⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 sk.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgstr """\n"" VÝNIMKA:"#: launchmany-curses.py:47msgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download."msgstr "Môžete stále využiť \"btdownloadheadless.py\" pre stiahnutie."#: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:146msgid "connecting to peers"msgstr "pripajanie k peerom"#: launchmany-curses.py:60#, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr ""#: launchmany-curses.py:143msgid "Upload"msgstr "Odoslať"#: launchmany-curses.py:148msgid "Filename"msgstr "Súbor"#: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248msgid "Totals:"msgstr "Súhrn:"#: launchmany-curses.py:214#, python-formatmsgid "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up"msgstr "(%s) %s - %s peerov %s seedov %s distribuovanych kopii - %s dn %s up"#: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:799 BitTorrent/track.py:803msgid "error: "msgstr "chyba:"#: launchmany-curses.py:296msgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n"" spustiť bez argumentov pre parametrické vyjadrenie"#: maketorrent-console.py:29msgid "optional target file for the torrent"msgstr "voliteľný cieľový súbor pre torrent"#: torrentinfo-console.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr "%s %s - dekódovať %s metainfo súbory"#: torrentinfo-console.py:30#, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "využívanie: %s [TORRENTFILE[TORRENTFILE ... ]]"#: torrentinfo-console.py:34#, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr "metainfo súbor: %s"#: torrentinfo-console.py:35#, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "info hash: %s"#: torrentinfo-console.py:36#, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "názov súboru: %s"#: torrentinfo-console.py:37msgid "file size:"msgstr "veľkosť súboru:"#: torrentinfo-console.py:38msgid "files:"msgstr "súbory:"#: torrentinfo-console.py:39#, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "názov adresára: %s"#: torrentinfo-console.py:40msgid "archive size:"msgstr "veľkosť archívu:"#: torrentinfo-console.py:41#, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "oznamovacia url: %s"#: torrentinfo-console.py:42msgid "trackerless nodes:"msgstr ""#: torrentinfo-console.py:43msgid "comment:"msgstr "komentár:"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:211 BitTorrent/NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "Nepodarilo sa získať najnovšiu verziu z %s"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:216 BitTorrent/NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "Nepodarilo sa prečítať reťazec novej verzie z %s"#: BitTorrent/CacheFinder.py:35#, python-formatmsgid "Unable to read cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:37#, python-formatmsgid "Corrupted cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:39#, python-formatmsgid "Unable to load cache. %s"msgstr ""#: BitTorrent/CacheFinder.py:58#, python-formatmsgid "Unable to write cache file. %s"msgstr ""#: BitTorrent/ConnectionManager.py:374msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:119 BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:126msgid "Bad file path component: "msgstr "Zlá ceta k súborovej zložke:"#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:205msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from ""what the creator of the .torrent file intended."msgstr """Tento .torrent súbor bol vytvorený poškodeným nástrojom a nesprávne ""zakódoval mená súborov.Časť alebo všetky mená súborov sa možu líšiť od ""pôvodných názvov ktoré im dal tvorca .torrent súboru. "#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:211msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character ""values that do not correspond to any real character. Some or all of the ""filenames may appear different from what the creator of the .torrent file ""intended."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:218msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly ""encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:223#, python-formatmsgid """The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all ""characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been ""changed from the original."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:229msgid """The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) ""of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr """Súborový systému Windos nedokáže spracovať niektoré znaky použité v názvoch ""súborov. Názvy súborov boli zmenené."#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:234msgid """This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 ""file with an invalid file or directory name. However since all such files ""were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr ""#: BitTorrent/ConvertedMetainfo.py:392#, python-formatmsgid "Cannot find tracker with name %s"msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:85#, python-formatmsgid "Could not read \"%s\", it is neither a file nor a URL."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:110#, python-formatmsgid "\"%s\" is not a valid torrent file (%s)."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:124#, python-formatmsgid "Could not download or open \"%s\""msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:125msgid "Try using a web browser to download the torrent file."msgstr ""#: BitTorrent/GetTorrent.py:167#, python-formatmsgid "Could not read %s"msgstr "Nepodarilo sa citat %s"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Mon"msgstr "Po"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Tue"msgstr "Ut"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Wed"msgstr "St"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Thu"msgstr "Št"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Fri"msgstr "Pi"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Sat"msgstr "So"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:24msgid "Sun"msgstr "Ne"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Jan"msgstr "Jan"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Feb"msgstr "Feb"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Mar"msgstr "Mar"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Apr"msgstr "Apr"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "May"msgstr "Máj"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:26msgid "Jun"msgstr "Jún"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Jul"msgstr "Júl"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Aug"msgstr "Aug"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Sep"msgstr "Sep"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Oct"msgstr "Okt"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Nov"msgstr "Nov"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:27msgid "Dec"msgstr "Dec"#: BitTorrent/HTTPHandler.py:129#, python-formatmsgid "Compressed: %i  Uncompressed: %i\n"msgstr "Komprimované: %i Nekomprimované: %i\n"#: BitTorrent/IPC.py:186msgid "Could not create control socket: already in use"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:191msgid "Could not remove old control socket filename:"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:196msgid "Could not create control socket: "msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:214 BitTorrent/IPC.py:348msgid "Could not send command: "msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:251msgid "Global mutex already created."msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:267msgid "Could not find an open port!"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:276msgid "Could not create application data directory!"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:295msgid "Could not acquire global mutex lock for controlsocket file!"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:304msgid "A previous instance of BT was not cleaned up properly. Continuing."msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:308#, python-formatmsgid "Another instance of BT is running, but \"%s\" does not exist.\n"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:309msgid "I'll guess at the port."msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:313#, python-formatmsgid "Port found: %d"msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:324msgid "Could not find port."msgstr ""#: BitTorrent/IPC.py:393#, python-formatmsgid "IPC Status: %s"msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:160msgid "maxport less than minport - no ports to check"msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:178#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s."msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:181#, python-formatmsgid "Could not open a listening port: %s. "msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:182#, python-formatmsgid "Check your port range settings (%s:%s-%s)."msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:500msgid "Coult not open the torrent config: "msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:517 BitTorrent/MultiTorrent.py:519msgid "Invalid torrent config file"msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:547 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:259msgid "Could not save UI state: "msgstr "Nepodarilo sa uložiť stav UI:"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:584 BitTorrent/MultiTorrent.py:586#: BitTorrent/MultiTorrent.py:686 BitTorrent/MultiTorrent.py:689#: BitTorrent/MultiTorrent.py:708 BitTorrent/MultiTorrent.py:721#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:269 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:271#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:358 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:361#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:383 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:400msgid "Invalid state file contents"msgstr "Chybný obsah stavového súboru"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:588 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:289msgid "Invalid state file (duplicate entry)"msgstr "Chybný stavový súbor (duplicitné záznamy)"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:597#, python-formatmsgid "Error reading metainfo file \"%s\"."msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:599 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:286msgid "cannot restore state completely"msgstr "nepodarilo sa obnoviť stav úplne"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:602#, python-formatmsgid "Corrupt data in metainfo \"%s\", cannot restore torrent."msgstr ""#: BitTorrent/MultiTorrent.py:613 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:296#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:302#, python-formatmsgid "Corrupt data in \"%s\", cannot restore torrent."msgstr "Chybne data v \"%s\", nemoze obnovit torrent"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:614 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:303msgid "(infohash mismatch)"msgstr "(chyba infohash)"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:639 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:321msgid "Invalid state file (bad entry)"msgstr "Chybný stavový súbor (zlý záznam)"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:676 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:348msgid "Bad UI state file"msgstr "Chybný stavový súbor UI"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:680 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:352msgid "Bad UI state file version"msgstr "Chybná verzia stavového súboru UI"#: BitTorrent/MultiTorrent.py:682 BitTorrent/OldTorrentQueue.py:354msgid "Unsupported UI state file version (from newer client version?)"msgstr "Nepodporovaná verzia stavového súboru UI (z novšieho klienta?)"#: BitTorrent/NewVersion.py:248#, python-formatmsgid """Could not find a suitable temporary location to save the %s %s installer."msgstr """Nepodarilo sa nájsť žiadne vhodné dočasné umiestnenie pre inštalátor %s %s."#: BitTorrent/NewVersion.py:267#, python-formatmsgid "No torrent file available for %s %s installer."msgstr "Pre inštalátor %s %s nie je dostupný žiaden torrent súbor."#: BitTorrent/NewVersion.py:277#, python-formatmsgid "%s %s installer appears to be incomplete, missing, or corrupt."msgstr "Inštalátor %s %s sa zdá byť nekompletný, chýbajúci alebo pokazený."#: BitTorrent/NewVersion.py:285msgid "Cannot launch installer on this OS"msgstr "Inštalátor sa nedá spustiť na tomto operačnom systéme."#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:166msgid "Could not load saved state: "msgstr "Nepodarilo sa načítať uložený stav:"#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:284#, python-formatmsgid "Error reading file \"%s\"."msgstr "Chyba pri čítaní súboru \"%s\""#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:371msgid "Invalid state file contents (dlpath is None)"msgstr ""#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:548#, python-formatmsgid "Could not delete cached %s file:"msgstr "Nepodarilo sa zmazať cacheovaný %s súbor:"#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:575#, python-formatmsgid "This is not a valid torrent file. (%s)"msgstr "Toto nie je platný torrent súbor. (%s)"#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:597#, python-formatmsgid "Torrent in unknown state %d"msgstr "Torrent v neznámom stave %d"#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:612msgid "Could not write file "msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor"#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:614msgid "torrent will not be restarted correctly on client restart"msgstr "torrent nebude reštartovaný korektne pri reštarte klienta"#: BitTorrent/OldTorrentQueue.py:741#, python-formatmsgid """Can't run more

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -