📄 de.po
字号:
# BitTorrent# Copyright (C) 2006 BitTorrent, Inc.# This file is distributed under the same license as the BitTorrent package.# BitTorrent Development Team <translations (at) bittorrent (dot) com>, 2006.##, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: BitTorrent 5.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-06-08 15:04-0700\n""PO-Revision-Date: 2006-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: BitTorrent Development Team <translations (at) bittorrent ""(dot) com>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: BitTorrent\AutoUpdateButler.py:216#: BitTorrent\NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "Konnte die letzte Version von %s nicht erhalten"#: BitTorrent\AutoUpdateButler.py:221#: BitTorrent\NewVersion.py:113#, python-formatmsgid "Could not parse new version string from %s"msgstr "Konnte neue Versions-Zeichenkette von %s nicht parsen"#: BitTorrent\ConnectionManager.py:408msgid "Can't start two separate instances of the same torrent"msgstr "Kann nicht zwei einzelne Instanzen desselben Torrents starten"#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:120#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:127msgid "Bad file path component: "msgstr "Falsche Dateipfad Komponente: "#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:207msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly encoded filenames. Some or all of the filenames may appear different from what the creator of the .torrent file intended."msgstr "Diese .torrent-Datei wurde mit einem beschädigten Tool erstellt und besitzt falsch kodierte Dateinamen. Einige oder alle Dateinamen erscheinen möglicherweise anders als das, was der Ersteller der .torrent-Datei beabsichtigte."#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:213msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has bad character values that do not correspond to any real character. Some or all of the filenames may appear different from what the creator of the .torrent file intended."msgstr "Diese .torrent-Datei wurde mit einem beschädigten Tool erstellt und besitzt falsche Werte, die nicht mit irgendeinem echten Zeichen übereinstimmen. Einige oder alle Dateinamen erscheinen möglicherweise anders als das, was der Ersteller der .torrent-Datei beabsichtigte."#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:220msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has incorrectly encoded filenames. The names used may still be correct."msgstr "Diese .torrent-Datei wurde mit einem beschädigten Tool erstellt und besitzt falsch kodierte Dateinamen. Einige oder alle Dateinamen erscheinen möglicherweise anders als das, was der Ersteller der .torrent-Datei beabsichtigte."#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:225#, python-formatmsgid "The character set used on the local filesystem (\"%s\") cannot represent all characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr "Der im lokalen Dateisystem (\"%s\") verwendete Zeichensatz kann nicht alle Zeichen wiedergeben, die in dem bzw. den Dateiname(n) dieses Torrents auftreten. Die Dateinamen sind nicht mehr die originalen und wurden abgeändert."#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:231msgid "The Windows filesystem cannot handle some characters used in the filename(s) of this torrent. Filenames have been changed from the original."msgstr "Das Windows Dateisystem kann mit einigen Zeichen, die in dem bzw. den Dateinamen dieses Torrents verwendet wurden, nichts anfangen. Die Dateinamen sind nicht die originalen und wurden abgeändert."#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:236msgid "This .torrent file has been created with a broken tool and has at least 1 file with an invalid file or directory name. However since all such files were marked as having length 0 those files are just ignored."msgstr "Diese .torrent-Datei wurde mit einem beschädigten Tool erstellt und besitzt mindestens 1 Datei mit einem ungültigen Datei oder Verzeichnisnamen. Da aber alle Dateien mit einer Länge 0 gekennzeichnet wurden , werden diese Dateien einfach ignoriert."#: BitTorrent\ConvertedMetainfo.py:398#, python-formatmsgid "Cannot find tracker with name %s"msgstr "Kann keinen Tracker mit dem Namen %s finden"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:253msgid "Total Download Rate:"msgstr "Downloadgeschwindigkeit insgesamt:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:254msgid "Total Upload Rate:"msgstr "Uploadgeschwindigkeit insgesamt:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:258msgid "Total Downloaded:"msgstr "Heruntergeladen insgesamt:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:259msgid "Total Uploaded:"msgstr "Hochgeladen insgesamt:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:261msgid "Torrents:"msgstr "Torrents:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:262msgid "Running Torrents:"msgstr "Torrents, die ausgeführt werden:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:266msgid "Total Connections:"msgstr "Verbindungen insgesamt:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:267msgid "Connections per Torrent:"msgstr "Verbindungen pro Torrent:"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:335msgid "Statistics"msgstr "Statistik"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:339#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1545msgid "Speed"msgstr "Geschwindigkeit"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:88msgid " seconds, "msgstr "Sekunden, "#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:89msgid " second interval"msgstr "Sekundenintervall"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:91msgid "Download rate"msgstr "Downloadgeschwindigkeit"#: BitTorrent\GUI_wx\Bling.py:92msgid "Upload rate"msgstr "Uploadgeschwindigkeit"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1029msgid "First"msgstr "Erster"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1029msgid "Download first"msgstr "Download zuerst"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1033msgid "Download normally"msgstr "Download normal"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1033#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:93#: BitTorrent\GUI_wx\SettingsWindow.py:446msgid "Normal"msgstr "Normal"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1042msgid "Launch file"msgstr "Startdatei"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1042msgid "Launch"msgstr "Starten"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1223msgid "Swarm:"msgstr "Schwarm:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Next announce:"msgstr "Nächste Ankündigung:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Tracker total peers:"msgstr "Tracker Peers insgesamt:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Swarm speed:"msgstr "Schwarmgeschwindigkeit:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Discarded data:"msgstr "Aussortierte Daten:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1228msgid "Distributed copies:"msgstr "Verteilte Kopien:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1243msgid "Torrent file:"msgstr "Torrentdatei:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Trackers:"msgstr "Tracker:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Tracker:"msgstr "Tracker:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Backup trackers:"msgstr "Backup-Tracker:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1251msgid "Backup tracker:"msgstr "Backup-Tracker:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1253msgid "(trackerless torrent)"msgstr "(Trackerloser Torrent)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1265msgid "Infohash:"msgstr "Infohash:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1273msgid "Pieces:"msgstr "Teile:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1280msgid "Created on:"msgstr "Erstellt am:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1305msgid "Unknown"msgstr "Unbekannt"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1309#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1436#, python-formatmsgid "%s (all seeds)"msgstr "%s (alle Seeds)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1311#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1438#, python-formatmsgid "%s (%s seed)"msgstr "%s (%s Seed)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1313#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1440#, python-formatmsgid "%s (%s seeds)"msgstr "%s (%s Seeds)"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1354msgid "Torrent title:"msgstr "Torrenttitel:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1356msgid "Torrent name:"msgstr "Torrentname:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1367msgid "Download rate:"msgstr "Downloadgeschwindigkeit:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1368msgid "Upload rate:"msgstr "Uploadgeschwindigkeit:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1369msgid "Time remaining:"msgstr "Verbleibende Zeit:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1370msgid "Peers:"msgstr "Peers:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1386msgid "Save as:"msgstr "Speichern unter:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1390msgid ", in one file"msgstr ", in einer Datei"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1392#, python-formatmsgid ", in %d files"msgstr ", in %d Dateien"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1393msgid "Total size:"msgstr "Größe insgesamt:"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1490#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1574msgid "Show &Details"msgstr "%Details anzeigen"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1495msgid "Open &Folder"msgstr "%Ordner öffnen"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1523msgid "Comments"msgstr "Kommentare"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1532msgid "File List"msgstr "Dateiliste"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1541msgid "Peer List"msgstr "Peerliste"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1548msgid "Log"msgstr "Protokoll"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1551msgid "Torrent"msgstr "Torrent"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1582msgid "Hide &Details"msgstr "%Details verbergen"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1714#, python-formatmsgid "%.1f%% of %s"msgstr "%.1f%% of %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1716#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1895#, python-formatmsgid "%s"msgstr "%s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1755#, python-formatmsgid "About %s"msgstr "Über %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1767msgid "Beta"msgstr "Beta"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1769#, python-formatmsgid "Version %s"msgstr "Version %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1786#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1827msgid "&Credits"msgstr "&Nachweise"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1789#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1843msgid "&Translators"msgstr "&Konvertierer"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1831msgid "Hide &credits"msgstr "&Nachweise verbergen"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1847msgid "Hide &translators"msgstr "&Konvertierer verbergen"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:186#, python-formatmsgid "Hide %s"msgstr "Verbergen %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:188#, python-formatmsgid "Show %s"msgstr "Anzeigen %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1924#, python-formatmsgid "%s Download Complete"msgstr "%s Download vollständig"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:1925#, python-formatmsgid "%s has finished downloading."msgstr "%s wurde vollständig heruntergeladen."#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:92msgid "Low"msgstr "Niedrig"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2037#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:94msgid "High"msgstr "Hoch"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2039#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:334msgid "Priority"msgstr "Priorität"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:206#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:210#, python-formatmsgid "Quit %s"msgstr "Beenden %s"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2100msgid "&Add torrent file\tCtrl+O"msgstr "Torrentdatei &hinzufügen\tCtrl+O"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2107msgid "Add"msgstr "Hinzufügen"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2113msgid "Torrent info\tCtrl+I"msgstr "Torrentinfo\tCtrl+I"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2113msgid "Info"msgstr "Info"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2118msgid "Pause"msgstr "Anhalten"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2118msgid "Pause torrent"msgstr "Torrent unterbrechen"#: BitTorrent\GUI_wx\DownloadManager.py:2122msgid "Resume torrent"msgstr "Torrent wiederaufnehmen"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -