grep.pot
来自「linux平台中」· POT 代码 · 共 334 行
POT
334 行
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-03-13 15:14+0100\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689msgid "Memory exhausted"msgstr ""#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545#: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001#: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036#: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049msgid "Unbalanced ["msgstr ""#: src/dfa.c:741msgid "Unfinished \\ escape"msgstr ""#. Cases:#. {M} - exact count#. {M,} - minimum count, maximum is infinity#. {M,N} - M through N#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913msgid "unfinished repeat count"msgstr ""#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916msgid "malformed repeat count"msgstr ""#: src/dfa.c:1253msgid "Unbalanced ("msgstr ""#: src/dfa.c:1378msgid "No syntax specified"msgstr ""#: src/dfa.c:1386msgid "Unbalanced )"msgstr ""#: src/dfa.c:2956msgid "out of memory"msgstr ""#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209#: src/search.c:293 lib/obstack.c:471msgid "memory exhausted"msgstr ""#: src/grep.c:205msgid "invalid context length argument"msgstr ""#: src/grep.c:479msgid "input is too large to count"msgstr ""#: src/grep.c:601msgid "writing output"msgstr ""#: src/grep.c:874#, c-formatmsgid "Binary file %s matches\n"msgstr ""#: src/grep.c:888msgid "(standard input)"msgstr ""#: src/grep.c:993#, c-formatmsgid "warning: %s: %s\n"msgstr ""#: src/grep.c:994msgid "recursive directory loop"msgstr ""#: src/grep.c:1042#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"msgstr ""#: src/grep.c:1044#, c-formatmsgid "Try `%s --help' for more information.\n"msgstr ""#: src/grep.c:1049#, c-formatmsgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"msgstr ""#: src/grep.c:1050#, c-formatmsgid """Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n""Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n""\n""Regexp selection and interpretation:\n"msgstr ""#: src/grep.c:1055msgid """ -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"msgstr ""#: src/grep.c:1060msgid """ -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n"" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"msgstr ""#: src/grep.c:1067msgid """\n""Miscellaneous:\n"" -s, --no-messages suppress error messages\n"" -v, --invert-match select non-matching lines\n"" -V, --version print version information and exit\n"" --help display this help and exit\n"" --mmap use memory-mapped input if possible\n"msgstr ""#: src/grep.c:1075msgid """\n""Output control:\n"" -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n"" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"" -n, --line-number print line number with output lines\n"" --line-buffered flush output on every line\n"" -H, --with-filename print the filename for each match\n"" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n"" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"" ACTION is 'read' or 'skip'\n"" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be ""skipped.\n"" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n"msgstr ""#: src/grep.c:1103msgid """\n""Context control:\n"" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n"" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"" -NUM same as --context=NUM\n"" --color[=WHEN],\n"" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n""\n""`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n""With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n""two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n""and 2 if trouble.\n"msgstr ""#: src/grep.c:1120msgid """\n""Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"msgstr ""#: src/grep.c:1130msgid "conflicting matchers specified"msgstr ""#: src/grep.c:1367msgid "unknown devices method"msgstr ""#: src/grep.c:1434msgid "unknown directories method"msgstr ""#: src/grep.c:1501msgid "invalid max count"msgstr ""#: src/grep.c:1555msgid "unknown binary-files type"msgstr ""#: src/grep.c:1650#, c-formatmsgid "%s (GNU grep) %s\n"msgstr ""#: src/grep.c:1652msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"msgstr ""#: src/grep.c:1654msgid """This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n""warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"msgstr ""#: src/search.c:606msgid "The -P option is not supported"msgstr ""#: src/search.c:619msgid "The -P and -z options cannot be combined"msgstr ""#: lib/error.c:117msgid "Unknown system error"msgstr ""#: lib/getopt.c:675#, c-formatmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"msgstr ""#: lib/getopt.c:700#, c-formatmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"msgstr ""#: lib/getopt.c:705#, c-formatmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"msgstr ""#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896#, c-formatmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n"msgstr ""#. --option#: lib/getopt.c:752#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"msgstr ""#. +option or -option#: lib/getopt.c:756#, c-formatmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"msgstr ""#. 1003.2 specifies the format of this message.#: lib/getopt.c:782#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- %c\n"msgstr ""#: lib/getopt.c:785#, c-formatmsgid "%s: invalid option -- %c\n"msgstr ""#. 1003.2 specifies the format of this message.#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945#, c-formatmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"msgstr ""#: lib/getopt.c:862#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"msgstr ""#: lib/getopt.c:880#, c-formatmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"msgstr ""#. Get translations for open and closing quotation marks.#.#. The message catalog should translate "`" to a left#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for#. "'". If the catalog has no translation,#. locale_quoting_style quotes `like this', and#. clocale_quoting_style quotes "like this".#.#. For example, an American English Unicode locale should#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION#. MARK). A British English Unicode locale should instead#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.#: lib/quotearg.c:259msgid "`"msgstr ""#: lib/quotearg.c:260msgid "'"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?