⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 sl.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: BitTorrent/defaultargs.py:158msgid "Number of pieces allowed fast."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:167msgid "Port to listen on."msgstr "Vhod za povezave."#: BitTorrent/defaultargs.py:169msgid "file to store recent downloader info in"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:173msgid "timeout for closing connections"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:177msgid "seconds between saving dfile"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:179msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:181msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:183msgid """default number of peers to send an info message to if the client does not ""specify a number"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:186msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:188msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:191msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:193msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:196msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:199msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:204 BitTorrent/defaultargs.py:376msgid "how often to rescan the torrent directory, in seconds"msgstr "kako pogosto (v sekundah) naj pregledam torrent mapo"#: BitTorrent/defaultargs.py:206msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:209msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:211msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:214msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr "URL za preusmeritev info strani"#: BitTorrent/defaultargs.py:216msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr "prikaz imen iz dovoljenega imenika"#: BitTorrent/defaultargs.py:218msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:221msgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:226msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:228msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:231msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:234msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:236msgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:266msgid "path to the file that you are publishing (seeding)."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:268 BitTorrent/defaultargs.py:436msgid "display verbose information in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:270 BitTorrent/defaultargs.py:438msgid "provide debugging tools in user interface"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:272msgid "start downloader in paused state"msgstr "prenašanje zaženi v zaustavljenem stanju"#: BitTorrent/defaultargs.py:276#, python-formatmsgid "Start %s minimized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:280msgid """override the version provided by the http version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """razveljavi različico, dobljeno iz preverjanja različice http, in omogoči ""način za odpravljanje napak pri preverjanju različice"#: BitTorrent/defaultargs.py:283msgid """override the current version used in the version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """razveljavi trenutno različico, ki se uporablja v preverjanju različice, in ""omogoči način za odpravljanje napak pri preverjanju različice"#: BitTorrent/defaultargs.py:288msgid """The style of progressbar to show.  0 means no progress bar.  1 is an ""ordinary progress bar.  2 is a progress bar that shows transferring, ""available and missing percentages as well.  3 is a piece bar which color-""codes each piece in the torrent based on its availability."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:295msgid """specify window size and position, in the format: WIDTHxHEIGHT+XOFFSET+YOFFSET"msgstr "določi velikost in položaj okna v obliki: ŠIRINAxVIŠINA+XZAMIK+YZAMIK"#: BitTorrent/defaultargs.py:298#, python-formatmsgid "Start %s maximized"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:300msgid "Widths of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:303msgid "Order of columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:306msgid "Enabled columns in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:308msgid "Default sort column in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:310msgid "Default sort order in torrent list in main window"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:312msgid "Whether to show text on the toolbar or not"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:314msgid "Size in pixels of toolbar icons"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:316msgid "Show details panel on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:318msgid "Which tab in the details panel to show by default"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:320msgid "whether or not to ask for a location to save downloaded files in"msgstr "naj vprašam, kam želite shraniti prenose"#: BitTorrent/defaultargs.py:329#, python-formatmsgid "Launch %s when Windows starts"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:335msgid "Enforce .torrent file associations on startup"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:342msgid "Icon theme to use"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:348 BitTorrent/defaultargs.py:366msgid """the maximum number of uploads to allow at once. -1 means a (hopefully) ""reasonable number based on --max_upload_rate. The automatic values are only ""sensible when running one torrent at a time."msgstr """največje število datotek, ki se lahko pošiljajo hkrati. -1 pomeni ""(pričakovano) sprejemljivo število, ki temelji na --max_upload_rate ""(največja_hitrost_pošiljanja). Samodejne vrednosti so občutne samo, ko ""naenkrat deluje samo en torrent."#: BitTorrent/defaultargs.py:353msgid """local directory where the torrent contents will be saved. The file (single-""file torrents) or directory (batch torrents) will be created under this ""directory using the default name specified in the .torrent file. See also --""save_as."msgstr """krajevna mapa, kamor bo shranjena vsebina torrenta. V tej mapi bo ustvarjena ""datoteka (torrenti z eno datoteko) ali mapa (paketni torrenti) s privzetim ""imenom, ki je določeno v .torrent datoteki. Oglejte si tudi -- save_as ""(shrani_kot)."#: BitTorrent/defaultargs.py:358msgid """local directory where the incomplete torrent downloads will be stored until ""completion.  Upon completion, downloads will be moved to the directory ""specified by --save_as."msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:371msgid """local directory where the torrents will be saved, using a name determined by ""--saveas_style. If this is left empty each torrent will be saved under the ""directory of the corresponding .torrent file"msgstr """krajevna mapa, kamor bodo shranjeni torrenti z imenom, ki jih določa --""saveas_style (stil_shranjevanja_kot). Če to ostane prazno, bo vsak torrent ""shranjen v mapo ustrezne .torrent datoteke"#: BitTorrent/defaultargs.py:378msgid """wait this many seconds after noticing a torrent before starting it, to avoid ""race with tracker"msgstr """pred zagonom zaznanega torrenta počakaj toliko sekund, da se izogneš tekmi s ""sledilnikom"#: BitTorrent/defaultargs.py:380msgid """How to name torrent downloads: 1: use name OF torrent file (minus .""torrent);  2: use name encoded IN torrent file;  3: create a directory with ""name OF torrent file (minus .torrent) and save in that directory using name ""encoded IN torrent file;  4: if name OF torrent file (minus .torrent) and ""name encoded IN torrent file are identical, use that name (style 1/2), ""otherwise create an intermediate directory as in style 3;  CAUTION: options ""1 and 2 have the ability to overwrite files without warning and may present ""security issues."msgstr """Kako poimenovati prenose torrentov: 1: uporabi ime torrent datoteke (brez .""torrent); 2: uporabi ime, ki je zakodirano v torrent datoteki; 3: ustvari ""mapo z imenom torrent datoteke (brez .torrent) in v to mapo shrani z imenom, ""ki je zakodirano v torrent datoteki; 4: če sta ime torrent datoteke (brez .""torrent) in ime, ki je zakodirano v torrent datoteki, enaka, uporabi to ime ""(slog 1/2), drugače pa ustvari vmesno mapo kot v slogu 3; POZOR: možnosti 1 ""in 2 lahko datoteke prepišeta brez opozorila in predstavljata varnostno ""tveganje."#: BitTorrent/defaultargs.py:395msgid """whether to display the full path or the torrent contents for each torrent"msgstr "ali naj se prikaže celotna pot ali vsebina torrenta za vsak torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:402msgid "directory to look for .torrent files (semi-recursive)"msgstr "mapa kjer naj iščem .torrent datoteke (pol-rekurzivno)"#: BitTorrent/defaultargs.py:407msgid """file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) ""to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also ""--save_in"msgstr """ime datoteke (za torrente z eno datoteko) ali ime mape (za paketne ""torrente), kakor naj se shrani torrent, s čimer se prepiše privzeto ime v ""torrentu. Oglejte si tudi --save_in (shrani_v)"#: BitTorrent/defaultargs.py:411msgid "whether to display diagnostic info to stdout"msgstr "ali naj se prikažejo diagnostični podatki na standardnem izhodu"#: BitTorrent/defaultargs.py:422msgid "optional human-readable title for entire .torrent"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:424msgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr "vstavi berljiv komentar v .torrent, po izbiri"#: BitTorrent/defaultargs.py:426msgid """which power of two to set the piece size to, 0 means pick a good piece size"msgstr ""#: BitTorrent/defaultargs.py:429msgid "default tracker name"msgstr "privzeto ime sledilnika"#: BitTorrent/defaultargs.py:432msgid """if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use ""reliable node in form of <ip>:<port> or an empty string to pull some nodes ""from your routing table"msgstr """če je napačno, ustvari torrent brez sledilnika, namesto URL-ja objave pa ""uporabi zanesljivo vozlišče v obliki <ip>:<vrata> oziroma prazen niz za ""pridobitev nekaterih vozlišč iz usmerjevalne tabele"#: bittorrent-console.py:55 bittorrent-curses.py:72msgid "download complete!"msgstr "prenos končan!"#: bittorrent-console.py:60 bittorrent-curses.py:77msgid "<unknown>"msgstr "<neznano>"#: bittorrent-console.py:63 bittorrent-curses.py:80#, python-formatmsgid "finishing in %d:%02d:%02d"msgstr "končano bo čez: %d:%02d:%02d"#: bittorrent-console.py:110 bittorrent-curses.py:186msgid "download succeeded"msgstr "prenos uspel"#: bittorrent-console.py:145 bittorrent-curses.py:243#, python-formatmsgid "oo  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "oo (%.1f MB poslanih / %.1f MB prejetih)"#: bittorrent-console.py:148 bittorrent-curses.py:246#, python-formatmsgid "%.3f  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "%.3f (%.1f MB poslanih / %.1f MB prejetih)"#: bittorrent-console.py:154 bittorrent-console.py:163#: bittorrent-curses.py:252 bittorrent-curses.py:261#, python-formatmsgid "%d seen now"msgstr "%d videnih zdaj"#: bittorrent-console.py:166msgid "Log: none"msgstr ""#: bittorrent-console.py:168msgid "Log:"msgstr ""#: bittorrent-console.py:172msgid "saving:        "msgstr "shranjujem:"#: bittorrent-console.py:173msgid "file size:     "msgstr "velikost datoteke:"#: bittorrent-console.py:174msgid "percent done:  "msgstr "odstotkov končano:"#: bittorrent-console.py:175msgid "time left:     "msgstr "čas do konca:"#: bittorrent-console.py:176msgid "download to:   "msgstr "shrani v:"#: bittorrent-console.py:177msgid "download rate: "msgstr "hitrost prenosa:"#: bittorrent-console.py:178msgid "upload rate:   "msgstr "hitrost pošiljanja:"#: bittorrent-console.py:179msgid "share rating:  "msgstr ""#: bittorrent-console.py:180msgid "seed status:   "msgstr "stanje sejanja:"#: bittorrent-console.py:181msgid "peer status:   "msgstr "stanje vrstnikov:"#: bittorrent-console.py:355 bittorrent-curses.py:502msgid "You cannot specify both --save_as and --save_in"msgstr "Ne morete istočasno določiti --save_as in --save_in"#: bittorrent-console.py:387 bittorrent-curses.py:533#: BitTorrent/launchmanycore.py:70msgid "shutting down"msgstr "ustavljanje"#: bittorrent-console.py:433 bittorrent-curses.py:605msgid "Error reading .torrent file: "msgstr "Napaka pri branju .torrent datoteke:"#: bittorrent-console.py:435 bittorrent-curses.py:608msgid "you must specify a .torrent file"msgstr "predložiti morate .torrent atoteko"#: bittorrent-curses.py:60 launchmany-curses.py:40msgid "Textmode UI initialization failed, cannot proceed."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:62 launchmany-curses.py:42msgid """This download interface requires the standard Python module \"curses\", ""which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. ""It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 ""systems (www.cygwin.com)."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:67msgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download."msgstr ""#: bittorrent-curses.py:168msgid "file:"msgstr "datoteka:"#: bittorrent-curses.py:169msgid "size:"msgstr "velikost:"#: bittorrent-curses.py:170msgid "dest:"msgstr "cilj:"#: bittorrent-curses.py:171msgid "progress:"msgstr "napredek:"#: bittorrent-curses.py:172msgid "status:"msgstr "stanje:"#: bittorrent-curses.py:173msgid "dl speed:"msgstr "hitrost prenosa:"#: bittorrent-curses.py:174msgid "ul speed:"msgstr "hitrost pošiljanja:"#: bittorrent-curses.py:175msgid "sharing:"msgstr "delite:"#: bittorrent-curses.py:176

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -