataka"#: catalog/pg_aggregate.c:166msgid """An aggregate returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have one of them as its ""base type."msgstr """Agregat koji vraća ANYARRAY ili ANYELEMENT mora sadržavati bar jedan od njih ""kao bazni tip."#: catalog/pg_aggregate.c:280 commands/typecmds.c:896 commands/typecmds.c:966#: commands/typecmds.c:998 commands/typecmds.c:1030 parser/parse_func.c:319#: parser/parse_func.c:1491#, c-formatmsgid "function %s does not exist"msgstr "funkcija %s ne postoji"#: catalog/pg_aggregate.c:285#, c-formatmsgid "function %s returns a set"msgstr "funkcija %s vraća set"#: catalog/pg_aggregate.c:316 catalog/pg_aggregate.c:325#, c-formatmsgid "function %s requires run-time type coercion"msgstr "funkcija %s zahtijeva 'run-time type coercion'"#: catalog/pg_conversion.c:66#, c-formatmsgid "conversion \"%s\" already exists"msgstr "konverzija \"%s\" već postoji"#: catalog/pg_conversion.c:79#, c-formatmsgid "default conversion for %s to %s already exists"msgstr "inicijalna konverzija za %s u %s već postoji"#: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:109#: commands/conversioncmds.c:133#, c-formatmsgid "conversion \"%s\" does not exist"msgstr "konverzija \"%s\" ne postoji"#: catalog/pg_largeobject.c:110 storage/large_object/inv_api.c:128#: storage/large_object/inv_api.c:248#, c-formatmsgid "large object %u does not exist"msgstr "'large object' %u ne postoji"#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:256#, c-formatmsgid "schema \"%s\" already exists"msgstr "šema \"%s\" već postoji"#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406#, c-formatmsgid "\"%s\" is not a valid operator name"msgstr "\"%s\" nije ispravno ime operatora"#: catalog/pg_operator.c:412msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"msgstr "barem jedan lijevi ili desni argument mora biti specificiran"#: catalog/pg_operator.c:420msgid "only binary operators can have commutators"msgstr "samo binarni operatori mogu imati komutator"#: catalog/pg_operator.c:424msgid "only binary operators can have join selectivity"msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'join selectivity'"#: catalog/pg_operator.c:428msgid "only binary operators can hash"msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'hash'"#: catalog/pg_operator.c:432msgid "only binary operators can mergejoin"msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'mergejoin'"#: catalog/pg_operator.c:444#, c-formatmsgid "operator %s already exists"msgstr "operator %s već postoji"#: catalog/pg_operator.c:726msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"msgstr "operator ne može biti vlastiti negator ili sort operator"#: catalog/pg_proc.c:88 commands/functioncmds.c:150 parser/parse_func.c:1514#, c-formatmsgid "functions cannot have more than %d arguments"msgstr "funkcija nemogu imati više od %d parametara"#: catalog/pg_proc.c:113 catalog/pg_proc.c:536msgid """A function returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have at least one argument ""of either type."msgstr """Funkcija koji vraća ANYARRAY ili ANYELEMENT mora sadržavati barem jedan ""argument od ovih tipova."#: catalog/pg_proc.c:168#, c-formatmsgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"msgstr "\"%s\" je već atribut tipa %s"#: catalog/pg_proc.c:220#, c-formatmsgid "function \"%s\" already exists with same argument types"msgstr "funkcija \"%s\" već postoji sa istim tipovima argumenata"#: catalog/pg_proc.c:234msgid "cannot change return type of existing function"msgstr "nemoguće promijeniti povratni tip postojeće funkcije."#: catalog/pg_proc.c:235msgid "Use DROP FUNCTION first."msgstr "Prvo upotrijebite DROP FUNCTION."#: catalog/pg_proc.c:243#, c-formatmsgid "function \"%s\" is an aggregate"msgstr "funkcija \"%s\" je agregatna(aggregate)"#: catalog/pg_proc.c:248#, c-formatmsgid "function \"%s\" is not an aggregate"msgstr "funkcija \"%s\" nije agregatna(aggregate)"#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:388 catalog/pg_proc.c:398#: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:430 catalog/pg_proc.c:482#: catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:514#, c-formatmsgid "return type mismatch in function declared to return %s"msgstr "greška u povratnom tipu funkcije deklarirane sa povratnim tipom %s"#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:400msgid "Function's final statement must be a SELECT."msgstr "Finalni izraz u funkciji mora biti 'SELECT'."#: catalog/pg_proc.c:390msgid "Function's final statement must not be a SELECT."msgstr "Finalni izraz u funkciji ne može biti 'SELECT'."#: catalog/pg_proc.c:424msgid "Final SELECT must return exactly one column."msgstr "Finalni SELECT mora vraćati točno jednu kolonu."#: catalog/pg_proc.c:432#, c-formatmsgid "Actual return type is %s."msgstr "Pravi povratni tip je %s."#: catalog/pg_proc.c:484msgid "Final SELECT returns too many columns."msgstr "Finalni SELECT vraća previše kolona."#: catalog/pg_proc.c:496#, c-formatmsgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."msgstr "Finalni SELECT vraća %s umjesto %s u koloni %d"#: catalog/pg_proc.c:516msgid "Final SELECT returns too few columns."msgstr "Finalni SELECT vraća premalo kolona."#: catalog/pg_proc.c:541#, c-formatmsgid "return type %s is not supported for SQL functions"msgstr "povratni tip %s nije podržan od strane SQL funkcija"#: catalog/pg_proc.c:578#, c-formatmsgid "there is no built-in function named \"%s\""msgstr "'built-in' funkcija imenom \"%s\" ne postoji"#: catalog/pg_proc.c:671#, c-formatmsgid "SQL functions cannot return type %s"msgstr "SQL funkcije ne mogu vratiti tip %s"#: catalog/pg_proc.c:687#, c-formatmsgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"msgstr "SQL funkcije ne mogu imati parametre tipa %s"#: catalog/pg_type.c:195 catalog/pg_type.c:201#, c-formatmsgid "invalid type internal size %d"msgstr "pogrešna interna veličina tipa %d"#: catalog/pg_type.c:208msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"msgstr "tipovi sa finsnim veličinama moraju imati 'storage PLAIN'"#: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:511#, c-formatmsgid "type \"%s\" already exists"msgstr "tip \"%s\" već postoji"#: catalog/pg_type.c:503 commands/functioncmds.c:109 commands/typecmds.c:407#: commands/typecmds.c:786 commands/typecmds.c:1113 commands/typecmds.c:1233#: commands/typecmds.c:1349 commands/typecmds.c:1436 commands/typecmds.c:2017#: parser/parse_func.c:1526 parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227#: tcop/utility.c:95#, c-formatmsgid "type \"%s\" does not exist"msgstr "tip \"%s\" ne postoji"#: commands/aggregatecmds.c:97#, c-formatmsgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"msgstr "agregatni atribut \"%s\" nije poznat"#: commands/aggregatecmds.c:107msgid "aggregate basetype must be specified"msgstr "bazni tip agregata mora biti specificiran"#: commands/aggregatecmds.c:111msgid "aggregate stype must be specified"msgstr "'stype' agregata mora biti specificiran"#: commands/aggregatecmds.c:115msgid "aggregate sfunc must be specified"msgstr "'sfunc' agregata mora biti specificiran"#: commands/aggregatecmds.c:138#, c-formatmsgid "aggregate transition datatype cannot be %s"msgstr "agregatni prezalni tip podataka ne može bit %s"#: commands/aggregatecmds.c:259#, c-formatmsgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""msgstr "funkcija %s(*) već postoji u šemi \"%s\""#: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:693#, c-formatmsgid "function %s already exists in schema \"%s\""msgstr "funkcija %s već postoji u šemi \"%s\""#: commands/analyze.c:200#, c-formatmsgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it"msgstr """preskačem \"%s\" --- samo vlasnik tabele ili baze može je analizirati ""(ANALYZE)"#: commands/analyze.c:215#, c-formatmsgid """skipping \"%s\" --- cannot ANALYZE indexes, views or special system tables"msgstr """preskačem \"%s\" --- nemoguće je analizirati (ANALYZE) indekse, poglede""(view) ili specijalne sistemske tablice"#: commands/analyze.c:245#, c-formatmsgid "analyzing \"%s.%s\""msgstr "analiziranje %s.%s"#: commands/analyze.c:544 commands/analyze.c:700#, c-formatmsgid "\"%s\": %u pages, %d rows sampled, %.0f estimated total rows"msgstr ""#: commands/cluster.c:150#, c-formatmsgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""msgstr "ne postoji prethodno klasterrirani indeks za tablicu \"%s\""#: commands/cluster.c:164 commands/tablecmds.c:3980#, c-formatmsgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"msgstr "index \"%s\" za tablicu \"%s\" ne postoji"#: commands/cluster.c:321#, c-formatmsgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""msgstr "\"%s\" nije indeks za tablicu \"%s\""#: commands/cluster.c:334msgid "cannot cluster on partial index"msgstr "nemoguć klaster na parcijalnom indeksu"#: commands/cluster.c:352msgid "cannot cluster when index access method does not handle nulls"msgstr """nemoguće kreiranje 'cluster' indeksa kada pristupna metoda(access method) ne ""radi sa null vrijednostima"#: commands/cluster.c:353#, c-formatmsgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."msgstr "Možete ovo zaobići tako da kolonu  \"%s\" označite  kao NOT NULL."#: commands/cluster.c:365msgid """cannot cluster on expressional index when index access method does not ""handle nulls"msgstr """nemoguće grupiranje po indeksu izraza kada indeksna pristupna metoda ne ""obrađuje null vrijednosti"#: commands/cluster.c:379#, c-formatmsgid "\"%s\" is a system catalog"msgstr "\"%s\" je sistemski katalog"#: commands/cluster.c:389msgid "cannot cluster temp tables of other processes"msgstr "nemoguć klaster za privremene tablice drugih procesa"#: commands/comment.c:309 commands/indexcmds.c:583 commands/indexcmds.c:617#, c-formatmsgid "relation \"%s\" is not an index"msgstr "relacija \"%s\" nije 'index'"#: commands/comment.c:316#, c-formatmsgid "relation \"%s\" is not a sequence"msgstr "relacija \"%s\" nije 'sequence'"#: commands/comment.c:323 commands/indexcmds.c:109 commands/indexcmds.c:669#, c-formatmsgid "relation \"%s\" is not a table"msgstr "relacija \"%s\" nije tablica(table)"#: commands/comment.c:330#, c-formatmsgid "relation \"%s\" is not a view"msgstr "relacija \"%s\" nije 'view'"#: commands/comment.c:386 commands/tablecmds.c:2020 commands/tablecmds.c:2164#: commands/tablecmds.c:2292 commands/tablecmds.c:2456#: commands/tablecmds.c:2661 parser/parse_func.c:1270#: parser/parse_relation.c:1583 parser/parse_relation.c:1641#: parser/parse_relation.c:1820 parser/parse_type.c:94#, c-formatmsgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"msgstr "atribut \"%s\" relacije \"%s\" ne postoji"#: commands/comment.c:417msgid "database name may not be qualified"msgstr "ime baze podataka možda nije određeno"#: commands/comment.c:449msgid "database comments may only be applied to the current database"msgstr "komentari mogu biti zadani samo za teluću bazu podataka"#: commands/comment.c:481 commands/schemacmds.c:172msgid "schema name may not be qualified"msgstr "šema možda nije određena"#: commands/comment.c:564#, c-formatmsgid "rule \"%s\" does not exist"msgstr "rule \"%s\" ne postoji"#: commands/comment.c:572#, c-formatmsgid "there are multiple rules \"%s\""msgstr "postoje višestruka pravila (rules) \"%s\""#: commands/comment.c:573msgid "Specify a relation name as well as a rule name."msgstr "Specificirajte ime relacije kao i ime pravila."#: commands/comment.c:815 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:697#, c-formatmsgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"msgstr "'trigger' \"%s\" definiran za relaciju \"%s\" ne postoji"#: commands/comment.c:894#, c-formatmsgid "relation \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""msgstr "relacija \"%s\" ima višestruki 'constraint' pod imenom \"%s\""#: commands/comment.c:906#, c-formatmsgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"msgstr "constraint \"%s\" za relaciju \"%s\" ne postoji"#: commands/conversioncmds.c:66#, c-formatmsgid "source encoding \"%s\" does not exist"msgstr "enkodiranje izvora \"%s\" ne postoji"#: commands/conversioncmds.c:73#, c-formatmsgid "destination encoding \"%s\" does not exist"msgstr "enkodiranje cilja \"%s\" ne postoji"#: commands/conversioncmds.c:151#, c-formatmsgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""msgstr "konverzija \"%s\" već postoji u šemi \"%s\""#: commands/copy.c:177 commands/copy.c:189 commands/copy.c:222#: commands/copy.c:232msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"msgstr "COPY BINARY nije podržan za 'stdout' ili 'stdin'"#: commands/copy.c:285#, c-formatmsgid "failed to write COPY file: %m"msgstr "neuspješno pisanje COPY datoteke: %m"#: commands/copy.c:293msgid "connection lost during COPY to stdout"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -